35 (A) Ni ska inte göra orätt när ni dömer i fråga om längd, vikt eller rymd. 36 Rätt våg, rätta vikter[a], rätt efa, rätt hin-mått[b] ska ni ha. Jag är Herren er Gud, som har fört er ut ur Egyptens land.

37 Så ska ni nu hålla alla mina stadgar och alla mina lagar och följa dem. Jag är Herren.

Read full chapter

Footnotes

  1. 19:36 rätta vikter   Oärliga köpmän ökade vinsten genom fusk med måtten (Ords 11:1, Amos 8:5).
  2. 19:36 efa … hin-mått   Standardmått för torra respektive flytande varor (ca 22 liter och 3,5 liter).

35 Var inte oärliga och använd aldrig falska mått på längd, vikt och rymd. 36 Ni ska ha riktig våg och riktiga vikter, likaså riktiga mått av vilka slag de än är. Jag är Herren, er Gud, som ledde er ut ur Egypten. 37 Ni ska hålla alla mina befallningar och stadgar och lyda dem. Jag är Herren.’ ”

Read full chapter

23 (A) Herren avskyr två slags vikter,
    falsk våg är inte rätt.

Read full chapter

23 Herren avskyr olika vikter,
    och fusk med vågen är fel.

Read full chapter

10 (A) Riktig[a] våg, riktigt efamått, riktigt batmått ska ni ha.

Read full chapter

Footnotes

  1. 45:10 Riktig våg   Oärliga köpmän fuskade med vikt och mått (Ords 20:10, Amos 8:5). Templet skulle därför övervaka måttens storlek (jfr 3 Mos 27:25, Ords 11:1).

10 Använd riktiga vågar och riktiga efa- och batmått.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 45:10-14 Efa användes för torra varor och bat för vätskor. Båda har varierat mellan 20 och 40 liter. Homer är tio gånger mer.