Add parallel Print Page Options

Histoire de Noé 5.1–11.9

Descendance d'Adam par Seth jusqu'à Noé

Voici le livre de l’histoire d'Adam. Lorsque Dieu créa l'homme, il le fit à la ressemblance de Dieu. *Il créa l'homme et la femme[a] et les bénit. Il les appela êtres humains lorsqu'ils furent créés.

A l'âge de 130 ans, Adam eut un fils à sa ressemblance, à son image, et il l’appela Seth. Adam vécut 800 ans après la naissance de Seth et il eut des fils et des filles. Adam vécut en tout 930 ans, puis il mourut.

A l'âge de 105 ans, Seth eut pour fils Enosh. Seth vécut 807 ans après la naissance d'Enosh et il eut des fils et des filles. Seth vécut en tout 912 ans, puis il mourut.

A l'âge de 90 ans, Enosh eut pour fils Kénan. 10 Enosh vécut 815 ans après la naissance de Kénan et il eut des fils et des filles. 11 Enosh vécut en tout 905 ans, puis il mourut.

12 A l'âge de 70 ans, Kénan eut pour fils Mahalaleel. 13 Kénan vécut 840 ans après la naissance de Mahalaleel et il eut des fils et des filles. 14 Kénan vécut en tout 910 ans, puis il mourut.

15 A l'âge de 65 ans, Mahalaleel eut pour fils Jéred. 16 Mahalaleel vécut 830 ans après la naissance de Jéred et il eut des fils et des filles. 17 Mahalaleel vécut en tout 895 ans, puis il mourut.

18 A l'âge de 162 ans, Jéred eut pour fils Hénoc. 19 Jéred vécut 800 ans après la naissance d'Hénoc et il eut des fils et des filles. 20 Jéred vécut en tout 962 ans, puis il mourut.

21 A l'âge de 65 ans, Hénoc eut pour fils Metushélah. 22 Hénoc marcha avec Dieu 300 ans après la naissance de Metushélah et il eut des fils et des filles. 23 Hénoc vécut en tout 365 ans. 24 Hénoc marcha avec Dieu, puis *il ne fut plus là, parce que Dieu l’avait pris[b].

25 A l'âge de 187 ans, Metushélah eut pour fils Lémec. 26 Metushélah vécut 782 ans après la naissance de Lémec et il eut des fils et des filles. 27 Metushélah vécut en tout 969 ans, puis il mourut.

28 A l'âge de 182 ans, Lémec eut un fils. 29 Il l’appela Noé[c] en disant: «Celui-ci nous consolera de notre travail et de la peine que ce sol procure à nos mains parce que l'Eternel l'a maudit.» 30 Lémec vécut 595 ans après la naissance de Noé et il eut des fils et des filles. 31 Lémec vécut en tout 777 ans, puis il mourut.

32 Noé était âgé de 500 ans quand il eut Sem, Cham et Japhet.

Construction de l’arche de Noé

Lorsque les hommes eurent commencé à se multiplier à la surface de la terre et que des filles leur furent nées, les fils de Dieu virent que les filles des hommes étaient belles et ils en prirent pour femmes parmi toutes celles qu'ils choisirent. Alors l'Eternel dit: «Mon Esprit ne contestera pas toujours avec l'homme, car l'homme n'est que chair. Il vivra 120 ans.»

Il y avait des géants sur la terre à cette époque-là. Ce fut aussi le cas après que les fils de Dieu se furent unis aux filles des hommes et qu'elles leur eurent donné des enfants. C’étaient les célèbres héros de l'Antiquité.

L'Eternel vit que les hommes commettaient beaucoup de mal sur la terre et que toutes les pensées de leur cœur se portaient constamment et uniquement vers le mal. L'Eternel regretta d'avoir fait l'homme sur la terre et eut le cœur peiné. L'Eternel dit: «J'exterminerai de la surface de la terre l'homme que j'ai créé, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux, car je regrette de les avoir faits.»

Cependant, Noé trouva grâce aux yeux de l'Eternel. Voici l’histoire de Noé. C’était un homme juste et intègre dans sa génération, un homme qui marchait avec Dieu. 10 Noé eut trois fils: Sem, Cham et Japhet.

11 La terre était corrompue devant Dieu, elle était pleine de violence. 12 Dieu regarda la terre et constata qu'elle était corrompue, car tout le monde avait corrompu sa conduite sur la terre. 13 Alors Dieu dit à Noé: «La fin de tous les hommes est décidée devant moi, car ils ont rempli la terre de violence. Je vais les détruire avec la terre. 14 Fais-toi un bateau avec des arbres résineux. Tu disposeras cette arche en compartiments et tu l'enduiras de poix dedans et dehors. 15 Voici comment tu la feras: l'arche aura 150 mètres de long, 25 de large et 15 de haut. 16 Tu feras une ouverture à l’arche et tu la feras d’une cinquantaine de centimètres depuis le haut. Tu placeras une porte sur le côté de l'arche. Tu construiras un étage inférieur, un deuxième et un troisième étages. 17 Pour ma part, je vais faire venir le déluge d'eau sur la terre pour détruire toute créature qui a souffle de vie sous le ciel. Tout ce qui est sur la terre mourra. 18 Cependant, j'établis mon alliance avec toi: tu entreras dans l'arche avec tes fils, ta femme et les femmes de tes fils. 19 De tout ce qui vit, de toute créature, tu feras entrer dans l'arche deux membres de chaque espèce pour leur conserver la vie avec toi. Il y aura un mâle et une femelle. 20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux membres de chaque espèce viendront vers toi pour que tu leur conserves la vie. 21 Quant à toi, prends de tous les aliments que l'on mange et fais-t’en une provision afin qu'ils vous servent de nourriture, à toi et à eux.»

