Add parallel Print Page Options

29 (A)Kubanga lino lye ggwanga lyo, be bantu bo ab’obusika bwo, be waggya mu Misiri n’obuyinza bwo obungi, n’omukono gwo ogw’amaanyi.

Read full chapter

29 But they are your people,(A) your inheritance(B) that you brought out by your great power and your outstretched arm.(C)

Read full chapter

(A)Na buli Muyisirayiri eyasigalawo gy’ali, abantu abo baabeeramu, banaamuwa ffeeza ne zaabu, n’ebintu n’ebisolo ebirundibwa, obutasaako ebiweebwayo bye bawaayo ku bwabwe ebya yeekaalu ya Katonda eri mu Yerusaalemi.’ ”

Read full chapter

And in any locality where survivors(A) may now be living, the people are to provide them with silver and gold,(B) with goods and livestock, and with freewill offerings(C) for the temple of God(D) in Jerusalem.’”(E)

Read full chapter

11 (A)Aliisa ekisibo kye ng’omusumba,
    akuŋŋaanya abaana b’endiga mu mukono gwe
n’abasitula mu kifuba kye,
    n’akulembera mpola mpola ezibayonsa.

Read full chapter

11 He tends his flock like a shepherd:(A)
    He gathers the lambs in his arms(B)
and carries them close to his heart;(C)
    he gently leads(D) those that have young.(E)

Read full chapter

31 (A)Era ne mu ddungu walabira ddala nga Mukama Katonda wo bwe yakusitula, nga kitaawe w’omwana bw’asitula mutabani we, n’akuyisa mu lugendo lwonna n’okukutuusa n’akutuusa mu kifo kino.”

Read full chapter

31 and in the wilderness. There you saw how the Lord your God carried(A) you, as a father carries his son, all the way you went until you reached this place.”(B)

Read full chapter

11 (A)Ng’empungu bw’enyegenya ku kisu kyayo,
    n’epaapaalira waggulu w’obwana bwayo,
era nga bw’eyanjuluza ebiwaawaatiro byayo, n’ebusitula,
    n’ebutumbiiza ku biwaawaatiro byayo,

Read full chapter

11 like an eagle that stirs up its nest
    and hovers over its young,(A)
that spreads its wings to catch them
    and carries them aloft.(B)

Read full chapter