Isaías 6:9
La Biblia de las Américas
9 Y Él dijo:
Ve, y di a este pueblo:
«Escuchad bien, pero no entendáis;
mirad bien, pero no comprendáis(A)».
Isaías 6:9
Reina-Valera 1960
9 Y dijo: Anda, y di a este pueblo: Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, mas no comprendáis.
Read full chapter
Isaías 6:10
La Biblia de las Américas
10 Haz insensible[a](A) el corazón de este pueblo,
endurece[b] sus oídos,
y nubla[c] sus ojos,
no sea que vea con sus ojos,
y oiga con sus oídos(B),
y entienda con su corazón,
y se arrepienta y sea curado(C).
Footnotes
- Isaías 6:10 Lit., Engruesa
- Isaías 6:10 Lit., haz pesados
- Isaías 6:10 Lit., embadurna
Isaías 6:10
Reina-Valera 1960
10 Engruesa el corazón de este pueblo, y agrava sus oídos, y ciega sus ojos, para que no vea con sus ojos, ni oiga con sus oídos, ni su corazón entienda, ni se convierta, y haya para él sanidad.(A)
Read full chapter
Isaías 28:21
La Biblia de las Américas
21 Porque el Señor se levantará como en el monte Perazim(A),
se enojará como en el valle de Gabaón(B),
para hacer su tarea(C), su extraña tarea(D),
y para hacer su obra, su extraordinaria[a] obra.
Footnotes
- Isaías 28:21 Lit., extranjera
Isaías 28:21
Reina-Valera 1960
21 Porque Jehová se levantará como en el monte Perazim,(A) como en el valle de Gabaón(B) se enojará; para hacer su obra, su extraña obra, y para hacer su operación, su extraña operación.
Read full chapter
Isaías 65:7
La Biblia de las Américas
7 por vuestras iniquidades y por las iniquidades de vuestros padres(A) juntamente —dice el Señor.
Porque quemaron incienso en los montes(B),
y en las colinas me injuriaron(C);
por tanto mediré en su seno su obra pasada(D).
Isaías 65:7
Reina-Valera 1960
7 por vuestras iniquidades, dice Jehová, y por las iniquidades de vuestros padres juntamente, los cuales quemaron incienso sobre los montes, y sobre los collados me afrentaron; por tanto, yo les mediré su obra antigua en su seno.
Read full chapter
Habacuc 1:5
La Biblia de las Américas
5 Mirad entre las naciones, observad(A),
asombraos, admiraos(B);
porque haré[a] una obra en vuestros días
que no creeríais si se os contara(C).
Footnotes
- Habacuc 1:5 Así en la versión gr. (sept.); en el T.M., se hará
Habacuc 1:5
Reina-Valera 1960
Los caldeos castigarán a Judá
5 Mirad entre las naciones, y ved, y asombraos; porque haré una obra en vuestros días, que aun cuando se os contare, no la creeréis.(A)
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible