Add parallel Print Page Options

Ebigambo by’Abagezi n’Abasirusiru

18 Eyeggya ku banne aba yeerowoozako yekka,
    era tawuliriza magezi gamuweebwa.

(A)Omusirusiru tasanyukira kutegeera,
    ky’asanyukira kyokka kwe kwogera by’alowooza.

Okukola ekibi bwe kujja n’okunyooma kujjirako,
    era awali okuyisaamu omuntu amaaso wabaawo okunyoomoola.

Ebigambo by’omu kamwa k’omuntu mazzi ga buziba,
    naye ensulo ey’amagezi mugga ogukulukuta.

(B)Si kirungi kuttira mubi ku liiso,
    oba okusaliriza omutuukirivu.

Akamwa k’omusirusiru kamuleetera entalo
    era akamwa ke kamuleetera okukubwa emiggo.

(C)Akamwa k’omusirusiru ke kamuleetera okuzikirira,
    era n’emimwa gye mutego eri emmeeme ye.

(D)Ebigambo by’omuntu ageya biri ng’emmere ewoomerera,
    bigenda mu bitundu by’omubiri eby’ewala.

(E)Omuntu omugayaavu mu mirimu gy’akola,
    waluganda n’oyo azikiriza.

10 (F)Erinnya lya Mukama kigo ky’amaanyi,
    omutuukirivu addukira omwo n’afuna emirembe.

11 (G)Obugagga bw’omugagga, kye kibuga kye ekiriko bbugwe ow’amaanyi,
    era mu kulaba kwe, kigo kye ekigumu ekitarinnyika.

12 (H)Omuntu nga tannagwa, omutima gwe gwegulumiza, naye okwetoowaza kumuweesa ekitiibwa.

13 (I)Oyo addamu amangu mu nsonga gy’ateetegerezza,
    buba busirusiru bwe era buswavu.

14 (J)Omwoyo gw’omuntu gumuwanirira mu bulwadde,
    naye emmeeme eyennyise ani ayinza okugigumiikiriza?

15 (K)Omutima gw’omwegendereza guyiga okumanya,
    amatu g’omuntu omugezi gawuliriza.

16 (L)Ekirabo ky’omuntu kimuseguliza,
    era kimutuusa ne mu maaso g’abeekitiibwa.

17 Asooka okweyogerako y’afaanana ng’omutuufu,
    okutuusa omulala lw’amubuuza ebibuuzo.

18 (M)Okukuba akalulu kimalawo empaka,
    era kisalawo eggoye wakati w’abawakana ab’amaanyi.

19 Kyangu okuwamba ekibuga ekiriko bbugwe ow’amaanyi, okusinga okukomyawo owooluganda anyiize,
    era ennyombo ziba ng’empagi z’ekigo.

20 (N)Omuntu anakkutanga ebigambo ebiva mu kamwa ke;
    ebibala ebijjula akamwa ke bye binamukkusanga.

21 (O)Olulimi lulina obuyinza okuwa obulamu oba okutta,
    era n’abo abalwagala balirya ebibala byalwo.

22 (P)Azuula omukazi omulungi ow’okuwasa aba azudde ekirungi,
    era aganja eri Mukama.

23 Omwavu yeegayirira,
    naye omugagga addamu na bbogo.

24 (Q)Akwana emikwano emingi yeereetera okuzikirira,
    naye wabaawo ow’omukwano akwagala ennyo okusinga owooluganda.

18 An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.

Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.(A)

When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.

The words of the mouth are deep waters,(B)
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.

It is not good to be partial to the wicked(C)
    and so deprive the innocent of justice.(D)

The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.(E)

The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare(F) to their very lives.(G)

The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.(H)

One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.(I)

10 The name of the Lord is a fortified tower;(J)
    the righteous run to it and are safe.(K)

11 The wealth of the rich is their fortified city;(L)
    they imagine it a wall too high to scale.

12 Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.(M)

13 To answer before listening—
    that is folly and shame.(N)

14 The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?(O)

15 The heart of the discerning acquires knowledge,(P)
    for the ears of the wise seek it out.

16 A gift(Q) opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.

17 In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.

18 Casting the lot settles disputes(R)
    and keeps strong opponents apart.

19 A brother wronged(S) is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.

20 From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.(T)

21 The tongue has the power of life and death,(U)
    and those who love it will eat its fruit.(V)

22 He who finds a wife finds what is good(W)
    and receives favor from the Lord.(X)

23 The poor plead for mercy,
    but the rich answer harshly.

24 One who has unreliable friends soon comes to ruin,
    but there is a friend who sticks closer than a brother.(Y)