Jesaja 4:5-6
Svenska Folkbibeln 2015
5 (A) Och Herren ska över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en rök och en molnsky om dagen och skenet av en flammande eld om natten[a]. Ja, över allt det härliga ska det finnas ett skyddande tak, 6 (B) en hydda som ger skugga om dagen mot hettan och tillflykt och skydd mot storm och regn.
Read full chapterFootnotes
- 4:5 molnsky om dagen … eld om natten Som under ökenvandringen (2 Mos 13:21).
Jesaja 4:5-6
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 Herren ska över hela Sions berg och över de församlade där skapa ett moln om dagen, en rök och en flammande eld om natten. Över allt ska hans härlighet vara ett skydd.[a] 6 Där ska finnas ett skydd för dagens hetta och en tillflykt undan storm och regn.
Read full chapterFootnotes
- 4:5 Grundtextens innebörd är osäker.
Uppenbarelseboken 21:3
Svenska Folkbibeln 2015
3 (A) Och jag hörde en stark röst från tronen: "Se! Nu står Guds boning[a] bland människorna. Han ska bo hos dem, och de ska vara hans folk[b], och Gud själv ska vara hos dem.
Read full chapterFootnotes
- 21:3 boning Ordagrant: "tält" (tälthelgedomen eller tabernaklet där Gud var närvarande bland folket, se 4 Mos 9:15f och not till Joh 1:14).
- 21:3 folk Många handskrifter har "folk" i plural, andra i singular.
Uppenbarelseboken 21:3
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
3 Jag hörde en stark röst från tronen säga: ”Se, nu har Gud sitt tält bland människorna! Han ska bo tillsammans med dem, och de ska vara hans folk, ja, Gud själv ska vara hos dem.[a]
Read full chapterFootnotes
- 21:3 Enligt en del handskrifter: …ska vara hos dem som deras Gud.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.