14 (A) Jair, Manasses son, tog hela landsträckan Argob ända till geshureernas och maakateernas område, och efter sitt eget namn kallade han Bashan för Jairs byar, som det heter än i dag.

Read full chapter

14 Jairiterna, Manasses ättlingar, fick hela Argov ända till gränsen mot geshuréerna och maakatéerna. De gav området, Bashan, namn efter sig själva och kallade det Jairs byar, som det fortfarande heter.

Read full chapter

Jair

Efter honom trädde gileaditen Jair[a] fram och var domare i Israel i tjugotvå år. (A) Han hade trettio söner som red på trettio åsnor, och de hade trettio städer som än i dag kallas Jairs byar. De ligger i Gileads land. Och Jair dog och blev begravd i Kamon.

Israel åter i sina fienders hand

Men Israels barn gjorde åter det som var ont i Herrens ögon och tjänade baalerna och astarterna och även Arams, Sidons, Moabs, ammoniternas och filisteernas gudar. De övergav Herren och tjänade honom inte. Då upptändes Herrens vrede mot Israel, och han sålde dem i filisteernas och ammoniternas hand. Dessa plågade och förtryckte Israels barn det året. I arton år gjorde de så mot alla israeliter som bodde på andra sidan Jordan i amoreernas land i Gilead. Dessutom gick ammoniterna över Jordan och gav sig i strid med Juda, Benjamins och Efraims hus, så att Israel kom i stor nöd.

10 Då ropade Israels barn till Herren och sade: ”Vi har syndat mot dig, för vi har övergett vår Gud och tjänat baalerna.” 11 Men Herren sade till Israels barn: ”När ni blev förtryckta av egyptierna, amoreerna, ammoniterna, filisteerna, 12 sidonierna, amalekiterna och maoniterna, då ropade ni till mig och jag frälste er från deras hand. 13 (B) Men ni har övergett mig och tjänat andra gudar. Därför vill jag inte längre rädda er. 14 (C) Gå och ropa till de gudar som ni har utvalt. De får rädda er i er nöd.” 15 (D) Då sade Israels barn till Herren: ”Vi har syndat. Gör du med oss det som är rätt i dina ögon. Men befria oss denna gång.” 16 (E) Därefter skaffade de bort ifrån sig de främmande gudarna och tjänade Herren. Då kunde han inte längre uthärda att se Israels nöd.

17 Ammoniterna uppbådades till strid och slog läger i Gilead, och Israels barn samlades och slog läger i Mispa.[b] 18 (F) Folket, hövdingarna i Gilead, sade då till varandra: ”Vem vill börja striden mot ammoniterna? Den som gör det ska vara huvud över alla som bor i Gilead.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:3 Jair   Betyder ”lyser” (jfr 4 Mos 6:25). Bodde öster om floden Jordan. Domare på 1100-talet f Kr.
  2. 10:17 Mispa   Betyder ”vaktpost”, en samlingsplats ca 1 mil norr om Jerusalem (20:1, 1 Sam 7:5).

Han efterträddes av gileaditen Jair, som var domare i Israel i tjugotvå år. Han hade trettio söner som red på trettio åsnor och hade trettio städer i Gilead som än i dag kallas Jairs städer. När Jair dog begravdes han i Kamon.

Jefta

Israeliterna gjorde på nytt det som var ont i Herrens ögon och tjänade baalerna och astartegudinnorna och även de gudar som dyrkades i Aram och Sidon och av Moab, Ammon och filistéerna. De övergav Herren och tjänade honom inte längre. Då flammade Herrens vrede upp mot Israel. Han överlämnade dem åt filistéerna och ammoniterna. Detta år hade ammoniterna i arton år plågat och förtryckt Israels folk på andra sidan floden Jordan i amoréernas land i Gilead. Ammoniterna gick över Jordan för att anfalla de områden som tillhörde Judas, Benjamins och Efraims stammar. Israeliterna var i stor nöd. 10 Då ropade israeliterna på nytt till Herren: ”Vi har syndat mot dig och övergett dig, som är vår Gud, för att tillbe avgudar!”

11 Herren svarade dem: ”Har inte jag räddat er från egypterna, amoréerna, ammoniterna och filistéerna, 12 sidonierna, amalekiterna och maoniterna? Har det funnits något tillfälle då ni ropat till mig om hjälp och jag inte har räddat er? 13 Ändå fortsätter ni att överge mig för att tillbe andra gudar. Därför tänker jag inte rädda er mer. 14 Gå och ropa till de gudar ni valt! Låt dem rädda er nu när ni är i nöd!”

