Add parallel Print Page Options

(A)Oluggya lwalimu entimbe ez’engoye enjeru n’eza bbululu, nga zisibiddwa n’emiguwa egya linena omulungi n’olugoye olwa kakobe nga lusibiddwa n’empeta eza ffeeza ku mpagi ez’amayinja aganyirira. Waaliwo n’ebitanda[a] ebya zaabu n’effeeza ku lubalaza olwaliire n’amayinja aganyirira, amamyufu, n’ameeru, n’aga kyenvu n’amaddugavu.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:6 Abaperusi baalyanga bagalamidde ku bitanda

The garden had hangings of white and blue linen, fastened with cords of white linen and purple material to silver rings on marble pillars. There were couches(A) of gold and silver on a mosaic pavement of porphyry, marble, mother-of-pearl and other costly stones.

Read full chapter

17 (A)Mbukubye n’akaloosa,
    n’omugavu, n’obubaane, ne kinamoni, ne kalifuuwa.

Read full chapter

17 I have perfumed my bed(A)
    with myrrh,(B) aloes and cinnamon.

Read full chapter

(A)Mugalamira ku bitanda ebyakolebwa mu masanga
    ne muwummulira mu ntebe ennyonvu
nga muvaabira ennyama y’endiga
    n’ey’ennyana ensava.

Read full chapter

You lie on beds adorned with ivory
    and lounge on your couches.(A)
You dine on choice lambs
    and fattened calves.(B)

Read full chapter

11 (A)“Naye mmwe abava ku Mukama
    ne mwerabira olusozi lwange olutukuvu
ne muteekerateekera emmeeza katonda wammwe, Mukisa,
    ne mujuliza katonda wammwe, Kusalawo, ebikopo eby’envinnyo,

Read full chapter

11 “But as for you who forsake(A) the Lord
    and forget my holy mountain,(B)
who spread a table for Fortune
    and fill bowls of mixed wine(C) for Destiny,

Read full chapter

16 (A)Abo bokka be banaayingiranga mu watukuvu wange, era be banaasemberanga okumpi n’emmeeza yange okumpeerezanga, n’okukuumanga ebyo bye mbalagira.

Read full chapter

16 They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table(A) to minister before me and serve me as guards.(B)

Read full chapter