Davids hjältar

10 (A) Dessa är de främsta bland Davids hjältar, som starkt stödde honom i hans rike tillsammans med hela Israel, så att man gjorde honom till kung över Israel enligt Herrens ord.

11 (B) Detta är förteckningen på Davids hjältar: Jashobeam[a], son till en hakmonit, den främste bland kämparna, som svängde sitt spjut över trehundra slagna på en gång. 12 (C) Efter honom kom ahoaiten Eleasar, son till Dodo. Han var en av de tre hjältarna[b]. 13 Han var med David vid Pas-Dammim när filisteerna hade samlats där till strid. Där fanns en åker, full med korn, och folket flydde för filisteerna. 14 Då ställde de sig mitt på åkern och försvarade den och slog filisteerna, och Herren lät dem vinna en stor seger.

15 (D) Tre av de trettio främsta männen gick ner över klippan till David vid Adullams grotta, medan en avdelning filisteer hade slagit läger i Refaimdalen. 16 David var då på borgen, och en filisteisk utpost fanns i Betlehem. 17 David sade längtansfullt: ”Tänk om någon kunde ge mig lite vatten från brunnen vid Betlehems stadsport!” 18 Då bröt de tre sig igenom filisteernas linjer, hämtade vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och tog med det och bar det till David. Men David ville inte dricka det, utan hällde ut det som ett dryckesoffer åt Herren. 19 Han sade: ”Aldrig inför min Gud att jag skulle göra detta! Skulle jag dricka dessa mäns blod? De har ju vågat sina liv, de har burit hit det med fara för sina liv.” Och han ville inte dricka det.

Sådana bragder hade de tre hjältarna utfört.

20 Abshaj, Joabs bror, var den främste av tre andra. Han svängde en gång sitt spjut över trehundra slagna. Han hade ett stort namn bland de tre. 21 Han var dubbelt så mycket ansedd som någon annan i detta tretal, och han var deras befälhavare. Men upp till de tre första nådde han inte.

22 (E) Dessutom Benaja,[c] son till Jojada från Kabseel, som var en tapper man och gjorde många stordåd. Han slog ner de två arielerna[d] i Moab, och det var han som en snövädersdag steg ner och slog ihjäl lejonet i brunnen. 23 (F) Han slog också ner egyptiern, en reslig man som var fem alnar lång.[e] Fastän egyptiern i handen hade ett spjut som liknade en vävbom, gick han emot honom beväpnad med bara sin stav. Han ryckte spjutet ur egyptierns hand och dödade honom med hans eget spjut. 24 Sådana bragder hade Benaja, Jojadas son, utfört, och han hade ett stort namn bland de tre hjältarna. 25 Han var mer ansedd än någon av de trettio, men upp till de tre första nådde han inte. David satte honom till ledare för sin livvakt.

26     (G) De tappra hjältarna var:
    Asael, Joabs bror,
    Elhanan, Dodos son, från Betlehem,
27     (H) haroriten Shammot,
    peloniten Heles,
28     tekoaiten Ira, Ickeshs son,
    anatotiten Abieser,
29     hushatiten Sibbekaj,
    ahoaiten Ilaj,
30     (I) netofatiten Mahraj,
    netofatiten Heled, Baanas son,
31     Itaj, Ribajs son, från Gibea i Benjamins barns stam,
    pirgatoniten Benaja,
32     Huraj från Gaashs dalar,
    arabatiten Abiel,
33     aharumiten Asmavet,
    shaalboniten Eljaba,
34     gisoniten Bene-Hashem,
    harariten Jonatan, Shages son,
35     harariten Ahiam, Sakars son,
    Elifal, Urs son,
36     mekeratiten Hefer,
    peloniten Ahia,
37     Hesro från Karmel,
    Naaraj, Esbais son,
38     Joel, bror till Natan,
    Mibhar, Hagris son,
39     ammoniten Selek,
    berotiten Nahraj, väpnare åt Joab, Serujas son,
40     jeteriten Ira,
    jeteriten Gareb,
41     (J) hetiten Uria,
    Sabad, Alajs son,
42     rubeniten Adina, Shisas son, en huvudman bland rubeniterna, och med honom trettio andra,
43     Hanan, Maakas son,
    och mitniten Joshafat,
44     ashtarotiten Ussia,
    Shama och Jeguel, aroeriten Hotams söner,
45     Jediael, Shimris son, och hans bror Joha, tisiten,
46     Eliel mahaviten
    samt Jeribaj och Joshavja, Elnaams söner,
    och moabiten Jitma,
47     slutligen Eliel, Obed
    och Jaasiel mesobajiten.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:11 Jashobeam   Betyder ”folket vänder om”. Kallas i 2 Sam 23:8 Josheb-Bashebet.
  2. 11:12 de tre hjältarna   Se 2 Sam 23:8f. Den tredje bar namnet Shamma.
  3. 11:22 Benaja   Betyder ”Herren har byggt”. Överbefälhavare under Salomos tid (1 Kung 4:4).
  4. 11:22 de två arielerna   Kan syfta på två söner till en viss Ariel eller på ”lejonkrigare”.
  5. 11:23 fem alnar lång   Nästan 2,5 meter.