22 C'est ce que fit Noé: il se conforma à tous les ordres que Dieu lui avait donnés.

Le déluge

L'Eternel dit à Noé: «Entre dans l'arche avec toute ta famille, car je t'ai vu comme juste devant moi dans cette génération. Tu prendras avec toi 7 couples de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, une paire des animaux impurs, le mâle et sa femelle, ainsi que 7 couples des oiseaux, mâle et femelle, afin de conserver leur espèce en vie sur toute la surface de la terre. En effet, encore 7 jours et je ferai tomber la pluie sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits. J'exterminerai ainsi de la surface du sol tous les êtres que j'ai créés.»

Noé se conforma à tous les ordres que Dieu lui avait donnés.

Noé avait 600 ans lorsque le déluge frappa la terre. Noé entra dans l'arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils pour échapper à l’eau du déluge. Parmi les animaux purs et les animaux impurs, les oiseaux et tout ce qui se déplace sur le sol, un mâle et une femelle entrèrent dans l'arche avec Noé, deux par deux, comme Dieu l'avait ordonné à Noé.

10 L’eau du déluge frappa la terre 7 jours après. 11 L'an 600 de la vie de Noé, le dix-septième jour du deuxième mois, toutes les sources du grand abîme jaillirent et les écluses du ciel s'ouvrirent. 12 La pluie tomba sur la terre pendant 40 jours et 40 nuits. 13 C’est ce jour-là précisément que Noé, Sem, Cham et Japhet, les fils de Noé, la femme de Noé et les trois femmes de ses fils avec eux étaient entrés dans l’arche, 14 ainsi que tous les animaux selon leur espèce, tout le bétail selon son espèce, tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, tous les oiseaux selon leur espèce, tous les petits oiseaux, tout ce qui a des ailes. 15 Ils entrèrent dans l'arche avec Noé, deux par deux, issus de toutes les créatures qui ont souffle de vie. 16 Il en entra, mâle et femelle, de toute espèce, comme Dieu l'avait ordonné à Noé. Puis l'Eternel ferma la porte sur lui.

17 Le déluge frappa la terre pendant 40 jours. L’eau grossit et souleva l'arche, et celle-ci s'éleva au-dessus de la terre. 18 L’eau monta et grossit beaucoup sur la terre, et l'arche flotta à la surface de l'eau. 19 L’eau augmenta de plus en plus et toutes les hautes montagnes qui sont sous le ciel tout entier furent recouvertes. 20 L’eau monta de 7 mètres et demi au-dessus des montagnes, si bien qu’elles furent recouvertes.

21 Tout ce qui vivait sur la terre expira, tant les oiseaux que le bétail et les animaux, tout ce qui pullulait sur la terre et tous les hommes. 22 Tout ce qui avait un souffle de vie dans ses narines et qui se trouvait sur la terre ferme mourut. 23 Dieu fit disparaître tous les êtres qui étaient à la surface du sol, depuis l'homme jusqu'au bétail, aux reptiles et aux oiseaux: ils furent exterminés de la terre. Il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans l'arche. 24 La crue de l’eau sur la terre dura 150 jours.

La sortie de l'arche

Dieu se souvint de Noé, de tous les animaux et de tout le bétail qui étaient avec lui dans l'arche. Il fit passer un vent sur la terre et l’eau se calma. Les sources de l'abîme et les écluses du ciel furent fermées et la pluie ne tomba plus du ciel. L’eau se retira peu à peu de dessus la terre, si bien qu’elle baissa au bout de 150 jours. Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'arrêta sur les montagnes d'Ararat[d]. L’eau baissa progressivement jusqu'au dixième mois. Le premier jour du dixième mois, les sommets des montagnes apparurent.

Au bout de 40 jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche. Il lâcha le corbeau et celui-ci sortit, faisant des allers et retours jusqu'à ce que l’eau ait séché sur la terre. Il lâcha aussi la colombe pour voir si l’eau avait baissé sur la terre, mais celle-ci ne trouva aucun endroit où se poser. Elle revint vers lui dans l'arche, car il y avait de l’eau sur toute la surface de la terre. Il avança la main, la prit et la fit rentrer vers lui dans l'arche. 10 Il attendit encore 7 autres jours, puis il lâcha de nouveau la colombe hors de l'arche. 11 La colombe revint vers lui sur le soir, et voici qu'une feuille d'olivier arrachée était dans son bec. Noé sut ainsi que l’eau avait baissé sur la terre. 12 Il attendit encore 7 autres jours, puis il lâcha la colombe, mais elle ne revint plus vers lui.

13 L'an 601, le premier jour du premier mois, l’eau avait séché sur la terre. Noé retira le toit de l'arche. Il regarda et constata que la surface du sol avait séché. 14 Le vingt-septième jour du deuxième mois, la terre fut sèche.

15 Alors Dieu parla à Noé: 16 «Sors de l'arche avec ta femme, tes fils et les femmes de tes fils. 17 Fais sortir avec toi tous les animaux de toute espèce qui sont avec toi, tant les oiseaux que le bétail et tous les reptiles qui rampent sur la terre. Qu'ils pullulent sur la terre, qu'ils se reproduisent et deviennent nombreux sur la terre.» 18 Noé sortit avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils. 19 Tous les animaux, tous les reptiles, tous les oiseaux et tout ce qui se déplace sur la terre sortirent de l'arche en fonction de leur espèce.

20 Noé construisit un autel en l’honneur de l'Eternel. Il prit de toutes les bêtes pures et de tous les oiseaux purs et offrit des holocaustes sur l'autel. 21 L'Eternel perçut une odeur agréable et se dit en lui-même: «Je ne maudirai plus la terre à cause de l'homme, car l’orientation du cœur de l'homme est mauvaise dès sa jeunesse, et je ne frapperai plus tous les êtres vivants comme je l'ai fait. 22 Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l'été et l'hiver, le jour et la nuit ne cesseront pas.»