15 Men de sa till honom: ”Vi har syndat! Straffa oss på det sätt du anser vara bäst, men rädda oss än en gång!” 16 Sedan gjorde de sig av med de främmande gudar de hade tillbett och tjänade i stället bara Herren och han kunde inte längre stå ut med att se deras elände.

17 Samtidigt drog sig Ammons armé samman i Gilead och förberedde ett anfall mot Israels armé vid Mispa. 18 Men folkets ledare i Gilead sa till varandra: ”Vem vill bli vår anförare i striden mot ammoniterna? Han ska bli hövding för alla gileaditerna.”

Read full chapter

21 Därefter gick Hesron in till Makirs, Gileads fars, dotter. Henne tog han till hustru när han var sextio år gammal. Hon födde Segub åt honom. 22 (A) Segub blev far till Jair som hade tjugotre städer i Gileads land. 23 (B) Men geshureerna och arameerna tog ifrån dem Jairs byar samt Kenat med underlydande orter, sextio städer. Alla dessa var söner till Makir, Gileads far. 24 När Hesron hade dött i Kaleb-Efrata, födde Hesrons hustru Abia åt honom Ashur, Tekoas far.

Jerameels ättlingar

25 Sönerna till Jerameel, Hesrons förstfödde, var Ram, den förstfödde, dessutom Buna, Oren, Osem och Ahia. 26 Jerameel hade en annan hustru, som hette Atara. Hon var mor till Onam.

27     Rams, Jerameels förstföddes, söner var Maas, Jamin och Eker.
28     Onams söner var Shammaj och Jada.
    Shammajs söner var Nadab och Abisur.
29     Abisurs hustru hette Abihail. Hon födde Aban och Molid åt honom.
30     Nadabs söner var Seled och Appajim. Seled dog barnlös.
31     Och Appajims son var Jishi.Jishis son var Sheshan och Sheshans son var Alaj.
32     Jadas, Shammajs brors, söner var Jeter och Jonatan. Jeter dog barnlös.
33     Jonatans söner var Pelet och Sasa.

Dessa var Jerameels söner.

34 Sheshan hade inga söner[a] utan endast döttrar. Sheshan hade en egyptisk tjänare som hette Jarha. 35 Sheshan gav sin dotter till hustru åt sin tjänare Jarha, och hon födde åt honom Attaj.

36     Attaj blev far till Natan och Natan till Sabad.
37     Sabad blev far till Eflal och Eflal till Obed.
38     Obed blev far till Jehu och Jehu till Asarja.
39     Asarja blev far till Heles och Heles till Elasa.
40     Elasa blev far till Sisamaj och Sisamaj till Shallum.
41     Shallum blev far till Jekamja, och Jekamja till Elishama.

Kalebs övriga ättlingar

42 Kalebs, Jerameels brors, söner var Mesha, hans förstfödde som var far till Sif, och Mareshas, Hebrons fars, söner.[b]

43     Hebrons söner var Kora, Tappua, Rekem och Shema.
44     Shema blev far till Raham, Jorkeams far.Rekem blev far till Shammaj.
45     Shammajs son var Maon, och Maon var Bet-Surs far.
46     Kalebs bihustru Efa födde Haran, Mosa och Gases. Haran blev far till Gases.
47     Jadajs söner var Regem, Jotam, Gesan, Pelet, Efa och Saaf.

48 Kalebs bihustru Maaka födde Seber och Tirhana. 49 (C) Hon födde också Saaf, Madmannas far, Seva, Makbenas far och Gibeas far. Kalebs dotter var Aksa.

50 Dessa var Kalebs söner: Hurs, Efratas förstföddes, son var Shobal, Kirjat-Jearims far, 51 dessutom Salma, Betlehems far, och Haref, Bet-Gaders far.

52 (D) Söner till Shobal, Kirjat-Jearims far, var Haroe och hälften av Hammenuhot-släkten.

53 Kirjat-Jearims släkter var jeteriterna, putiterna, sumatiterna och misraiterna. Från dem utgick sorgatiterna och estaoliterna.

