Font Size
Acts 20:7
New English Translation
Acts 20:7
New English Translation
7 On the first day[a] of the week, when we met[b] to break bread, Paul began to speak[c] to the people, and because he intended[d] to leave the next day, he extended[e] his message until midnight.
Read full chapterFootnotes
- Acts 20:7 sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).
- Acts 20:7 tn Or “assembled.”
- Acts 20:7 tn The verb διαλέγομαι (dialegomai) is frequently used of Paul addressing Jews in the synagogue. As G. Schrenk (TDNT 2:94-95) points out, “What is at issue is the address which any qualified member of a synagogue might give.” Other examples of this may be found in the NT in Matt 4:23 and Mark 1:21. In the context of a Christian gathering, it is preferable to translate διελέγετο (dielegeto) simply as “speak” here. The imperfect verb διελέγετο has been translated as an ingressive imperfect.
- Acts 20:7 tn BDAG 628 s.v. μέλλω 1.c.γ has “denoting an intended action: intend, propose, have in mind…Ac 17:31; 20:3, 7, 13ab; 23:15; 26:2; 27:30.”
- Acts 20:7 tn Or “prolonged.”
Acts 20:7
New International Version
Acts 20:7
New International Version
Eutychus Raised From the Dead at Troas
7 On the first day of the week(A) we came together to break bread.(B) Paul spoke to the people and, because he intended to leave the next day, kept on talking until midnight.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.