Noé et ses fils

Dieu bénit Noé et ses fils. Il leur dit: «Reproduisez-vous, devenez nombreux et remplissez la terre. Vous serez craints et redoutés de tout animal de la terre, de tout oiseau du ciel, de tout ce qui se déplace sur le sol et de tous les poissons de la mer: ils sont placés sous votre autorité. Tout ce qui se déplace et qui vit vous servira de nourriture: je vous donne tout cela de la même manière que je vous ai donné l'herbe verte. Seulement, vous ne mangerez aucune viande avec sa vie, avec son sang. Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de votre vie, je le redemanderai à tout animal. Et je redemanderai la vie de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère. Si quelqu'un verse le sang de l'homme, son sang sera versé par l'homme, car Dieu a fait l'homme à son image. Quant à vous, reproduisez-vous et devenez nombreux, pullulez et multipliez-vous sur la terre.»

Dieu dit encore à Noé et à ses fils: «J'établis mon alliance avec vous et avec votre descendance après vous, 10 avec tous les êtres vivants qui sont avec vous, tant les oiseaux que le bétail et tous les animaux de la terre, avec tous ceux qui sont sortis de l'arche, avec tous les animaux de la terre. 11 J'établis mon alliance avec vous: aucune créature ne sera plus supprimée par l’eau du déluge et il n'y aura plus de déluge pour détruire la terre.» 12 Dieu dit: «Voici le signe de l'alliance que j'établis entre moi et vous, ainsi que tous les êtres vivants qui sont avec vous, pour toutes les générations: 13 j'ai placé mon arc parmi les nuages et il servira de signe de l'alliance conclue entre moi et la terre. 14 Quand j'aurai rassemblé des nuages au-dessus de la terre, l'arc apparaîtra parmi les nuages 15 et je me souviendrai de mon alliance entre moi et vous ainsi que tous les êtres vivants de toute espèce: l’eau ne se transformera plus en déluge pour détruire toute créature. 16 L'arc sera parmi les nuages et je le regarderai pour me souvenir de l'alliance éternelle entre Dieu et tous les êtres vivants de toute espèce qui se trouvent sur la terre.» 17 Dieu dit à Noé: «Tel est le signe de l'alliance que j'établis entre moi et toute créature sur la terre.»

18 Les fils de Noé qui sortirent de l'arche étaient Sem, Cham et Japhet. Cham fut le père de Canaan. 19 Voilà quels sont les trois fils de Noé. Ce sont eux qui ont peuplé toute la terre.

20 Noé commença à cultiver le sol et planta de la vigne. 21 Il but du vin et devint ivre, si bien qu’il se dénuda au milieu de sa tente. 22 Cham, le père de Canaan, vit la nudité de son père et en parla à ses deux frères qui se trouvaient à l’extérieur. 23 Alors Sem et Japhet prirent un manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons et couvrirent la nudité de leur père. Comme ils détournaient la tête, ils ne virent pas la nudité de leur père. 24 Lorsqu’il eut fini de cuver son vin, Noé apprit ce que lui avait fait son fils cadet 25 et dit: «Maudit soit Canaan! Qu'il soit le dernier des esclaves pour ses frères!» 26 Il dit encore: «Béni soit l'Eternel, le Dieu de Sem, et que Canaan soit son esclave! 27 Que Dieu élargisse le territoire de Japhet, qu'il habite dans les tentes de Sem et que Canaan soit son esclave!»

28 Noé vécut 350 ans après le déluge. 29 Il vécut en tout 950 ans, puis il mourut.

Descendance des fils de Noé

10 Voici la lignée des fils de Noé, Sem, Cham et Japhet. Ils eurent des fils après le déluge.

Les fils de Japhet furent Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méshec et Tiras. Les fils de Gomer: Ashkenaz, Riphat et Togarma. Les fils de Javan: Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim. Ce sont eux qui ont peuplé les îles des nations, répartis par territoire d’après leur langue, groupés par clan dans leurs nations.

Les fils de Cham furent Cush, Mitsraïm, Puth et Canaan.

Les fils de Cush: Saba, Havila, Sabta, Raema et Sabteca. Les fils de Raema: Séba et Dedan. Cush eut aussi pour fils Nimrod, qui fut le premier homme puissant sur la terre. Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel, c'est pourquoi l'on dit: «Comme Nimrod, puissant chasseur devant l'Eternel.» 10 Il régna d'abord sur Babel, Erec, Accad et Calné, dans le pays de Shinear. 11 C’est de ce pays-là que sortit Assur. Il construisit Ninive, Rehoboth-Hir, Calach 12 et Résen entre Ninive et Calach, la grande ville.

13 Mitsraïm eut pour descendants les Ludim, les Anamim, les Lehabim, les Naphtuhim, 14 les Patrusim, les Casluhim, dont sont issus les Philistins, et les Caphtorim.

15 Canaan eut pour descendants Sidon, son fils aîné, et Heth, 16 ainsi que les Jébusiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17 les Héviens, les Arkiens, les Siniens, 18 les Arvadiens, les Tsemariens, les Hamathiens. Ensuite, les clans des Cananéens se dispersèrent. 19 Le territoire des Cananéens allait de Sidon, du côté de Guérar jusqu'à Gaza, et du côté de Sodome, de Gomorrhe, d'Adma et de Tseboïm jusqu'à Lésha. 20 Voilà quels sont les fils de Cham, groupés par clan et par langue dans leurs territoires et leurs nations.

