18 (A) Abraham ska ju bli ett stort och mäktigt folk, och i honom ska jordens alla folk bli välsignade.

Read full chapter

18 ”Abraham ska ju bli ett stort och mäktigt folk, och genom honom ska alla jordens folk bli välsignade.

Read full chapter

(A) Jag ska göra dina efterkommande talrika som stjärnorna på himlen, och jag ska ge dina efterkommande alla dessa landområden. Och i din avkomma ska jordens alla folk bli välsignade[a],

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:4 välsignade   Här upprepas löftet till Isak om frälsning för alla folk (jfr 12:3, 22:18).

Jag ska göra dina ättlingar lika många som stjärnorna på himlen. Jag ska ge dem alla dessa länder. Genom din avkomma[a] ska alla jordens folk bli välsignade,

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:4 Bokstavligen din säd. Detta gäller på samtliga ställen i Bibeln med detta uttryck. Se vidare not till Gal 3:16

25 (A) Ni är barn till profeterna och arvtagare till förbundet som Gud slöt med era fäder, när han sade till Abraham: I din avkomma[a] ska alla folk på jorden bli välsignade.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:25 avkomma   Ordagrant: "säd" (alltså Jesus, jfr Gal 3:16).
  2. 3:25 1 Mos 12:3.

25 Ni är dessa profeters barn och Guds förbund med era förfäder gäller också er. Han sa ju till Abraham:

’Genom din avkomma
    ska alla släkten på jorden bli välsignade.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:25 Se 1 Mos 22:18.