18 När han rycks bort från sin plats, förnekar den honom: ”Jag har aldrig sett dig.”
18 Men när han rycks bort därifrån, förnekar hans plats honom:”Jag har aldrig sett dig.”
9 (A) Ögat som såg honom ser honom aldrig mer, hans plats får inte återse honom.
9 Ögon som sett honom ska inte se honom mer,ej heller får hans plats återse honom.
16 Vinden sveper fram över den och den är borta, dess plats minns den inte mer.
16 när vinden drar fram över den är den borta, och dess plats kommer inte ihåg den mer.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.