4 Moseboken 28:4
Svenska Folkbibeln 2015
4 Det ena lammet ska du offra på morgonen, och det andra lammet ska du offra i skymningen[a].
Read full chapter
4 Moseboken 28:4
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
4 Ett lamm ska offras på morgonen och ett i skymningen.
Read full chapter
Daniel 8:11
Svenska Folkbibeln 2015
11 (A) Det förhävde sig till och med mot härens furste och tog ifrån honom det dagliga offret[a], och platsen där hans helgedom stod revs ner.
Read full chapterFootnotes
- 8:11 tog ifrån honom det dagliga offret Den grekiske kungen Antiokus IV Epifanes avskaffade brännoffren (4 Mos 28:3) i Jerusalems tempel någon gång under året 168 f Kr (1 Mack 1:44f).
Daniel 8:11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
11 Det nådde till och med upp till härens furste och tog bort från honom det dagliga offret och skändade helgedomen.
Read full chapter
Daniel 9:27
Svenska Folkbibeln 2015
27 (A) Han ska stadfästa ett förbund med de många under en vecka, och mitt i veckan ska han avskaffa slaktoffer och matoffer. Och på styggelsers vinge ska förödaren komma[a], till dess att förstöring och fast beslutad straffdom utgjuts över förödaren.”
Read full chapterFootnotes
- 9:27 på styggelsers vinge ska förödaren komma Annan översättning (så Septuaginta): ”vid templets vinge ska förödelsens styggelse stå” (jfr 11:31). Citeras av Jesus i Matt 24:15, Mark 13:14.
Daniel 9:27
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
27 Under en sjuperiod ska han[a] bekräfta ett förbund med många, men i mitten av sjuperioden ska han avskaffa slaktoffret och matoffret. På en vinge kommer den vanhelgande vidrigheten, till dess det slut kommer över honom som är bestämt.”
Read full chapterFootnotes
- 9:27 Texten säger inte vem han är; men ett vanligt tolkningsförslag är att det syftar på Jesus.
Daniel 12:11
Svenska Folkbibeln 2015
11 (A) Från den tid då det dagliga offret avskaffas och förödelsens styggelse ställs upp ska det gå 1 290 dagar.
Read full chapter
Daniel 12:11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
11 Från den tid det dagliga offret avskaffas och den vanhelgande vidrigheten blir uppsatt kommer det att gå 1 290 dagar.
Read full chapter
Matteusevangeliet 24:15
Svenska Folkbibeln 2015
Förödelsens styggelse
15 (A) När ni ser ’förödelsens styggelse[a]’, som profeten Daniel talar om, stå på helig plats – läsaren bör förstå det rätt[b] –
Read full chapterFootnotes
- 24:15 förödelsens styggelse Se Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof.
- 24:15 förstå det rätt Annan översättning: "betänka det noga".
Matteus 24:15
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Markusevangeliet 13:14
Svenska Folkbibeln 2015
Förödelsens styggelse
14 (A) När ni ser ’förödelsens styggelse[a]’ stå där den inte får stå – läsaren bör förstå det rätt[b] – då måste de som är i Judeen fly upp i bergen.
Read full chapterFootnotes
- 13:14 förödelsens styggelse Se Dan 9:27, 11:31, 12:11, 1 Mack 1:54, 2 Mack 6:2f. Jerusalems tempel hade vanhelgats år 168 f Kr när Antiochus IV Epifanes ersatte Guds altare med ett hedniskt Zeusaltare, ett hädiskt övergrepp som står som symbol för en kommande katastrof.
- 13:14 förstå det rätt Annan översättning: "betänka det noga".
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.