18 (A) När de kom hem till sin far Reguel[a], sade han: ”Varför kommer ni hem så tidigt i dag?” 19 De svarade: ”En egyptisk man hjälpte oss mot herdarna. Han hämtade till och med upp vatten åt oss och vattnade fåren.” 20 Då sade han till sina döttrar: ”Var är han? Varför gick ni ifrån honom? Bjud in honom så att han får äta[b] med oss.”

21 (B) Mose bestämde sig för att stanna hos mannen, som gav honom sin dotter Sippora till hustru. 22 (C) Hon födde en son och Mose gav honom namnet Gershom, ”för”, sade han, ”jag har blivit en främling[c] i ett främmande land.”

23 (D) Det gick en lång tid, och under den tiden dog Egyptens kung. Men Israels barn suckade över sitt slaveri och ropade på hjälp, och deras rop över slaveriet steg upp till Gud. 24 Gud hörde deras klagan och kom ihåg sitt förbund med Abraham, Isak och Jakob. 25 Och Gud såg till Israels barn, och Gud kändes vid dem som sina.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:18 ReguelBetyder ”Guds vän”. Kallas också Jetro (3:1), som kanske är en titel.
  2. 2:20 äta   Ordagrant ”äta bröd”, uttryck för en hel måltid.
  3. 2:22 Gershom … främlingHebr. ger betyder ”främling”.
  4. 2:25 kändes vid dem som sina   Annan översättning: ”förstod” eller ”gav sig till känna” (så Septuaginta).