21 Le frère aîné de Japhet, Sem, eut aussi des fils. Il fut l’ancêtre de tous les descendants d'Héber. 22 Les fils de Sem furent Elam, Assur, Arpacshad, Lud et Aram. 23 Les fils d'Aram: Uts, Hul, Guéter et Mash. 24 Arpacshad eut pour fils Shélach et Shélach eut Héber. 25 Héber eut deux fils. Le nom de l'un était Péleg, parce que c’est à son époque que la terre fut partagée, et celui de son frère était Jokthan. 26 Jokthan eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Jérach, 27 Hadoram, Uzal, Dikla, 28 Obal, Abimaël, Séba, 29 Ophir, Havila et Jobab. Tous ceux-là furent les fils de Jokthan. 30 Ils habitèrent depuis Mésha jusqu'à Sephar, la montagne de l'est. 31 Voilà quels sont les fils de Sem, groupés par clan et par langue dans leurs territoires et leurs nations.

32 Tels sont les clans des fils de Noé en fonction de leur lignée avec leurs nations. C'est d'eux que sont issues les nations qui se sont dispersées sur la terre après le déluge.

La tour de Babel

11 Toute la terre avait une seule langue et les mêmes mots. Après avoir quitté l'est, ils trouvèrent une plaine dans le pays de Shinear et s’y installèrent. Ils se dirent l'un à l'autre: «Allons! Faisons des briques et cuisons-les au feu!» La brique leur servit de pierre, et le bitume de ciment. Ils dirent encore: «Allons! Construisons-nous une ville et une tour dont le sommet touche le ciel et faisons-nous un nom afin de ne pas être dispersés sur toute la surface de la terre.»

L'Eternel descendit pour voir la ville et la tour que construisaient les hommes, et il dit: «Les voici qui forment un seul peuple et ont tous une même langue, et voilà ce qu'ils ont entrepris! Maintenant, rien ne les retiendra de faire tout ce qu'ils ont projeté. Allons! Descendons et là brouillons leur langage afin qu'ils ne se comprennent plus mutuellement.» L'Eternel les dispersa loin de là sur toute la surface de la terre. Alors ils arrêtèrent de construire la ville. C'est pourquoi on l’appela Babel: parce que c'est là que l'Eternel brouilla le langage de toute la terre et c'est de là qu’il les dispersa sur toute la surface de la terre.

Footnotes

  1. Genèse 5:2 Il créa… femme: reprise de 1.27 (voir la note).
  2. Genèse 5:24 Il ne fut… pris: cité en Hébreux 11.5.
  3. Genèse 5:29 Noé: littéralement repos.
  4. Genèse 8:4 Ararat: nom d'une région montagneuse de Turquie orientale.

L’histoire de la famille d’Adam

D’Adam aux fils de Noé

Voici l’histoire de la famille d’Adam. Quand Dieu créa les êtres humains, il les fit de telle sorte qu’ils lui ressemblent. Il les créa homme et femme, il les bénit et leur donna le nom d’hommes le jour où ils furent créés.

Adam était âgé de 130 ans quand il eut un fils qui lui ressemble, qui soit son image. Il lui donna le nom de Seth. Après cela, Adam vécut encore 800 ans et il eut d’autres enfants. La durée totale de sa vie fut de 930 ans, puis il mourut.

Quand Seth fut âgé de 105 ans, il eut pour fils[a] Enosh. Après cela, il vécut encore 807 ans et il eut d’autres enfants. Il mourut à l’âge de 912 ans.

Quand Enosh fut âgé de 90 ans, il eut pour fils Qénân. 10 Après cela, il vécut encore 815 ans et il eut d’autres enfants. 11 Il mourut à l’âge de 905 ans.

12 Quand Qénân fut âgé de 70 ans, il eut pour fils Mahalaléel. 13 Après cela, il vécut encore 840 ans et il eut d’autres enfants. 14 Il mourut à l’âge de 910 ans.

15 Quand Mahalaléel fut âgé de 65 ans, il eut pour fils Yéred. 16 Après cela, Mahalaléel vécut encore 830 ans et il eut d’autres enfants. 17 Il mourut à l’âge de 895 ans.

18 Quand Yéred fut âgé de 162 ans, il eut pour fils Hénok. 19 Après cela, il vécut encore 800 ans, et il eut d’autres enfants. 20 Il mourut à l’âge de 962 ans.

21 Quand Hénok fut âgé de 65 ans, il eut pour fils Mathusalem. 22 Après cela, Hénok mena sa vie sous le regard de Dieu durant 300 ans et il eut d’autres enfants. 23 La durée totale de sa vie fut de 365 ans.

24 Hénok vécut en communion avec Dieu puis il disparut, car Dieu le prit[b].

25 Quand Mathusalem fut âgé de 187 ans, il eut pour fils Lémek. 26 Après cela, il vécut encore 782 ans et il eut d’autres enfants. 27 Il mourut à l’âge de 969 ans.

28 Quand Lémek fut âgé de 182 ans, il eut un fils. 29 Il l’appela Noé (Consolation[c]) en disant : Celui-ci nous consolera de notre travail et de la tâche pénible que nous impose ce sol que l’Eternel a maudit. 30 Après cela, Lémek vécut encore 595 ans, et il eut d’autres enfants. 31 Il mourut à l’âge de 777 ans.

32 Quand Noé fut âgé de 500 ans, il eut pour fils Sem, Cham et Japhet.

La corruption de l’humanité

Quand les hommes commencèrent à se multiplier sur la terre et qu’ils eurent des filles, les fils de Dieu[d] virent que les filles des hommes étaient belles, et ils prirent pour femmes celles qu’ils choisirent parmi elles. Alors l’Eternel dit : Mon Esprit ne va pas lutter indéfiniment avec les hommes[e], à cause de leurs fautes. Ce ne sont que des créatures terrestres. Je ne leur donne plus que cent vingt ans à vivre.

