4 Moseboken 6:23-27
Svenska Folkbibeln 2015
23 ”Säg till Aron och hans söner: När ni välsignar[a] Israels barn ska ni säga till dem:
24 (A) Herren välsigne dig
och bevare dig.
25 Herren låte sitt ansikte lysa över dig
och vare dig nådig.
26 Herren vände sitt ansikte till dig
och give dig frid.
27 Så ska de lägga mitt namn på Israels barn, och jag ska då välsigna dem.”
Read full chapterFootnotes
- 6:23 När ni välsignar Tempelprästerna välsignade med lyfta händer (3 Mos 9:22, liksom Jesus i Luk 24:50) och uttalade då Guds namn Jhvh utan omskrivningar. En välsignelse uttalades t ex vid avsked (Jos 14:13, 22:6f, 2 Sam 6:18). Välsignelsens ord har hittats på en silveramulett i en grav i Hinnomsdalen sydväst om Jerusalem från ca 600 f Kr. Det är det äldsta fragmentet av bibeltext som överlevt till i dag.
4 Moseboken 6:23-27
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
23 ”Säg till Aron och hans söner att de ska välsigna Israels folk med dessa ord:
24 ’Herren välsigne
och bevare dig.
25 Herren låte sitt ansikte lysa mot dig
och vare nådig mot dig,
26 Herren vände sitt ansikte till dig
och ge dig sin frid[a].’
27 Så ska Aron och hans söner lägga mitt namn[b] över Israels folk och jag ska själv välsigna dem.”
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.