Add parallel Print Page Options

11 Cuando David se levantó por la mañana, la palabra del Señor vino al profeta Gad, vidente(A) de David, diciendo:

Read full chapter

11 Y por la mañana, cuando David se hubo levantado, vino palabra de Jehová al profeta Gad, vidente de David, diciendo:

Read full chapter

11 Por la mañana, antes de que David se levantara, la palabra del Señor vino al profeta Gad, vidente de David, y le dio este mensaje:

Read full chapter

13 Y el Señor amonestaba(A) a Israel y a Judá por medio de todos sus profetas(B) y de todo vidente(C), diciendo: Volveos de vuestros malos caminos y guardad mis mandamientos, mis estatutos conforme a toda la ley que ordené a vuestros padres y que os envié por medio[a] de mis siervos los profetas(D).

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Reyes 17:13 Lit., mano

13 Jehová amonestó entonces a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes, diciendo: Volveos de vuestros malos caminos, y guardad mis mandamientos y mis ordenanzas, conforme a todas las leyes que yo prescribí a vuestros padres, y que os he enviado por medio de mis siervos los profetas.

Read full chapter

13 Por eso el Señor dio esta advertencia a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y videntes: «¡Vuélvanse de sus malos caminos! Cumplan mis mandamientos y estatutos; obedezcan todas las leyes que ordené a sus antepasados y que les di a conocer a ustedes por medio de mis siervos los profetas».

Read full chapter

22 El total de los que fueron escogidos para porteros en los umbrales era de doscientos doce. Estos fueron inscritos por genealogía en sus aldeas, a los cuales David y el vidente Samuel pusieron(A) en sus puestos de confianza(B).

Read full chapter

22 Todos estos, escogidos para guardas en las puertas, eran doscientos doce cuando fueron contados por el orden de sus linajes en sus villas, a los cuales constituyó en su oficio David y Samuel el vidente.

Read full chapter

22 Los escogidos como porteros fueron un total de doscientos doce. En sus aldeas se encuentran sus registros genealógicos.

David y Samuel, el vidente, asignaron sus funciones.

Read full chapter

28 Y todo lo que había consagrado el vidente Samuel, y Saúl, hijo de Cis, y Abner, hijo de Ner, y Joab, hijo de Sarvia, todo lo consagrado estaba a cargo de[a] Selomit y sus parientes.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Crónicas 26:28 Lit., sobre la mano de

28 Asimismo todas las cosas que había consagrado el vidente Samuel, y Saúl hijo de Cis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia, y todo lo que cualquiera consagraba, estaba a cargo de Selomit y de sus hermanos.

Read full chapter

28 Selomit y sus hermanos tenían bajo su cuidado todo lo que había sido obsequiado por el vidente Samuel, por Saúl, hijo de Quis, por Abner, hijo de Ner, y Joab, hijo de Sarvia.

Read full chapter

29 Los hechos del rey David, desde el primero hasta el último, están escritos en las crónicas del vidente Samuel(A), en las crónicas del profeta Natán(B) y en las crónicas del vidente Gad(C),

Read full chapter

29 Y los hechos del rey David, primeros y postreros, están escritos en el libro de las crónicas de Samuel vidente, en las crónicas del profeta Natán, y en las crónicas de Gad vidente,

Read full chapter

29 Todos los hechos del rey David, desde el primero hasta el último, están escritos en las crónicas del vidente Samuel, del profeta Natán y del vidente Gad.

Read full chapter

10 que dicen a los videntes(A): No veáis visiones;
y a los profetas: No nos profeticéis lo que es recto(B),
decidnos palabras agradables[a](C),
profetizad ilusiones.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 30:10 Lit., cosas suaves

10 que dicen a los videntes: No veáis; y a los profetas: No nos profeticéis lo recto, decidnos cosas halagüeñas, profetizad mentiras;

Read full chapter

10 A los videntes les dicen:
    «¡No tengan más visiones!»,
y a los profetas:
    «¡No nos sigan profetizando la verdad!
Dígannos cosas agradables,
    profeticen ilusiones.

Read full chapter

12 Y Amasías dijo a Amós: Vete, vidente, huye(A) a la tierra de Judá, come allí pan y allí profetiza;

Read full chapter

12 Y Amasías dijo a Amós: Vidente, vete, huye a tierra de Judá, y come allá tu pan, y profetiza allá;

Read full chapter

12 Entonces Amasías dijo a Amós:

—¡Vete de aquí, vidente! ¡Si quieres ganarte el pan profetizando, vete a la tierra de Judá!

Read full chapter