(A) Allt blev till genom honom, och utan honom blev ingenting till av det som är till.

Read full chapter

Genom honom blev allting till, och utan honom blev ingenting till av det som finns till.

Read full chapter

10 Han var i världen och världen hade blivit till genom honom, men världen kände honom inte.

Read full chapter

10 Han var i världen, och genom honom hade världen blivit till, men världen kände inte igen honom.

Read full chapter

(A) så har vi bara en Gud, Fadern från vilken allting är och till vilken vi själva är, och en Herre, Jesus Kristus genom vilken allting är och genom vilken vi själva är.

Read full chapter

så finns det för oss bara en Gud, Fadern, som är upphovet till allting och i vilken vi lever, och bara en Herre, Jesus Kristus, genom vilken allting och vi själva är till.

Read full chapter

(A) men nu i den sista tiden har han talat till oss genom sin Son. Honom har han insatt som arvinge till allt, och genom honom har han också skapat universum[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 universum   Annan översättning: "världarna", "tidsåldrarna" (även i 11:3).

men nu vid den här tidens slut har han talat till oss genom sin Son, som han har bestämt till att ärva allting och genom vilken han också har skapat världen[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:2 Bokstavligen tidsåldrarna, men med betydelsen universum.