2 Ebyomumirembe 29:9
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
9 (A)Bajjajjaffe kyebaava bagwa n’ekitala, ate batabani baffe, ne bawala baffe ne bakyala baffe bo ne batwalibwa mu busibe.
Read full chapter
2 Chronicles 29:9
New International Version
9 This is why our fathers have fallen by the sword and why our sons and daughters and our wives are in captivity.(A)
1 Ebyomumirembe 24:1
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
24 (A)Ebibinja eby’abazzukulu ba Alooni nga bwe bagabanyizibwamu byali bwe biti:
Batabani ba Alooni baali Nadabu, ne Abiku, ne Eriyazaali ne Isamaali.
Read full chapter
1 Chronicles 24:1
New International Version
The Divisions of Priests
24 These were the divisions(A) of the descendants of Aaron:(B)
The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.(C)
1 Ebyomumirembe 15:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
2 (A)Awo Dawudi n’ayogera nti, “Tewali muntu yenna akkirizibwa kusitula essanduuko ya Katonda wabula Abaleevi, kubanga Mukama be yalonda okugisitula, era n’okumuweerezanga ennaku zonna.”
Read full chapter
1 Chronicles 15:2
New International Version
2 Then David said, “No one but the Levites(A) may carry(B) the ark of God, because the Lord chose them to carry the ark of the Lord and to minister(C) before him forever.”
Zabbuli 7:17
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
17 (A)Nneebazanga Mukama olw’obutuukirivu bwe;
nnaayimbanga nga ntendereza erinnya lya Mukama Ali Waggulu Ennyo.
Psalm 7:17
New International Version
Zabbuli 9:2
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
2 (A)Nnaasanyukanga era nnaajagulizanga mu ggwe.
Nnaayimbanga nga ntendereza erinnya lyo, Ayi Mukama Ali Waggulu Ennyo.
Psalm 9:2
New International Version
Zabbuli 47:6
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
Footnotes
- 47:6 Okutenderezebwa kwakolebwanga ne Siyofa, ejjembe eryafuuyibwanga okulangirira Omwaka Omuggya
Psalm 47:6
New International Version
6 Sing praises(A) to God, sing praises;
sing praises to our King, sing praises.
Zabbuli 71:22
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
22 (A)Nnaakutenderezanga ne nnanga ey’enkoba
olw’obwesigwa bwo, Ayi Katonda wange;
nnaakutenderezanga n’entongooli,
Ayi ggwe Omutukuvu wa Isirayiri.
Psalm 71:22
New International Version
1 Ebyomumirembe 23:28-32
Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya
28 (A)Omulimu gwabwe gwali gwa kuyambanga bazzukulu ba Alooni mu buweereza obwa yeekaalu ya Mukama, nga bavunaanyizibwa mu mpya ne mu bisenge, ne mu kutukuzanga ebintu byonna ebitukuvu, n’okukola emirimu emirala mu nnyumba ya Katonda. 29 (B)Baavunaanyizibwanga emigaati egy’okulaga ku mmeeza, n’obutta obulungi obw’ekiweebwayo eky’obutta, n’obugaati obutazimbulukusibbwa, n’okufumba, n’okutabula, olw’ebiweebwayo, n’ebigero byonna mu bungi bwabyo ne mu bunene bwabyo. 30 (C)Be baayimiriranga okwebazanga n’okutenderezanga Mukama buli nkya na buli akawungeezi, 31 (D)ne mu kuwaayo ebiweebwayo ebyokebwa, ebyaweebwangayo ku ssabbiiti, n’emyezi nga kye gijje giboneke, ne ku mbaga ezaateekebwawo. Kyabagwaniranga okuweerezanga mu maaso ga Mukama obutayosa, mu mpalo zaabwe, nga bwe balagibwa.
32 (E)Awo Abaleevi ne bakolanga emirimu gyabwe mu Weema ey’Okukuŋŋaanirangamu, ne mu Kifo Ekitukuvu, nga bayamba baganda baabwe bazzukulu ba Alooni, okuweerezanga okw’omu yeekaalu ya Mukama.
Read full chapter
1 Chronicles 23:28-32
New International Version
28 The duty of the Levites was to help Aaron’s descendants in the service of the temple of the Lord: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification(A) of all sacred things and the performance of other duties at the house of God. 29 They were in charge of the bread set out on the table,(B) the special flour for the grain offerings,(C) the thin loaves made without yeast, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.(D) 30 They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening(E) 31 and whenever burnt offerings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon(F) feasts and at the appointed festivals.(G) They were to serve before the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
32 And so the Levites(H) carried out their responsibilities for the tent of meeting,(I) for the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.(J)
Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Tuweereddwa olukusa okuva mu Biblica, Inc.® Olukusa lwonna mu nsi yonna lusigalidde mu Biblica, Inc. Luganda Contemporary Bible Copyright © 1984, 1986, 1993, 2014 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.