Add parallel Print Page Options

Go up to the hill country and bring back timber to build[a] the temple.[b] Then I will be pleased and honored,”[c] says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Haggai 1:8 tn Heb “and build the house” (so NIV, NRSV), with “house” referring specifically to the temple here.
  2. Haggai 1:8 sn The temple was built primarily of stone, so the timber here refers to interior paneling (see v. 4) and perhaps to scaffolding (see Ezra 5:8; 6:4).
  3. Haggai 1:8 tn The Hebrew verb אֶכָּבְדָ (ʾekkavda) appears to be a defectively written cohortative (“that I may be glorified”). The cohortatives (note that the preceding אֶרְצֶה, ʾertseh, “I will be pleased,” may also be taken as cohortative) indicate purpose or result (cf. NIV, NRSV “so that”; CEV “so”) following the imperatives of v. 8a (“go up,” “bring back,” “build”).