2 Moseboken 23:29-33
Svenska Folkbibeln 2015
29 Men jag ska inte driva undan dem för dig på ett enda år, för att landet inte ska bli en ödemark där vilddjuren förökar sig och blir dig övermäktiga. 30 Steg för steg ska jag driva bort dem för dig, tills du har förökat dig så att du kan ta landet till din arvedel. 31 (A) Jag ska låta ditt lands gränser gå från Röda havet till filisteernas hav och från öknen till floden,[a] för jag ska ge landets invånare i er hand och du ska driva bort dem från dig. 32 (B) Du ska inte sluta förbund med dem eller deras gudar. 33 (C) De ska inte bo kvar i ditt land. Annars kan de få dig att synda mot mig. Om du tjänar deras gudar blir det en snara för dig.
Read full chapterFootnotes
- 23:31 Röda havet ... filisteernas hav ... öknen ... floden Akabaviken, Medelhavet, arabiska öknen och troligen Eufrat.
2 Moseboken 23:29-33
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
29 Men jag ska inte göra allt detta på ett och samma år, för då skulle landet bli en öken och de vilda djuren bli alltför många. 30 Sakta men säkert ska jag driva bort dem, tills du förökat dig så att du kan ta hela landet i besittning.
31 Jag ska utöka din gräns från Sävhavet till filistéernas kust, och från öknen i söder till floden[a]. Jag ska överlämna landets invånare åt dig och driva bort dem från dig. 32 Du får inte ingå förbund med dem och deras gudar. 33 Låt dem inte ens få bo kvar i ditt land, för att de inte ska få dig att synda mot mig. Om du dras med i dyrkan av deras gudar fångas du i en fälla.”
Read full chapterFootnotes
- 23:31 Syftar troligen på Eufrat.
5 Moseboken 7:22
Svenska Folkbibeln 2015
22 (A) Och Herren din Gud ska jaga i väg dessa folk för dig, undan för undan. Du får inte förgöra dem med en gång, för att inte vilddjuren på marken ska bli för många för dig.
Read full chapter
5 Moseboken 7:22
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
22 Herren, din Gud, ska jaga iväg dessa folk för dig undan för undan. Du kan inte förgöra dem alla på en gång, för då skulle vilddjuren föröka sig snabbt.
Read full chapter
Josua 14:7
Svenska Folkbibeln 2015
7 (A) Jag var fyrtio år när Herrens tjänare Mose sände i väg mig från Kadesh-Barnea för att speja i landet, och jag lämnade sedan rapport efter mitt hjärtas mening.
Read full chapter
Josua 14:7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
7 ”Då var jag fyrtio år och Mose Herrens tjänare hade sänt mig från Kadesh Barnea för att spionera på Kanaans land. Jag rapporterade vad jag ansåg vara sanning,
Read full chapter
Josua 14:10
Svenska Folkbibeln 2015
10 Och se, nu har Herren som han lovat låtit mig leva dessa fyrtiofem år, sedan Herren talade detta till Mose när Israel vandrade i öknen. Se, jag är nu åttiofem år[a].
Read full chapterFootnotes
- 14:10 nu åttiofem år Året var ca 1400 f Kr (drygt 45 år efter uttåget ur Egypten 1446 f Kr, jfr vers 7).
Josua 14:10
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
10 Som du ser har Herren låtit mig leva, som han lovade för de fyrtiofem år som gått sedan Herren gav Mose det löftet och medan Israel vandrade omkring i öknen, och idag är jag åttiofem år.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.