A cette époque-là, il y avait des géants sur la terre, et aussi après que les fils de Dieu se furent unis aux filles des hommes et qu’elles leur eurent donné des enfants. Ce sont ces héros si fameux d’autrefois.

L’Eternel vit que les hommes faisaient de plus en plus de mal sur la terre : à longueur de journée, leur cœur ne concevait que le mal. Alors l’Eternel eut des regrets au sujet de l’homme qu’il avait fait sur la terre[f], il en eut le cœur affligé. Il dit alors : Je supprimerai de la surface de la terre les hommes que j’ai créés. Non seulement les hommes, mais jusqu’aux animaux, jusqu’aux bêtes qui se meuvent à ras de terre et jusqu’aux oiseaux du ciel, car je regrette de les avoir faits. Mais Noé obtint la faveur de l’Eternel[g].

L’histoire de la famille de Noé

Noé et ses fils

Voici l’histoire de la famille de Noé[h]. Noé était un homme juste et irréprochable au milieu de ses contemporains. Il menait sa vie sous le regard de Dieu. 10 Il eut trois fils : Sem, Cham et Japhet.

Dieu veut sauver Noé

11 Aux yeux de Dieu, les hommes s’étaient corrompus et avaient rempli la terre d’actes de violence. 12 Dieu observait ce qui se passait sur la terre, il vit que le monde était corrompu, car toute l’humanité suivait la voie du mal.

13 Alors Dieu dit à Noé : C’est décidé ! Je vais mettre fin à l’existence de toutes les créatures car, à cause des hommes, la terre est remplie d’actes de violence. Je vais détruire la terre. 14 Mais toi, construis un bateau en bois résineux. Tu en diviseras l’intérieur en compartiments, et tu l’enduiras intérieurement et extérieurement de goudron. 15 Voici comment tu le feras : tu lui donneras cent cinquante mètres de longueur, vingt-cinq mètres de largeur et quinze mètres de hauteur[i]. 16 A cinquante centimètres[j] du haut, tu ménageras un jour. Tu mettras la porte du bateau sur le côté. A l’intérieur, tu disposeras un étage inférieur, un premier et un second étage. 17 Moi, je vais faire venir le déluge des eaux sur la terre pour détruire, sous le ciel, tout être animé de vie. Tout ce qui est sur la terre périra. 18 Mais j’établirai mon alliance avec toi et tu entreras dans le bateau, toi, tes fils, ta femme et tes belles-filles avec toi.

19 Tu feras aussi entrer dans le bateau un couple de tous les êtres vivants, c’est-à-dire un mâle et une femelle de tous les animaux, pour qu’ils restent en vie avec toi. 20 De chaque espèce d’oiseaux, de quadrupèdes et d’animaux qui se meuvent à ras de terre, un couple viendra vers toi pour pouvoir rester en vie. 21 Procure-toi aussi toutes sortes d’aliments et fais-en provision pour vous en nourrir, toi et eux.

22 Noé obéit, il fit tout comme Dieu le lui avait ordonné[k].

L’embarquement

Puis l’Eternel dit à Noé : Entre dans le bateau, toi et toute ta famille car je ne vois que toi qui sois juste parmi tes contemporains. Prends sept couples des animaux purs[l], sept mâles et sept femelles, et un couple de tous les animaux qui ne sont pas purs, le mâle et sa femelle. Prends aussi sept couples de chaque espèce d’oiseaux pour en perpétuer la race sur toute la terre. Car dans sept jours, je vais faire pleuvoir sur la terre durant quarante jours et quarante nuits et j’effacerai de la surface de la terre tous les êtres que j’ai créés.

Noé fit tout ce que l’Eternel lui avait ordonné.

Noé était âgé de six cents ans quand le déluge vint sur la terre. Il entra dans le bateau avec ses fils, sa femme et ses belles-filles pour échapper aux eaux du déluge[m]. Un couple d’animaux – un mâle et une femelle de ceux qui sont purs et de ceux qui ne le sont pas – ainsi que des oiseaux et de tout ce qui se meut à ras de terre deux par deux, vinrent trouver Noé pour entrer dans le bateau, comme Dieu l’avait prescrit à Noé. 10 Au bout de sept jours, les eaux du déluge s’abattirent sur la terre.

Le déluge

11 L’an 600 de la vie de Noé, le dix-septième jour du deuxième mois de l’année, quand toutes les sources d’eaux souterraines jaillirent et les écluses du ciel s’ouvrirent, 12 et la pluie tomba sur la terre durant quarante jours et quarante nuits. 13 Ce même jour, Noé entra dans le bateau ainsi que ses fils, Sem, Cham et Japhet, sa femme et ses trois belles-filles. 14 Avec eux était entrée chaque espèce d’animaux sauvages, de bestiaux, de bêtes qui se meuvent à ras de terre, d’oiseaux, de petits oiseaux et tous les volatiles. 15 Un couple de tout être vivant était venu trouver Noé pour entrer dans le bateau. 16 Ils étaient arrivés deux par deux, mâle et femelle, comme Dieu l’avait ordonné. Puis l’Eternel referma la porte derrière Noé, 17 et le déluge s’abattit durant quarante jours sur la terre, les eaux montèrent et soulevèrent le bateau, qui se mit à flotter au-dessus de la terre.

18 Les eaux montèrent, grossirent considérablement sur la terre et le bateau vogua sur les flots. 19 Le niveau de l’eau montait de plus en plus, de sorte que toutes les hautes montagnes sous tous les cieux furent submergées. 20 Les eaux s’élevèrent de sept à huit mètres[n] au-dessus des montagnes qui disparurent sous les flots, 21 et toute créature qui bougeait sur la terre périt : les oiseaux, le bétail et les animaux sauvages, toutes les bestioles qui pullulaient sur la terre, et tous les hommes. 22 Tout ce qui respirait sur la terre ferme mourut. 23 Ainsi l’Eternel effaça de la surface du sol tous les êtres vivants, depuis l’homme jusqu’au bétail, jusqu’aux animaux qui se meuvent à ras de terre et jusqu’aux oiseaux du ciel. Ils furent effacés de la terre et il ne resta que Noé et ceux qui étaient avec lui dans le bateau. 24 La crue des eaux au-dessus de la terre dura cent cinquante jours.

