Blindhet för Skaparen

(A) Ve den som tvistar med sin Skapare,
    en lerskärva
        bland jordens skärvor!
    Säger leran till den som formar den:
        "Vad gör du?"
    Säger ditt verk:
        "Han har inga händer?"

Read full chapter

Ve den som tvistar med sin Skapare,
    den som bara är en av många krukskärvor på marken.
Inte säger väl leran till den som formar den:
    ’Vad gör du?’
Eller säger ditt verk:
    ’Denne har inga händer.’

Read full chapter

(A) ”Kan jag inte göra med er, ni av Israels hus, så som den krukmakaren gör? säger Herren. Som leran i krukmakarens hand, så är ni i min hand, Israels hus.

Read full chapter

”Skulle inte jag kunna göra med er, Israels folk, som krukmakaren gör? säger Herren. Som leran i krukmakarens hand är ni i min hand, Israels folk.

Read full chapter

20 (A) Du människa, vem är då du som ifrågasätter Gud? Det som formas kan väl inte säga till den som formar det: Varför gjorde du mig sådan? 21 (B) Har inte krukmakaren den rätten över leran att av samma klump göra ett kärl för hedrande ändamål och ett annat för mindre hedrande?

22 (C) Men tänk om Gud, trots att han ville visa sin vrede och uppenbara sin makt, ändå med stort tålamod har burit[a] vredens kärl som var färdiga att förstöras? 23 Och om han gjorde det för att uppenbara sin rika härlighet på barmhärtighetens kärl, som han i förväg har berett för härligheten? 24 Till att vara sådana har han kallat oss, inte bara från judarna utan också från hednafolken. 25 (D) Så säger han genom Hosea: De som inte var mitt folk ska jag kalla mitt folk, och den oälskade ska jag kalla min älskade.[b] 26 Och på platsen där det sades till dem: Ni är inte mitt folk, ska de kallas den levande Gudens barn.[c]

27 Men Jesaja utropar om Israel: Även om Israels barn vore talrika som havets sand, ska bara en rest bli frälst. 28 Snabbt och slutgiltigt ska Herren hålla räkenskap på jorden.[d] 29 (E) Jesaja har också förutsagt: Hade inte Herren Sebaot[e] lämnat kvar några ättlingar åt oss, då hade vi blivit som Sodom, vi hade liknat Gomorra.[f]

Israels egenrättfärdighet

30 (F) Vad ska vi då säga? Jo, att hedningarna som inte strävade efter rättfärdighet vann rättfärdighet, den rättfärdighet som kommer av tro. 31 (G) Israel däremot, som strävade efter en lag som ger rättfärdighet, har inte nått fram till den lagen. 32 (H) Varför? För att de inte sökte rättfärdigheten genom tro, utan genom gärningar. De snubblade på stötestenen, 33 (I) så som det står skrivet: Se, jag lägger i Sion en stötesten och en klippa till fall. Men den som tror på honom ska inte stå där med skam[g].

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:22 burit   Annan översättning: "stått ut med".
  2. 9:25 Hos 2:23.
  3. 9:26 Hos 1:10. Annan översättning: "Och i stället för att det sades …".
  4. 9:27f Jes 10:22f. Ordet ”rest” syftar i GT på dem som fanns kvar efter Guds straffdomar, utvalda av nåd (jfr 11:5). Se t ex Esra 9:15.
  5. 9:29 Herren Sebaot   Ett hebreiskt uttryck som betyder "härskarornas Herre" (änglarnas)
  6. 9:29 Jes 1:9.
  7. 9:33 Jes 8:14, 28:16 (Septuaginta).

20 Men vem tror du att du är som försöker kritisera Gud? Inte kan väl det skapade säga till den som har skapat det: ”Varför gjorde du mig så här?” 21 Har inte en krukmakare rätt att av samma lerklump göra en vacker prydnadskruka och en annan för vardagsbruk? 22 Då har väl Gud rätt att visa sin vrede och sin makt, men ändå tills vidare ha tålamod med dem som är bestämda till att gå under? 23 Och kanske ville han göra sin härlighet känd för dem som han i förväg har bestämt ska få del av hans barmhärtighet och härlighet? 24 Till det har han även kallat oss, både judar och andra folk.

25 Det sägs så här genom Hosea:

”De som inte var mitt folk, ska jag nu kalla mitt folk,
    och de som jag förut inte älskade, ska jag nu älska.”[a]

26 Och:

”Där det sades till dem:
    ’Ni är inte mitt folk’,
ska de kallas ’Den levande Gudens barn’.”[b]

27 Jesaja utropar om Israel:

”Även om israeliterna är talrika som havets sand,
    ska bara en rest av dem bli räddad,
28 för Herren ska döma alla människor,
    snabbt och en gång för alla.”[c]

29 Jesaja säger också på ett annat ställe:

”Om härskarornas[d] Herre inte hade lämnat någon avkomma åt oss,
    hade vi blivit som Sodom
    och skulle likna Gomorra.”[e]

Israels folk vägrar att tro

30 Vad ska vi då säga om detta? Jo, att människor från andra folk, som inte ens strävade efter rättfärdighet, nu har fått den, en rättfärdighet genom tro. 31 Men Israel, som strävade efter en rättfärdighet genom lagen, nådde ingen. 32 Varför? Därför att de inte strävade efter den genom tron utan genom gärningar. De har snubblat över den stötesten, 33 som Skriften talar om:

”Se! Jag lägger i Sion en stötesten
    och en klippa som man faller på.
Men den som tror på honom ska inte stå där med skam.”[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. 9:25 Se Hos 2:23.
  2. 9:26 Se Hos 1:10.
  3. 9:28 Se Jes 10:22-23. Den grekiska översättningens formulering avviker i små detaljer från texten i Jesaja.
  4. 9:29 Det hebreiska ordet Sevaot , som kan översättas härskarorna, har i den grekiska texten inte översatts utan bara transkriberats Sabaot.
  5. 9:29 Se Jes 1:9.
  6. 9:33 Se Jes 8:14; 28:16.