Add parallel Print Page Options

Y después’, declara el Señor, ‘a Sedequías, rey de Judá, a sus siervos, al pueblo y a los que sobrevivan en esta ciudad de la pestilencia, de la espada y del hambre, los entregaré en manos de Nabucodonosor, rey de Babilonia(A), en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan sus vidas; y él los herirá a filo de espada. No los perdonará ni les tendrá piedad ni compasión(B)’”.

»También dirás a este pueblo: “Así dice el Señor: ‘Ahora pongo delante de ustedes el camino de la vida y el camino de la muerte(C). El que se quede en esta ciudad morirá a espada, de hambre y de pestilencia(D); pero el que salga y se entregue a los caldeos que los sitian, vivirá, y tendrá su propia vida como botín(E). 10 Porque he puesto Mi rostro contra esta ciudad para mal, y no para bien’, declara el Señor(F). ‘Será entregada en manos del rey de Babilonia, quien le prenderá fuego(G)’”.

Read full chapter

Después, dice Jehová, entregaré a Sedequías rey de Judá, a sus criados, al pueblo y a los que queden de la pestilencia, de la espada y del hambre en la ciudad, en mano de Nabucodonosor rey de Babilonia, en mano de sus enemigos y de los que buscan sus vidas, y él los herirá a filo de espada; no los perdonará, ni tendrá compasión de ellos, ni tendrá de ellos misericordia.

Y a este pueblo dirás: Así ha dicho Jehová: He aquí pongo delante de vosotros camino de vida y camino de muerte. El que quedare en esta ciudad morirá a espada, de hambre o de pestilencia; mas el que saliere y se pasare a los caldeos que os tienen sitiados, vivirá, y su vida le será por despojo. 10 Porque mi rostro he puesto contra esta ciudad para mal, y no para bien, dice Jehová; en mano del rey de Babilonia será entregada, y la quemará a fuego.

Read full chapter

20 A ellos los entregaré en manos de sus enemigos y en manos de los que buscan su vida(A). Sus cadáveres servirán de comida para las aves del cielo y para las bestias de la tierra(B).

Read full chapter

20 los entregaré en mano de sus enemigos y en mano de los que buscan su vida; y sus cuerpos muertos serán comida de las aves del cielo, y de las bestias de la tierra.

Read full chapter

37 por tanto, Yo reuniré a todos tus amantes con quienes te gozaste, a todos los que amaste(A) y a todos los que aborreciste; los reuniré de todas partes contra ti, descubriré tu desnudez(B) ante ellos y ellos verán toda tu desnudez(C).

Read full chapter

37 por tanto, he aquí que yo reuniré a todos tus enamorados con los cuales tomaste placer, y a todos los que amaste, con todos los que aborreciste; y los reuniré alrededor de ti y les descubriré tu desnudez, y ellos verán toda tu desnudez.

Read full chapter

17 Y vinieron a ella los babilonios(A), al lecho de amores, y la contaminaron con sus prostituciones. Y después de haber sido contaminada con ellos, su alma se hastió de ellos.

Read full chapter

17 Así, pues, se llegaron a ella los hombres de Babilonia en su lecho de amores, y la contaminaron, y ella también se contaminó con ellos, y su alma se hastió de ellos.

Read full chapter

22 »Por tanto, Aholibá, así dice el Señor Dios: “Voy a provocar contra ti a tus amantes, de los que te alejaste, y los traeré contra ti de todos lados:

Read full chapter

22 Por tanto, Aholiba, así ha dicho Jehová el Señor: He aquí que yo suscitaré contra ti a tus amantes, de los cuales se hastió tu alma, y les haré venir contra ti en derredor;

Read full chapter