Le retour à l’ordre

Mais Dieu n’avait pas oublié Noé et toutes les bêtes sauvages et les bestiaux qui étaient avec lui dans le bateau. Il fit souffler un vent sur la terre ; alors les eaux se mirent à baisser. Les sources des eaux souterraines et les écluses du ciel se refermèrent. La pluie cessa de tomber. Peu à peu, les eaux se retirèrent de dessus la terre. Au bout des cent cinquante jours, elles commencèrent à baisser.

Le dix-septième jour du septième mois, le bateau s’échoua dans le massif montagneux d’Ararat. Les eaux continuèrent à baisser jusqu’au dixième mois ; le premier jour de ce mois, les sommets des montagnes apparurent. Quarante jours après, Noé ouvrit la fenêtre qu’il avait ménagée dans le bateau et lâcha un corbeau ; celui-ci s’envola, il revint et repartit à plusieurs reprises jusqu’à ce que les eaux se soient résorbées sur la terre. Puis Noé lâcha une colombe pour voir si les eaux avaient baissé sur la terre ; mais n’ayant pas trouvé où se poser, celle-ci revint vers lui dans le bateau, car toute la terre était encore inondée. Noé tendit la main, prit la colombe et la ramena auprès de lui dans le bateau. 10 Il attendit encore sept autres jours et lâcha de nouveau la colombe hors du bateau ; 11 elle revint vers lui sur le soir, tenant dans son bec une feuille d’olivier toute fraîche ; Noé sut ainsi que les eaux s’étaient résorbées sur la terre. 12 Il attendit encore sept autres jours et relâcha la colombe ; cette fois, elle ne revint plus vers lui.

13 L’an 601 de la vie de Noé, le premier jour du premier mois, les eaux s’étaient retirées sur la terre, Noé enleva la couverture du bateau ; il regarda dehors et constata que la surface du sol avait séché. 14 Le vingt-septième jour du deuxième mois, la terre était sèche. 15 Alors Dieu dit à Noé : 16 Sors du bateau avec ta femme, tes fils et tes belles-filles. 17 Fais sortir aussi tous les animaux de toutes sortes qui sont avec toi : les oiseaux, les bestiaux et toutes les bêtes qui se meuvent à ras de terre : qu’ils prolifèrent sur la terre, et qu’ils s’y reproduisent et s’y multiplient.

18 Noé sortit avec ses fils, sa femme et ses belles-filles. 19 Tous les animaux, les bêtes qui se meuvent à ras de terre et les oiseaux, tous les êtres qui remuent sur la terre sortirent du bateau par familles.

20 Noé érigea un autel pour l’Eternel, il prit de tous les animaux purs et de tous les oiseaux purs, et les offrit en holocauste[o] sur l’autel. 21 L’Eternel sentit le parfum apaisant du sacrifice[p] et se dit en lui-même : Jamais plus je ne maudirai la terre à cause de l’homme, puisque le cœur de l’homme est porté au mal dès son enfance, et je ne détruirai plus tous les êtres vivants comme je viens de le faire.

22 Aussi longtemps |que durera la terre,
semailles et moissons,
froid et chaleur,
été, hiver,
et jour et nuit
jamais ne cesseront.

L’alliance avec Noé

Dieu bénit Noé et ses fils et leur dit : Soyez féconds, multipliez-vous et remplissez la terre. Vous inspirerez désormais la crainte et la terreur à toutes les bêtes de la terre et à tous les oiseaux du ciel ; tous les animaux qui se meuvent sur la terre et tous les poissons de la mer sont livrés en votre pouvoir. Tout ce qui remue et qui vit vous servira de nourriture comme les légumes et les plantes : je vous donne tout cela. Toutefois, vous ne mangerez pas de viande contenant encore sa vie, c’est-à-dire son sang[q]. Quant à votre sang à vous j’en demanderai compte pour votre vie. Quiconque le répandra, que ce soit un animal ou un être humain, je lui en demanderai compte. Je demanderai compte à chaque homme de la vie de son semblable.

Qui verse le sang d’un humain,
par un humain, aura son sang versé.
Car l’être humain a été fait
en sorte d’être l’image de Dieu.

Vous donc, soyez féconds, multipliez-vous et proliférez sur la terre, multipliez-vous.

Dieu dit encore à Noé et à ses fils : Pour ma part, je vais établir mon alliance avec vous et avec vos descendants après vous, 10 ainsi qu’avec tous les êtres vivants qui sont avec vous : oiseaux, bétail et bêtes sauvages, tous ceux qui sont sortis du bateau avec vous, tous les animaux de la terre. 11 Je m’engage envers vous par alliance à ce que toutes les créatures ne soient plus jamais détruites par les eaux d’un déluge et qu’il n’y ait plus de déluge pour ravager la terre.

12 Et Dieu ajouta : Voici le signe de l’alliance que je conclus pour tous les âges à venir entre moi et vous et tout être vivant qui est avec vous : 13 je place mon arc dans les nuées ; il servira de signe d’alliance entre moi et la terre. 14 Quand j’amoncellerai des nuages au-dessus de la terre, l’arc apparaîtra dans la nuée ; 15 alors je me souviendrai de mon alliance avec vous et avec tout être vivant, quel qu’il soit, et les eaux ne formeront plus de déluge pour détruire toutes les créatures. 16 L’arc sera dans la nuée, et je le regarderai pour me rappeler l’alliance éternelle conclue entre moi et tous les êtres vivants qui sont sur la terre.

