Jesaja 22:4
Svenska Folkbibeln 2015
4 (A) Därför säger jag:
Vänd bort blicken från mig,
jag måste gråta bittert.
Försök inte trösta mig över dottern
mitt folks undergång.
Jesaja 22:4
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
4 Därför säger jag:
”Låt mig få vara ensam
och gråta bittert!
Försök inte trösta mig
när mitt folk går under!”
Jeremia 4:19
Svenska Folkbibeln 2015
19 (A) O, mitt inre, mitt inre!
Jag vrider mig av smärta
i mitt hjärtas djup.
Mitt hjärta klagar i mig,
jag kan inte tiga,
för min själ har hört
hornstötar och stridsrop.
Jeremia 4:19
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
19 Mitt inre, mitt inre!
Jag vrider mig i plågor,
och mitt hjärta bankar.
Jag kan inte hålla mig stilla,
för jag har hört hornstötar och krigsrop.
Jeremia 13:17
Svenska Folkbibeln 2015
17 (A) Men vill ni inte höra på detta,
så måste jag gråta i det fördolda
över ert högmod.
Bittert gråter jag
och tårar strömmar
från mina ögon,
därför att Herrens hjord
förs bort i fångenskap.
Jeremia 13:17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
17 Om ni inte lyssnar till detta
ska jag i det fördolda gråta över ert högmod.
Mina ögon fylls av tårar
när Herrens hjord förs bort i fångenskap.
Jeremia 14:17
Svenska Folkbibeln 2015
17 (A) Tala till dem detta ord:
Tårar strömmar från mina ögon
natt och dag,
och de ska inte sluta,
för jungfrun, dottern mitt folk,
har drabbats
av ett förkrossande slag,
ett svårt och oläkligt sår.
Jeremia 14:17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
17 Säg detta till dem:
’Natt och dag
strömmar tårar från mina ögon,
oupphörligt.
Mitt folk, min arma dotter,
har drabbats av ett förkrossande slag,
av ett helt obotligt sår.
Klagovisorna 1:16
Svenska Folkbibeln 2015
עAjin
16 (A) Därför gråter jag,
mitt öga[a], mitt öga rinner av tårar,
för min tröstare är fjärran ifrån mig,
han som ger liv åt min själ.
Mina barn är övergivna,
för fienden har triumferat.
Footnotes
- 1:16 öga Hebr. ájin kan också översättas ”källa”.
Klagovisorna 1:16
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
16 Därför gråter jag,
tårarna strömmar från mina ögon.
Långt borta från mig är den som kunde trösta
och ge mig ny livslust.
Mina barn är utblottade,
för min fiende har tagit över.”
Klagovisorna 2:18
Svenska Folkbibeln 2015
צTsade
18 Deras hjärtan ropar till Herren.
Du dotter Sions mur,
låt tårarna rinna som en bäck
både dag och natt.
Ge dig ingen ro,
unna inte ditt öga någon vila.
Klagovisorna 2:18
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
18 Ropa högt till Herren,
klaga, dotter Sion,[a]
låt dina tårar rinna som en flod,
dag och natt.
Unna dig ingen ro,
låt inte dina ögon vila.
Footnotes
- 2:18 Ordagrant: Deras hjärtan ropar till Herren, dotter Sions mur; här följer översättningen ett rättelseförslag ur grundtextens fotnot.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.