54 Salmas söner var Betlehem och netofatiterna, Atrot-Bet-Joab, liksom hälften av manahatiterna, sorgaiterna.

55 (E) De skriftlärdas släkter, de som bodde i Jabes, var tiratiterna, simatiterna, sukatiterna. Dessa var de keniter som härstammade från Hammat, stamfar till Rekabs släkt.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:34 inga söner   Vers 31 nämner sonen Alaj, som kanske dog före vuxen ålder.
  2. 2:42 och Mareshas, Hebrons fars, söner   Grundtexten är här svårtolkad.
  3. 2:55 keniter … Rekabs släkt   Nomadstammar som stod på god fot med Israels folk (Dom 4:11f, Jer 35).

21 Hesron gifte sig med dottern till Makir, Gileads far, när han var 60 år gammal och hon födde Seguv åt honom. 22 Seguv var far till Jair, som hade 23 städer i Gileads land. 23 Men Geshur och Aram erövrade av dessa Havvot Jair och även Kenat, med dess sextio kringliggande byar. Alla dessa var ättlingar till Makir, Gileads far.

24 Efter Hesrons död i Kalev-Efrata födde hans hustru Avia honom Ashchur, som sedan blev Tekoas far.[a]

Jerachmeel

25 Jerachmeels, Hesrons förstfödde sons, söner var Ram, den förstfödde, Buna, Oren, Osem och Achia. 26 Jerachmeel hade också en annan hustru som hette Atara. Hon födde Onam.

27 Rams, Jerachmeels förstföddes, söner var Maas, Jamin och Eker.

28 Onams söner var Shammaj och Jada.

Shammajs söner var Nadav och Avishur.

29 Avishurs hustru, som hette Avihajil, födde honom sönerna Achban och Molid.

30 Nadavs söner var Seled och Appajim. Seled dog barnlös, 31 men Appajim fick sonen Jishi. Jishi fick sonen Sheshan och Sheshan fick Achlaj.

32 Jada, Shammajs bror, fick sönerna Jeter och Jonatan. Jeter dog utan barn, 33 men Jonatan fick sönerna Pelet och Sasa. Dessa var Jerachmeels ättlingar.

34 Sheshan hade inga söner utan bara döttrar. Han hade en egyptisk tjänare vid namn Jarcha. 35 Åt honom gav Sheshan sin dotter till hustru och hon födde Attaj åt honom.

36 Attaj var far till Natan och Natan till Savad. 37 Savad var far till Eflal och Eflal till Oved. 38 Oved var far till Jehu och Jehu till Asarja. 39 Asarja var far till Heles och Heles till Elasa. 40 Elasa var far till Sismaj och Sismaj till Shallum. 41 Shallum var far till Jekamja och Jekamja till Elishama.

Kalev

42 Kalevs, Jerachmeels brors, förstfödde son var Mesha. Han var far till Sif, som var far till Maresha, som var far till Hebron.

43 Hebrons söner hette Korach, Tappuach, Rekem och Shema. 44 Shema var far till Racham, som var far till Jorkoam. Rekem var far till Shammaj. 45 Shammaj fick sonen Maon, som var far till Bet-Sur.

46 Kalevs bihustru Efa födde honom Harran, Mosa och Gases. Harran var far till Gases.

47 Johdajs söner var Regem, Jotam, Geshan, Pelet, Efa och Shaaf.

48 Kalevs bihustru Maaka födde honom Shever och Tirchana. 49 Hon födde också Shaaf, far till Madmanna, och Sheva, far till Makbena och Giva. Kalev hade också en dotter som hette Aksa.

50 Dessa var ättlingar till Kalev.

Hur, Efratas förstfödde son, fick sönerna Shoval, far till Kirjat-Jearim, 51 Salma, far till Betlehem, och Haref, far till Bet-Gader.

52 Ättlingar till Kirjat-Jearims far Shoval var Reaja och hälften av manachtéerna. 53 Kirjat-Jearims släkter var jitréerna, putéerna, shumatéerna och mishraéerna. Från dessa kom soratéerna och eshtauléerna.

54 Salmas ättlingar var Betlehem, netofatéerna, Atrot Bet Joav, den andra hälften av manachtéerna, soratéerna. 55 Från honom härstammar också de skriftlärdas familjer som bodde i Jabes, nämligen tiratéerna, shimatéerna och sukatéerna. Alla dessa var keniter som härstammade från Hammat, stamfadern i Rekavs släkt.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:24 Grundtextens innebörd är osäker.