Davids hjältar

(2 Sam 23:8-39)

10 Dessa är de förnämsta bland Davids hjältar, som tillsammans med hela Israel gav hans kungadöme starkt stöd och gjorde honom till kung över hela landet, som Herren hade talat till Israel.

11 Detta är förteckningen över Davids hjältar: Jishbaal, son till en man av Hakmonis släkt, den förnämste bland de trettio[a], som vid ett tillfälle dödade 300 man med sitt spjut.

12 Närmast honom i rang var Elasar, son till Dodo av Achoachs släkt. Han var en av de tre hjältarna. 13 Han var med David vid Pas Dammim, när filistéerna hade samlats till strid. Där fanns en åker full med korn. Israeliterna flydde för filistéerna. 14 De ställde sig mitt på åkern, försvarade den, slog filistéerna, och genom honom utförde Herren en stor räddning.

15 En annan gång gick tre av de trettio förnämsta kämparna ner för klippan till David i Adullams grotta, medan filistéerna hade slagit läger i Refaimdalen, 16 David befann sig i borgen och en filisteisk utpost fanns i Betlehem.

17 David sa längtansfullt: ”Ack om någon kunde hämta lite vatten från källan vid porten till Betlehem!” 18 De tre bröt sig då igenom filistéernas läger och hämtade upp vatten ur brunnen vid Betlehems stadsport och förde det med sig tillbaka till David. Men David vägrade att dricka det och hällde ut det som ett dryckesoffer till Herren 19 och sa: ”Nej, Gud förbjude att jag skulle göra något sådant! Skulle jag dricka blodet av dessa män som riskerat sina liv för att hämta det?” Eftersom de riskerat sina liv för att hämta vattnet, ville han inte dricka det. Sådana var de tre hjältarnas bedrifter.

20 Avishaj, Joavs bror, var befälhavare för de trettio[b]. En gång dödade han 300 man med sitt spjut, och han blev lika berömd som de tre. 21 Hans anseende blev större än någon bland de tre och han blev deras befälhavare, men han räknades inte som en av dem.

22 Benaja var son till Jojada och en tapper soldat från Kavseel. Han gjorde många stordåd och dödade två av Moabs bästa män[c]. Han gick också ner och slog ihjäl ett lejon i en brunn en snöig dag. 23 En annan gång dödade han en storväxt egypter som var 2,5 meter lång och hade ett spjut tjockt som en vävbom. Benaja gick fram till honom beväpnad med en stav. Han ryckte spjutet från egypterns hand och dödade honom med det. 24 Sådana var Benajas, Jojadas sons, bedrifter, och han fick stort anseende bland de tre[d] hjältarna. 25 Han var mer berömd än de trettio, men han räknades inte med bland de tre. David gav honom befälet över sin livvakt.

26 De tappra hjältarna var:

Asael, Joavs bror,

Elchanan, Dodos son, från Betlehem,

27 Shammot från Harod, Heles från Pelet,

28 Ira, Ickeshs son från Tekoa, Avieser från Anatot,

29 Sibbekaj av Hushas släkt, Ilaj av Achoachs släkt,

30 Mahraj från Netofa, Heled, Baanas son, från Netofa,

31 Ittaj, Rivajs son, från Giva i Benjamin, Benaja från Piraton,

32 Huraj från Nachale Gaash, Aviel från Arava,

33 Asmavet från Bachurim, Eljachba från Shaalvon,

34 Hashem från Gison, Jonatan, Shages son, från Harar,

35 Achiam, Sakars[e] son, från Harar[f], Elifal, Urs son,

36 Hefer från Mekera, Achia från Gilo,

37 Hesro från Karmel, Naaraj, Esbajs son,

38 Joel, bror till Natan, Mivchar, Hagris son,

39 Selek från Ammon, Nachraj från Beerot, Joavs, Serujas sons, väpnare,

40 Ira av Jeters släkt, Garev av Jeters släkt,

41 hettiten Uria, Savad, Achlajs son,

42 Adina, Shisas son, av Rubens släkt, Shisas son, som var överhuvud för Rubens stam, tillsammans med trettio andra,

43 Hanan, Maakas son, Joshafat från Meten,

44 Ussia från Ashtarot, Shama och Jeiel, söner till Hotam från Aroer,

45 Jediael, Shimris son, och hans bror Jocha från Tis,

46 Eliel från Machanajim, Jerivaj och Joshavja, Elnaams söner, Jitma från Moab,

47 och Eliel, Oved och Jaasiel från Sova.

Read full chapter

Footnotes

  1. 11:11 Enligt vissa Septuaginta-handskrifter tre. Jfr v. 12 och 2 Sam 23:11. Det är också möjligt att de trettio bara ska tolkas som hjältarna. Även senare i texten råder det en viss osäkerhet huruvida det är de tre eller de trettio som avses.
  2. 11:20 Se not till v. 11.
  3. 11:22 två av Moabs bästa män kan också översättas de två sönerna till Ariel från Moab.
  4. 11:24 Se not till v. 11.
  5. 11:35 Sharar i 2 Sam 23:33.
  6. 11:35 Arar i 2 Sam 23:33.