24 (A) Detta har en djupare mening: de två kvinnorna är två förbund. Det ena kommer från berget Sinai och föder sina barn till slaveri, det är Hagar. 25 Ordet Hagar står för Sinai berg i Arabien[a] och motsvarar det nuvarande Jerusalem, eftersom det lever i slaveri med sina barn. 26 (B) Men det himmelska Jerusalem är fritt, och det är vår moder. 27 Det står ju skrivet:[b]

Jubla, du ofruktsamma
    som inte föder barn,
brist ut i jubel och ropa av fröjd,
    du som inte känner födslovärkar,
för den ensamma har många barn,
    fler än den som har en man.

28 Ni, bröder, är löftets barn liksom Isak. 29 (C) Och som det var då, att han som var född på mänsklig väg förföljde den som var född på Andens sätt, så är det också nu. 30 Men vad säger Skriften? Driv ut slavinnan och hennes son, för slavinnans son ska inte ärva tillsammans med den fria hustruns son.[c] 31 (D) Alltså, bröder, är vi inte barn till slavinnan utan till den fria hustrun.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:25 Sinai berg i Arabien   Den romerska provinsen Arabien omfattade även det som idag kallas Sinaihalvön. En annan tolkning föreslår att det Sinai berg där lagen gavs i stället låg i nordvästra nuvarande Saudiarabien.
  2. 4:27 Jes 54:1.
  3. 4:30 1 Mos 21:10.