23 (A) Den klappar sina händer[a] mot honom
    och visslar åt honom
        från hans plats.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:23 klappar sina händer   Kan syfta på en hånfull gest (jfr 34:37, Hes 25:6).

23 Man klappar hånfullt i händerna
    och visslar åt honom från den plats där han bott.

Read full chapter

(A) Skönt höjer det sig,
        hela jordens fröjd,
    Sions berg längst upp i norr[a],
        den store kungens stad.

Read full chapter

Footnotes

  1. 48:3 längst upp i norr   Psalmisten skildrar Sion som Guds boning med en bild från den ugaritiska myten, där gudarnas boning är förlagd till det nordliga berget Safon (hebreiska för "norr").

Det reser sig vackert och högt,
    hela jordens fröjd,
berget Sion i norr,
    den store kungens stad.

Read full chapter

(A) Från Sion, skönhetens krona,
    visar sig Gud i glans.

Read full chapter

Från Sion i dess fullkomliga skönhet
    träder Gud fram i glans.

Read full chapter

16 (A) Så blir deras land öde
        och ständigt utsatt för hån.
    Alla som går förbi ska förundra sig
        och skaka på huvudet.

Read full chapter

16 Så ska deras land bli ödelagt
    och utsatt för ständigt hån.
Alla som passerar genom det
    ska förvåna sig
och skaka på huvudet.

Read full chapter

(A) Jag ska göra denna stad till häpnad och hån. Alla som går förbi ska häpna och vissla på grund av alla dess plågor.

Read full chapter

Jag ska ödelägga denna stad och låta den bli utsatt för hån. Alla som går förbi ska bli förskräckta och dra efter andan när de ser förödelsen där.

Read full chapter