Add parallel Print Page Options

(A)Lwe lwazi, emirimu gye mituukirivu,
    n’ebikolwa bye byonna bya bwenkanya.
Ye Katonda omwesigwa, ataliiko bukuusa,
    omwenkanya era omutereevu mu byonna.

Read full chapter

He is the Rock,(A) his works are perfect,(B)
    and all his ways are just.
A faithful God(C) who does no wrong,
    upright(D) and just is he.(E)

Read full chapter

(A)Onfuukire olwazi obuddukiro bwange,
    ekifo eky’amaanyi;
ondokole
    kubanga oli lwazi lwange era ekiddukiro kyange.

Read full chapter

Be my rock of refuge,
    to which I can always go;
give the command to save me,
    for you are my rock and my fortress.(A)

Read full chapter

(A)Nga bw’oli olwazi lwange era ekigo kyange;
    olw’erinnya lyo onkulembebere era onnuŋŋamye.

Read full chapter

Since you are my rock and my fortress,(A)
    for the sake of your name(B) lead and guide me.

Read full chapter

(A)Nnaayogeranga ku Mukama nti, Oli kiddukiro kyange era ekigo kyange;
    ggwe Katonda wange gwe nneesiga.

Read full chapter

I will say of the Lord, “He is my refuge(A) and my fortress,(B)
    my God, in whom I trust.”

Read full chapter

(A)Mukama anjagala ye Katonda wange era kye kiddukiro kyange,
    ge maanyi gange amangi era ye mulokozi wange.
Ye ngabo yange mwe neekweka.
    Awangula amawanga n’agassa wansi w’ebigere byange.

Read full chapter

He is my loving God and my fortress,(A)
    my stronghold(B) and my deliverer,
my shield,(C) in whom I take refuge,
    who subdues peoples[a](D) under me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 144:2 Many manuscripts of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls, Aquila, Jerome and Syriac; most manuscripts of the Masoretic Text subdues my people