Då sade Herren: ”Min Ande ska inte bli kvar i[a] människorna för alltid på grund av deras förvillelse. De är kött[b] och deras tid ska vara hundratjugo år[c].”

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:3 bli kvar i   Annan översättning: ”kämpa med”.
  2. 6:3 på grund av deras förvillelse. De är kött   Andra handskrifter (Septuaginta): ”eftersom de är kött”.
  3. 6:3 hundratjugo år   Antingen tiden fram till floden, eller den framtida människans livslängd. En vishetstext från syriska Emar (1200-tal f Kr) talar om 120 år som människolivets övre gräns.

(A) Och Herren såg att människornas ondska var stor på jorden och att deras hjärtans alla tankar och avsikter ständigt var alltigenom onda.

Read full chapter

13 Just den dagen gick Noa in i arken tillsammans med sina söner Sem, Ham och Jafet, sin hustru och sina tre sonhustrur.

Read full chapter

(A) Han skonade inte heller den forntida världen men bevarade Noa, rättfärdighetens förkunnare, med sju andra när han lät floden drabba de gudlösas värld.

Read full chapter