22 (A) Men om du säger i ditt hjärta:
        ”Varför har detta hänt mig?”
    så ska du veta att det var
        för din stora missgärnings skull
    som ditt mantelsläp lyftes upp
        och din kropp utsattes för våld.

Read full chapter

26 Därför ska jag också dra upp
    mantelsläpet över ditt ansikte
        så att man ser din skam,

Read full chapter

חHeth

(A) Svårt har Jerusalem syndat,
        därför har hon blivit oren[a].
    Alla som ärat henne föraktar henne,
        för de ser hennes nakenhet.
    Själv suckar hon och vänder sig bort.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:8 oren   Hebr. niddá används även om menstruation. Annan översättning: ”en som man skakar på huvudet åt”.

10 De klädde av henne naken, förde bort hennes söner och döttrar och dödade henne[a] själv med svärd. Hon blev ett varnande exempel för andra kvinnor, och de verkställde domen över henne.

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:10 dödade henne   Samaria skövlades 722 f Kr (2 Kung 17:6).

22 (A) Därför, du Oholiba, säger Herren Gud så: Se, jag ska egga upp dina älskare mot dig, dem som du vänt dig ifrån med avsky. Jag ska låta dem komma över dig från alla sidor,

Read full chapter

29 (A) Med hat ska de fara fram mot dig och ta ifrån dig allt du har skaffat dig. De ska lämna dig naken och blottad. Din otuktiga blygd ska bli blottad liksom din skamlöshet och din otukt.

Read full chapter

10 Nu ska jag blotta hennes blygd
        inför hennes älskares ögon,
    och ingen ska rädda henne
        ur min hand.

Read full chapter

16 (A) Och de tio hornen du såg och vilddjuret, de ska hata skökan och göra henne utblottad och naken. De ska äta hennes kött och bränna upp henne i eld,

Read full chapter