12 (A) Med sin kraft stillar[a] han havet,
    med sitt förstånd
        krossar han Rahab[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:12 stillar   Annan översättning: ”upprör”.
  2. 26:12 Rahab   Betyder ”övermod”, ”trots”. Namnet används också om Egypten (jfr Ps 87:4, Jes 30:7).

12 Med sin makt rör han upp[a] havet,
    med sin vishet krossar han Rahav.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:12 ”Rör upp” kan också översättas stillar.

11 (A) Du krossade Rahab som en slagen,
    du skingrade dina fiender
        med din mäktiga arm.

Read full chapter

11 Du krossade Rahav och slog ihjäl honom.
    Du skingrade dina fiender med din kraft.

Read full chapter