16 (A) Ni ska inte fresta Herren er Gud,[a] så som ni frestade honom i Massa[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:16 inte fresta Herren er Gud   Dvs påfresta hans tålamod. Citeras av Jesus i Matt 4:7, Luk 4:12.
  2. 6:16 Massa   Betyder ”prövning”, en plats nära Refidim i Sinaiöknen. Se 2 Mos 17:7, Ps 95:8f.

16 Sätt inte Herren, er Gud, på prov så som ni gjorde i Massa.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 6:16 Se 2 Mos 17:1-7.

22 (A) I Tabeera, i Massa och i Kibrot-Hattaava[a] väckte ni också Herrens vrede.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:22 Tabeera … Massa … Kibrot-Hattaava   Se 4 Mos 11:3, 34 och 2 Mos 17:7.

22 Också i Tavera, i Massa och i Kivrot Hattaava[a] gjorde ni Herren rasande på er.

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:22 Se 2 Mos 17:1-7 och 4 Mos 11:1-3,31-34.

(A) I nöden ropade du
        och jag räddade dig.
    Jag svarade dig, dold i åska,
        jag prövade dig
            vid Meribas vatten. Sela

Read full chapter

Du ropade i din nöd,
    och jag räddade dig.
Jag svarade från åskmolnet,
    och jag prövade dig vid Merivas vatten. Séla

Read full chapter

(A) förhärda inte era hjärtan
    som vid Meriba,
        som på Massas[a] dag i öknen,
(B) där era fäder frestade mig
        och prövade mig
    fast de sett mina gärningar.
10 (C) I fyrtio år var jag vred
        på det släktet,
    och jag sade: "De är ett folk
        med vilsna hjärtan,
            de känner inte mina vägar."
11 (D) Så svor jag i min vrede:
    "De ska aldrig komma in
        i min vila."

Read full chapter

Footnotes

  1. 95:8 Meriba … Massas dag   Ett uppror mot Gud under ökenvandringen (se 2 Mos 17:7). Annan översättning: "tvisten … prövningens dag".

”Förhärda inte era hjärtan,
    som vid Meriva, som den där dagen i Massa i öknen,
där era fäder satte mig på prov,
    de prövade mig, fastän de hade sett mina gärningar.
10 I fyrtio år var jag förbittrad på detta släkte,
    och jag sa:
’Detta folk far vilse i sina hjärtan.
    De känner inte mina vägar.’
11 Därför svor jag i min vrede:
    ’De ska aldrig komma in i min vila.’ ”

Read full chapter