1 Moseboken 13:15
Svenska Folkbibeln 2015
15 (A) Hela det land som du ser ska jag ge åt dig och dina efterkommande för evig tid.
Read full chapter
1 Moseboken 13:15
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
15 Hela detta land som du kan se ska jag ge till dig och dina ättlingar för all framtid.
Read full chapter
5 Moseboken 34:4
Svenska Folkbibeln 2015
4 (A) Och Herren sade till honom: ”Detta är det land som jag med ed har lovat åt Abraham, Isak och Jakob när jag sade: Åt dina efterkommande ska jag ge det. Jag har låtit dig se det med dina ögon, men dit in ska du inte komma.”
Read full chapter
5 Moseboken 34:4
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
4 ”Detta är det land jag med ed lovade Abraham, Isak och Jakob att ge till deras efterkommande”, sa Herren till Mose. ”Nu har jag låtit dig se det, men du kommer inte att få gå över dit.”
Read full chapter
Nehemja 9:8
Svenska Folkbibeln 2015
8 (A) Du fann hans hjärta trofast inför dig,
och du slöt förbund
med honom:
att ge åt hans efterkommande
kananeernas, hetiternas,
amoreernas, perisseernas,
jebusiternas och girgasheernas
land.
Du lät dina ord gå i uppfyllelse,
för du är rättfärdig.
Nehemja 9:8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 Du fann att han i sitt innersta var dig trogen, och du slöt ett förbund med honom: att ge kanaanéernas, hettiternas, amoréernas, perisséernas, jevuséernas och girgashéernas land åt hans ättlingar. Du har hållit vad du lovat, för du är rättfärdig.
Read full chapter
Apostlagärningarna 7:5
Svenska Folkbibeln 2015
5 (A) Han gav honom ingen arvedel i landet, inte ens en fotsbredd, men han lovade att ge det som egendom åt honom och hans efterkommande, trots att han var barnlös.
Read full chapter
Apostlagärningarna 7:5
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 Gud gav honom ingen mark, inte så mycket som en fotsbredd, men han lovade att hela landet skulle tillhöra Abraham och hans ättlingar trots att Abraham ännu inte hade några barn.
Read full chapter
Galaterbrevet 3:16
Svenska Folkbibeln 2015
16 (A) Nu gavs löftena till Abraham och hans avkomma. Det står inte: "och dina avkomlingar", som när det gäller många, utan som när det gäller en enda: och din avkomma, som är Kristus.[a]
Read full chapterFootnotes
- 3:16 1 Mos 13:15, 15:18. Avkomling och avkomma är samma ord både i grekiskan (spérma) och hebreiskan (zéra). Det står i singular (jfr vers 28-29) och betyder ordagrant "säd".
Galaterbrevet 3:16
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
16 Nu gavs löftena till Abraham och hans avkomma.[a] Det står inte ”åt dina avkomlingar”, som det skulle ha gjort om det gällde många. Nej, hans avkomma syftade på en enda person, och det var Kristus.
Read full chapterFootnotes
- 3:16 Jfr 1 Mos 12:7; 13:15 (Abrahams ättlingar); avkomma och avkomlingar är en ordlek i grekiskan (sperma, säd) och på motsvarande sätt i hebreiskan, och låter sig inte översättas till svenskan. Paulus använde uttrycket för att visa att Guds löfte gällde Kristus.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.