Isaías 40:19
Nueva Biblia de las Américas
19 El artífice funde el ídolo[a],
El orfebre lo recubre de oro
Y el platero le hace cadenas de plata(A).
Footnotes
- Isaías 40:19 O la imagen tallada.
Isaías 40:19
Reina-Valera 1960
19 El artífice prepara la imagen de talla, el platero le extiende el oro y le funde cadenas de plata.
Read full chapter
Isaías 40:19
Nueva Versión Internacional
19 Un escultor funde la imagen;
un joyero la enchapa en oro
y le labra cadenas de plata.
Isaías 40:20
Nueva Biblia de las Américas
20 El que es muy pobre para tal ofrenda
Escoge un árbol(A) que no se pudra;
Se busca un hábil artífice
Para erigir[a] un ídolo[b] que no se tambalee(B).
Footnotes
- Isaías 40:20 O formar.
- Isaías 40:20 O imagen tallada.
Isaías 40:20
Reina-Valera 1960
20 El pobre escoge, para ofrecerle, madera que no se apolille; se busca un maestro sabio, que le haga una imagen de talla que no se mueva.
Read full chapter
Isaías 40:20
Nueva Versión Internacional
20 El que es muy pobre para ofrendar
escoge madera que no se pudra,
y busca un hábil artesano
para erigir una imagen que no se caiga.
Isaías 41:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Cada uno ayuda a su prójimo,
Y dice a su hermano: «Sé fuerte».
Isaías 41:6
Reina-Valera 1960
6 Cada cual ayudó a su vecino, y a su hermano dijo: Esfuérzate.
Read full chapter
Isaías 41:6
Nueva Versión Internacional
6 Cada uno ayuda a su compañero
y dice a su hermano: ¡Sé fuerte!
Isaías 41:7
Nueva Biblia de las Américas
7 El artífice anima al fundidor,
Y el que alisa a martillo, al que bate el yunque(A),
Diciendo de la soldadura: «Está bien».
Entonces[a] asegura su obra con clavos,
Para que no se mueva(B).
Footnotes
- Isaías 41:7 Lit. Y lo.
Isaías 41:7
Reina-Valera 1960
7 El carpintero animó al platero, y el que alisaba con martillo al que batía en el yunque, diciendo: Buena está la soldadura; y lo afirmó con clavos, para que no se moviese.
Read full chapter
Isaías 41:7
Nueva Versión Internacional
7 El artesano anima al joyero
y el que aplana con el martillo
dice al que golpea el yunque:
«¡Es buena la soldadura!»;
luego asegura el ídolo con clavos
para que no se tambalee.
Isaías 46:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Los que derrochan el oro de la bolsa
Y pesan la plata en la balanza(A)
Pagan a un orfebre para que haga un dios de ello,
Se postran y[a] lo adoran(B).
Footnotes
- Isaías 46:6 Lit. ciertamente.
Isaías 46:6
Reina-Valera 1960
6 Sacan oro de la bolsa, y pesan plata con balanzas, alquilan un platero para hacer un dios de ello; se postran y adoran.
Read full chapter
Isaías 46:6
Nueva Versión Internacional
6 Algunos derrochan oro de sus bolsas
y pesan plata en la balanza;
contratan a un joyero para que les haga un dios
y ante ese dios se postran para adorarlo.
Isaías 46:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Lo levantan(A) en hombros y lo llevan;
Lo colocan en su lugar y allí se está.
No se mueve(B) de su lugar.
Aunque alguien clame a él, no responde(C),
De su angustia no lo libra(D).
Isaías 46:7
Reina-Valera 1960
7 Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo colocan en su lugar; allí se está, y no se mueve de su sitio. Le gritan, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.
Read full chapter
Isaías 46:7
Nueva Versión Internacional
7 Lo levantan en hombros y lo cargan;
lo ponen en su lugar y allí se queda.
No se puede mover de su sitio.
Por más que clamen a él, no habrá de responderles
ni podrá salvarlos de sus aflicciones.
Jeremías 10:3-5
Nueva Biblia de las Américas
3 Porque las costumbres de los pueblos son vanidad(A);
Pues un leño del bosque es cortado,
Lo trabajan las manos de un artífice con el cincel(B);
4 Con plata y oro lo adornan(C),
Con clavos y martillos lo aseguran
Para que no se mueva(D).
5 Como los espantapájaros de un pepinar,
Sus ídolos[a] no hablan(E);
Tienen que ser transportados,
Porque no andan(F).
No les tengan miedo,
Porque no pueden hacer ningún mal,
Ni tampoco hacer bien alguno(G)».
Footnotes
- Jeremías 10:5 Lit. ellos.
Jeremías 10:3-5
Reina-Valera 1960
3 Porque las costumbres de los pueblos son vanidad; porque leño del bosque cortaron, obra de manos de artífice con buril. 4 Con plata y oro lo adornan; con clavos y martillo lo afirman para que no se mueva. 5 Derechos están como palmera, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos, porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.
Read full chapter
Jeremías 10:3-5
Nueva Versión Internacional
3 Las costumbres de los pueblos no tienen valor alguno.
Cortan un tronco en el bosque
y un artífice lo labra con un cincel.
4 Lo adornan con plata y oro
y lo afirman con clavos y martillo
para que no se tambalee.
5 Sus ídolos no pueden hablar;
¡parecen espantapájaros
en un huerto de pepinos!
Tienen que ser transportados,
porque no pueden caminar.
No les tengan miedo,
porque no les pueden hacer ningún mal,
pero tampoco ningún bien».
Habacuc 2:18
Nueva Biblia de las Américas
18 »¿De qué sirve el ídolo que su artífice ha esculpido(A),
O la imagen fundida, maestra de mentiras(B),
Para que su hacedor confíe en su obra
Cuando hace ídolos mudos(C)?
Habacuc 2:18
Reina-Valera 1960
18 ¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo?, ¿la estatua de fundición que enseña mentira, para que haciendo imágenes mudas confíe el hacedor en su obra?
Read full chapter
Habacuc 2:18
Nueva Versión Internacional
18 »¿De qué sirve una imagen,
si quien la esculpe es un artesano?
¿De qué sirve una imagen fundida,
si tan solo enseña mentiras?
El artesano que hace ídolos que no pueden hablar
solo está confiando en su propio artificio.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.