17 Dieu répéta à Noé : Tel est le signe de l’alliance que j’ai établie entre moi et toute créature qui vit sur la terre.

Nouveau départ, nouveau péché

18 Les fils de Noé qui sortirent du bateau étaient Sem, Cham et Japhet ; Cham était le père de Canaan. 19 C’est à partir de ces trois fils de Noé que toute la terre fut repeuplée.

20 Noé se mit à cultiver la terre et il planta une vigne. 21 Il en but le vin et s’enivra, de sorte qu’il se mit tout nu au milieu de sa tente. 22 Cham, le père de Canaan, vit son père nu et sortit le raconter à ses deux frères. 23 Alors Sem et Japhet prirent la tunique de Noé et la placèrent sur leurs épaules. Puis ils marchèrent à reculons vers leur père et le couvrirent. Comme leur visage était tourné de l’autre côté, ils ne virent pas leur père tout nu. 24 Quand Noé se réveilla de son ivresse, il apprit ce que son plus jeune fils avait fait. 25 Alors il s’écria :

Maudit soit Canaan !
Qu’il soit le dernier des esclaves de ses frères !

26 Puis il ajouta :

Béni soit l’Eternel, le Dieu de Sem,
et que Canaan, de Sem soit l’esclave !
27 Que Dieu étende |le territoire de Japhet,
qu’il habite dans les tentes de Sem,
que Canaan soit leur esclave !

28 Après le déluge Noé vécut encore 350 ans. 29 La durée totale de sa vie fut de 950 ans, puis il mourut.

L’histoire de la famille des fils de Noé

L’origine des divers peuples

10 Voici la généalogie des fils de Noé : Sem, Cham et Japhet. Ils eurent des enfants après le déluge.

Fils de Japhet : Gomer[r], Magog, Madaï, Yavân, Toubal, Méshek et Tiras.

Fils de Gomer : Ashkenaz[s], Riphat et Togarma.

Fils de Yavân : Elisha, Tarsis, Kittim et Dodanim[t]. Ce sont leurs descendants qui ont peuplé les îles et les régions côtières. Ils se sont répartis par pays selon la langue et par familles dans chaque peuple.

Les fils de Cham furent : Koush[u], Mitsraïm, Pouth et Canaan.

Les fils de Koush : Seba, Havila, Sabta, Raema et Sabteka. Les fils de Raema : Sheba et Dedân[v].

Koush fut le père[w] de Nimrod qui se mit à exercer un grand pouvoir sur la terre. C’était un valeureux chasseur devant l’Eternel. De là vient l’expression : « valeureux chasseur devant l’Eternel comme Nimrod ». 10 Les capitales de son royaume furent Babel, Erek, Akkad et Kalné[x] au pays de Shinéar[y]. 11 De ce pays-là, il passa en Assyrie et bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Kalah, 12 et Résen, la plus grande cité entre Ninive et Kalah.

13 Mitsraïm fut l’ancêtre des Loudim, des Anamim, des Lehabim, des Naphtouim[z], 14 des Patrousim, des Kaslouhim – dont sont issus les Philistins[aa] – et des Crétois.

15 Canaan[ab] eut pour fils Sidon, son aîné, et Heth. 16 De lui descendent les Yebousiens, les Amoréens, les Guirgasiens, 17 les Héviens, les Arqiens et les Siniens, 18 les Arvadiens, les Tsemariens et les Hamathiens. Ensuite les différentes tribus des Cananéens se dispersèrent. 19 Le territoire des Cananéens s’étendait de Sidon, en direction de Guérar, jusqu’à Gaza et en direction de Sodome, de Gomorrhe, d’Adma et de Tseboïm jusqu’à Lésha. 20 Tels sont les descendants de Cham selon leurs familles et leurs langues, dans leurs divers pays et leurs peuples.

21 Sem aussi, le frère aîné de Japhet, eut une descendance. Il fut l’ancêtre d’Héber et de ses descendants.

22 Les descendants de Sem furent : Elam, Assour, Arpakshad, Loud et Aram[ac].

23 Les descendants d’Aram furent : Outs, Houl, Guéter et Mash[ad].

24 Arpakshad eut pour fils Shélah, et Shélah[ae] eut pour fils Héber. 25 Héber eut deux fils : l’un s’appelait Péleg (Partage), parce que de son temps la terre fut partagée, et son frère s’appelait Yoqtân.

26 Yoqtân eut pour fils Almodad, Shéleph, Hatsarmaveth, Yérah, 27 Hadoram, Ouzal, Diqla, 28 Obal, Abimaël, Saba, 29 Ophir, Havila et Yobab. Tous ceux-là étaient des descendants de Yoqtân. 30 Ils habitaient la contrée s’étendant de Mésha jusque du côté de Sephar, la montagne d’orient.

31 Tels sont les descendants de Sem selon leurs familles et leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs peuples. 32 Telles sont les familles issues des fils de Noé selon leurs lignées et d’après leur appartenance nationale. C’est d’eux que sont issus tous les peuples qui se sont répandus sur la terre après le déluge.

La tour de Babel

11 A cette époque-là[af], tous les hommes parlaient la même langue et tenaient le même langage. Lors de leurs migrations depuis l’est, ils découvrirent une vaste plaine dans le pays de Shinéar et ils s’y établirent. Ils se dirent les uns aux autres : Allons, moulons des briques et cuisons-les au four.

Ainsi ils employèrent les briques comme pierres et le bitume leur servit de mortier.

Puis ils dirent : Allons, construisons-nous une ville et une tour dont le sommet atteindra le ciel, alors notre nom deviendra célèbre et nous ne serons pas disséminés sur l’ensemble de la terre.

