12 (A) Varför skulle egyptierna få säga: Till deras olycka har han fört ut dem för att döda dem bland bergen och utrota dem från jordens yta? Vänd dig från din glödande vrede och ångra det onda du har i sinnet mot ditt folk.

Read full chapter

12 Vill du att egypterna ska säga: ’Gud lurade dem i onda avsikter ut till bergen för att döda dem och utrota dem från jorden’? Spara din vrede! Glöm bort de hemska planer du har mot ditt folk!

Read full chapter

14 (A) Då ångrade Herren det onda som han hade hotat att göra mot sitt folk.

Read full chapter

14 Då ångrade Herren sig och skonade dem.

Read full chapter

15 Då blev Jeshurun[a] fet och slog bakut.
        Du blev fet och tjock och stinn.
    Han övergav Gud, sin skapare,
        och föraktade
            sin frälsnings klippa.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:15 Jeshurun   Poetiskt namn på Israel, troligen bildat av Jashár, ”rättrådig”.

15 Men Jeshurun[a] fick för mycket av det goda och slog bakut.
    Du blev övergödd, tjock och trög.
Han övergav sin Gud, sin skapare,
    den klippa som räddat honom.

Read full chapter

Footnotes

  1. 32:15 Ett poetiskt namn för Israel och betyder kanske den rättfärdige.

Ve dig, du syndiga släkte,
        du skuldtyngda folk,
    ni förbrytares avkomma,
        ni fördärvade barn!
    Ni har övergett Herren,
        föraktat Israels Helige
            och vänt honom ryggen.

Read full chapter

Ve detta syndiga folk,
    tyngt av skuld,
de gudlösas avkomma,
    dessa vanartiga barn.
De har övergett Herren,
    föraktat Israels Helige
och vänt honom ryggen.

Read full chapter