11 (A) och alla tungor bekänna
    att Jesus Kristus är Herren,
        Gud Fadern till ära.

Read full chapter

11 och alla bekänna att Jesus Kristus är Herren[a],
    så att Gud, vår Fader, blir ärad.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:11 Det grekiska ordet för Herren är samma ord som används om Gud i Septuaginta, den grekiska översättningen av Gamla testamentet, och syftar på det heliga gudsnamnet.
  2. 2:11 Detta var antagligen en sång.

(A) Så känner ni igen Guds Ande: varje ande som bekänner att Jesus är Kristus[a] som kommit i köttet, den är från Gud,

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:2 bekänner att Jesus är Kristus som kommit i köttet   Annan översättning: "bekänner Jesus Kristus som kommen i köttet". De gnostiska irrlärarna trodde på en rent andlig frälsare och förnekade därför inkarnationen.

Så här kan ni avgöra om det är Guds Ande: varje ande som erkänner att Jesus Kristus har blivit en verklig människa är från Gud.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:2 Johannes gick emot den gnostiska läran, som påstod att den andliga och den materiella världen är separerade. Enligt dem dog inte Jesus ande på korset, eftersom kroppen och anden var separerade.