L’Eternel descendit pour voir la ville et la tour que les hommes construisaient. Il dit alors : Ils forment un seul peuple parlant tous la même langue, et voilà ce qu’ils ont entrepris de faire ! Maintenant, quels que soient leurs projets, rien ne les empêchera de les réaliser. Allons, descendons et brouillons là leur langage pour qu’ils ne se comprennent plus entre eux !

Et l’Eternel les dissémina loin de là sur toute la terre ; ils cessèrent donc la construction de la ville. C’est pourquoi on l’appela Babel[ag] parce que là, l’Eternel avait confondu le langage des hommes de toute la terre, et c’est de là qu’il les a dispersés sur toute la terre.

Footnotes

  1. 5.6 Autre traduction, de même que dans les versets suivants : descendant.
  2. 5.24 Voir Hé 11.5 ; Jd 14.
  3. 5.29 En hébreu, le nom Noé évoque le verbe traduit par consolera.
  4. 6.2 Soit des descendants de Seth opposés à ceux de Caïn, soit des anges déchus, des démons, qui auraient agi par le moyen d’êtres humains (voir Jd 6-7).
  5. 6.3 Autre traduction : animer indéfiniment les hommes.
  6. 6.6 Autre trad. : renonça à l’homme qu’il avait fait sur la terre. D’autres comprennent : regretta d’avoir fait l’homme sur la terre.
  7. 6.8 Voir Mt 24.37 ; Lc 17.26 ; 1 P 3.20.
  8. 6.9 Sur Noé et le déluge, voir Mt 24.37-39 ; Lc 17.26-27 ; 1 P 3.20 ; 2 P 2.5 ; 3.6 ; Hé 11.7.
  9. 6.15 L’hébreu a : 300 coudées de long, 50 coudées de large et 30 coudées de haut.
  10. 6.16 C’est-à-dire une coudée.
  11. 6.22 Voir Hé 11.7.
  12. 7.2 C’est-à-dire les animaux que la Loi de Moïse déclarera aptes à être mangés ou offerts en sacrifice (voir Lv 11). Certains seront offerts en sacrifice à la fin du déluge (8.20).
  13. 7.7 Cité en Mt 24.38 ; Lc 17.27.
  14. 7.20 L’hébreu a : quinze coudées.
  15. 8.20 Dans l’holocauste, l’animal est brûlé presque entièrement sur l’autel (voir Lv 1). C’est le premier sacrifice de ce genre mentionné dans la Bible.
  16. 8.21 Expression indiquant que le sacrifice est accepté par Dieu.
  17. 9.4 Interdiction destinée à réserver l’usage du sang aux sacrifices (voir Lv 7.26-27 ; 17.10-14 ; Dt 12.16, 23 ; 15.23).
  18. 10.2 Gomer : les Cimmériens, peuple d’Asie Mineure. Magog : peut-être une peuplade scythe qui habitait le Caucase et les régions au sud-est de la mer Noire. Madaï : les Mèdes. Yavân : les Ioniens, au sud de la Grèce, et plus tard les Grecs en général. Toubal et Méshek : mentionnés avec Magog dans des inscriptions assyriennes (voir Ez 38.2). Tiras : probablement les Etrusques en Italie.
  19. 10.3 Ashkenaz : les Scythes. Les trois peuples mentionnés vivaient dans le haut Euphrate.
  20. 10.4 Le Pentateuque samaritain, quelques manuscrits du texte hébreu traditionnel, la version grecque et 1 Ch 1.7 ont : Rodanim. Tarsis : peut-être le sud de l’Espagne. Kittim : nom de l’île de Chypre. Rodanim : nom de la ville de Rhodes.
  21. 10.6 Koush : le haut Nil, l’Ethiopie et la Nubie. Mitsraïm : l’Egypte. Pouth : soit la Libye, soit la côte des Somalis.
  22. 10.7 Ces sept peuples koushites se situaient tous en Arabie.
  23. 10.8 Le terme père pourrait aussi signifier fondateur ou chef.
  24. 10.10 Autre traduction : Il commença à régner à Babel, puis à Erek, Akkad et Kalné.
  25. 10.10 C’est-à-dire l’ancienne Babylonie.
  26. 10.13 Différents peuples d’Egypte et des environs.
  27. 10.14 Les Philistins, peuple indo-européen, ont tout d’abord émigré en Crète (voir Jr 47.4 ; Am 9.7) puis ont envahi l’Egypte au début du xiie siècle av. J.-C. Chassés de cette région, ils se sont installés sur la côte de Canaan pour étendre plus tard leur influence sur presque tout le pays.
  28. 10.15 Les peuples mentionnés aux v. 15-19 vivaient tous sur un territoire correspondant à la Syrie et au pays d’Israël. Sur Heth, voir note 23.3.
  29. 10.22 Elam : les Elamites, à l’est de la Mésopotamie, autour de Suse. Assour : ancien nom de l’Assyrie, au nord de la Mésopotamie. Arpakshad : voir 11.10-13 ; peut-être une désignation hébraïque de la Chaldée, au sud de la Mésopotamie. Loud : soit les Lydiens (en Asie Mineure), soit une région voisine de l’Egypte. Aram : les Araméens ou Syriens.
  30. 10.23 L’ancienne version grecque et 1 Ch 1.17 ont : Méshek.
  31. 10.24 L’ancienne version grecque a : Arpakshad eut pour descendant Caïnan, Caïnan eut pour descendant Shélah. Voir aussi Gn 11.12-13.
  32. 11.1 Les v. 1-9 doivent se situer chronologiquement avant le chap. 10.
  33. 11.9 Le nom Babel évoque en hébreu le verbe Balal qui signifie « confondre, brouiller, troubler ».