Åklagaren svarade Herren: ”Är det utan orsak som Job fruktar Gud? 10 (A) Har du inte beskyddat honom och hans hus och allt han äger? Du har välsignat hans händers verk, och hans boskapshjordar breder ut sig i landet. 11 Men räck ut din hand och rör vid allt han äger. Helt säkert kommer han då att förbanna dig rakt i ansiktet.” 12 Herren sade till Åklagaren: ”Nåväl, allt han äger är i din hand. Men du får inte räcka ut din hand mot honom själv.” Satan gick då bort från Herrens ansikte.

13 När sedan Jobs söner och döttrar en dag åt och drack vin i den äldste broderns hem, 14 kom en budbärare till Job och sade: ”Oxarna gick för plogen och åsnorna betade i närheten. 15 Då slog sabeerna[a] till och rövade bort dem, och folket slog de med svärd. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig.”

16 Medan han talade kom en annan budbärare och sade: ”Guds eld föll från himlen[b] och slog ner bland småboskapen och folket och förtärde dem. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig.”

17 Medan han talade kom en annan budbärare och sade: ”Kaldeerna[c] ställde upp sitt manskap i tre avdelningar och överföll kamelerna och rövade bort dem, och folket slog de med svärd. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig.”

18 Medan han talade kom en annan budbärare och sade: ”Dina söner och döttrar åt och drack vin i den äldste broderns hem. 19 Då bröt det fram en stark storm från öknen och tog tag i husets fyra hörn, och det rasade samman över folket så att de dog. Jag var den ende som kom undan för att berätta det för dig.”

20 (B) Då reste sig Job, rev sönder sin mantel, rakade sitt huvud och föll ner på marken och tillbad. 21 (C) Han sade:

Naken kom jag ur min moders liv,
        och naken ska jag återvända dit.
    Herren gav och Herren tog.
        Lovat är Herrens namn!

22 (D) Under allt detta syndade inte Job och kom inte med någon anklagelse mot Gud.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:15 sabeerna   Folkslag från Saba, nuvarande Jemen i södra delen av arabiska halvön.
  2. 1:16 Guds eld föll från himlen   Syftar kanske på blixtnedslag (jfr 2 Mos 9:23 med not).
  3. 1:17 Kaldeerna   Folkslag från Mesopotamien (jfr 1 Mos 11:31, Jes 13:19).

Nya kläder för översteprästen

(A) Sedan lät han mig se översteprästen Josua[a] stå inför Herrens ängel, och Satan[b] stod vid hans högra sida för att anklaga honom. (B) Men Herren sade till Satan: ”Herren ska straffa dig, Satan. Ja, Herren ska straffa dig, han som har utvalt Jerusalem. Är inte denne en brand ryckt ur elden?”

Josua var klädd i orena kläder där han stod inför ängeln. (C) Och ängeln sade till dem som stod inför honom: ”Ta av honom de orena kläderna.” Sedan sade han till Josua: ”Se, jag har tagit din missgärning från dig, och jag ska klä dig i högtidskläder.” (D) Då sade jag: ”Sätt en ren turban på hans huvud.” Och de satte en ren turban på hans huvud och tog på honom kläderna medan Herrens ängel stod där.

Och Herrens ängel försäkrade Josua och sade: ”Så säger Herren Sebaot:

Om du vandrar på mina vägar
        och håller mina befallningar,
    så ska du få styra över mitt hus
        och vakta mina förgårdar.
    Du ska få en plats att vandra på
        bland dem som står här.

Löftet om Telningen

(E) Hör Josua, du överstepräst, du och dina medbröder som sitter här inför dig, dessa män ska vara ett tecken:

Se, jag ska låta min tjänare
        Telningen[c] komma.
(F) Se den sten[d] som jag lagt inför Josua!
    Över denna enda sten
        vakar sju ögon,
    och se, jag ska gravera in
        en inskrift på den,
            säger Herren Sebaot.
    Och jag ska utplåna
        detta lands missgärning
            på en enda dag.
10 (G) På den dagen,
        säger Herren Sebaot,
    ska var och en bjuda in sin vän
        under sin vinstock
            och sitt fikonträd.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 översteprästen Josua   Också kallad Jeshua, samma namn som Jesus. Ledare för tempelbygget vid sidan av ståthållaren Serubbabel (Esra 3:8f).
  2. 3:1 Satan   Annan översättning: ”anklagaren/motståndaren”. Jfr Job 1:6f, Judas vers 9.
  3. 3:8 Telningen   Ordet betyder ”rotskott” (Jes 11:1) och användes om en rättmätig tronföljare. Här en profetia om Messias, Davids ättling (jfr 6:12, Jer 23:5, Luk 1:32, Upp 22:16).
  4. 3:9 sten   Hörnstenen är en symbol för Messias (jfr Ps 118:22, Matt 21:42, Ef 2:20, 1 Petr 2:6).

Jesus förutsäger Petrus förnekelse

31 (A) Simon, Simon! Satan har begärt att få sålla er som vete.

Read full chapter

Den sjunde basunen

15 (A) Och den sjunde ängeln blåste i sin basun. Då hördes starka röster i himlen:

"Väldet över världen
    tillhör nu vår Herre
        och hans Smorde,
    och han ska vara kung
        i evigheters evighet."

Read full chapter