(A) Därför har jag kommit ner för att rädda dem från egyptierna och föra dem ut ur det landet upp till ett gott och rymligt land, ett land som flödar av mjölk och honung[a], en plats där det bor kananeer, hetiter, amoreer, perisseer, hiveer och jebusiter.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:8 flödar av mjölk och honung   Goda förhållanden för ett herdefolks djurhållning. Ordet för honung skulle också kunna syfta på fruktsirap av t ex dadlar.

22 (A) Du ska säga till farao: Så säger Herren: Israel är min förstfödde son, 23 (B) och jag har sagt till dig: Släpp min son, så att han kan hålla gudstjänst åt mig.[a] Men du vägrade att släppa honom, och därför ska jag döda din förstfödde son.”

24 (C) Under resan hände det vid en viloplats att Herren kom emot Mose och ville döda honom.[b] 25 (D) Då tog Sippora en vass flintsten och skar bort sin sons förhud, och hon rörde vid Moses fötter med den och sade: ”Du är en blodsbrudgum för mig.” 26 Och Herren lät honom vara. Det var med tanke på omskärelsen som hon sade ”blodsbrudgum”.

27 (E) Och Herren sade till Aron: ”Gå och möt Mose ute i öknen!” Han gav sig i väg och mötte Mose vid Guds berg, och han kysste honom. 28 Och Mose berättade för Aron allt som Herren hade sagt när han sände honom och om alla tecken han befallt honom att göra.

29 Sedan gick Mose och Aron och kallade samman alla de äldste bland Israels barn. 30 Och Aron talade om allt som Herren hade sagt till Mose, och han gjorde tecknen inför folkets ögon. 31 (F) Då trodde folket, och när de hörde att Herren hade tagit sig an Israels barn och sett deras lidande, böjde de sig ner och tillbad.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:23 hålla gudstjänst åt mig   Annan översättning: ”tjäna mig” (i stället för farao, jfr 1:11f).
  2. 4:24 ville döda honom   Kanske eftersom sonen inte var omskuren (jfr 1 Mos 17:14).

15 [a](A) Där stannade han tills Herodes hade dött, för att det som Herren hade sagt genom profeten skulle uppfyllas: Ut ur Egypten kallade jag min son.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:15 Hos 11:1.