10 (A) Jag ska bereda en plats åt mitt folk Israel och plantera det så att det får bo kvar och inte oroas mer. Onda människor ska inte förtrycka det mer som förr,

Read full chapter

10 Jag ska bereda en plats åt mitt folk Israel i ett land där de kan få ett hem utan att bli störda. Ogudaktiga folk ska inte längre kunna hota dem som de gjorde tidigare,

Read full chapter

13 (A) Han ska bygga ett hus åt mitt namn, och jag ska befästa hans kungatron för evigt.

Read full chapter

13 Han är den som ska bygga ett hus åt mitt namn och jag ska befästa hans tron för evigt.

Read full chapter

29 (A) Låt dina ögon natt och dag vara öppna mot detta hus, mot den plats om vilken du har sagt: ”Mitt namn ska vara där”, så att du hör den bön som din tjänare ber när han vänder sig mot denna plats.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:29 vänder sig mot denna plats   Judar vänder sig normalt mot Jerusalem under sin bön (Dan 6:10).

29 Låt din blick vaka över detta tempel natt och dag, över denna plats där du har sagt att ditt namn ska vara. Hör den bön jag, din tjänare, ber till dig, vänd mot denna plats.

Read full chapter

(A) Herren sade till honom: ”Jag har hört den bön och begäran du har framburit till mig. Detta hus som du har byggt har jag helgat för att där fästa mitt namn för evig tid. Mina ögon och mitt hjärta ska för alltid vara där.

Read full chapter

Herren sa till honom:

”Jag har hört din bön och din vädjan. Jag har helgat det här templet som du byggt, och jag har satt mitt namn här för evigt. Mina ögon och mitt hjärta ska alltid vara där.

Read full chapter

13 Ja, Herren har utvalt Sion,
    där vill han ha sin boning:

Read full chapter

13 För Herren har utvalt Sion,
    där har han velat ha sin boning.

Read full chapter