(A) Mitt berg på fältet,
    din rikedom och alla dina skatter
        ska jag lämna till plundring
    liksom dina offerhöjder,
        på grund av synd
            i hela ditt land.

Read full chapter

Mitt berg på fältet,
    din rikedom och dina skatter
ska jag låta plundras,
    likaså dina offerplatser,
på grund av all synd du begått i hela ditt land.

Read full chapter

Varför skryter du om dina dalar,
    att din dal flödar över,
        du trolösa dotter?
    Du litar på dina skatter och säger:
        ”Vem kan komma åt mig?”

Read full chapter

    Varför skryter du över dina dalar[a],
din dals överflöd, du trolösa dotter?
    Du litar på din rikedom:
’Vem skulle anfalla mig?’

Read full chapter

Footnotes

  1. 49:4 Grundtextens innebörd är osäker; ett tolkningsalternativ för dalar är styrka.

לLamed

12 Ingen av jordens kungar
        hade trott det,[a]
    ingen av världens invånare,
        att någon ovän eller fiende
    skulle komma in
        genom Jerusalems portar.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:12 Ingen ... hade trott det   Sion ansågs ointagligt så länge man hade Guds beskydd (Ps 46, 48).

12 Inga kungar på jorden,
    ingen i hela världen,
skulle ha trott att en fiende eller ovän
    kunde komma in genom Jerusalems portar.

Read full chapter