Lucas 13:3
Nueva Versión Internacional
3 ¡Les digo que no! De la misma manera, todos ustedes perecerán a menos que se arrepientan.
Read full chapter
Lucas 13:3
Reina Valera Contemporánea
3 ¡Pues yo les digo que no! Y si ustedes no se arrepienten, también morirán como ellos.
Read full chapter
Lucas 13:3
La Biblia de las Américas
3 Os digo que no; al contrario, si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.
Read full chapter
Lucas 13:5
Nueva Versión Internacional
5 ¡Les digo que no! De la misma manera, todos ustedes perecerán a menos que se arrepientan».
Read full chapter
Lucas 13:5
Reina Valera Contemporánea
5 ¡Pues yo les digo que no! Y si ustedes no se arrepienten, también morirán como ellos.»
Read full chapter
Lucas 13:5
La Biblia de las Américas
5 Os digo que no; al contrario, si no os arrepentís, todos pereceréis igualmente.
Read full chapter
Ezequiel 18:4
Nueva Versión Internacional
4 La persona que peque morirá. Sepan que todas las vidas me pertenecen, tanto la del padre como la del hijo.
Read full chapter
Ezequiel 18:4
Reina Valera Contemporánea
4 »Todos ustedes son míos. Lo mismo el padre que el hijo. Sólo morirá quien peque. Nadie más.
Read full chapter
Ezequiel 18:4
La Biblia de las Américas
4 He aquí, todas las almas son mías(A); tanto el alma del padre como el alma del hijo mías son. El alma que peque, esa morirá(B).
Read full chapter
Ezequiel 18:20
Nueva Versión Internacional
20 La persona que peque morirá. Ningún hijo cargará con la culpa de su padre ni el padre con la del hijo. Al justo se le pagará con justicia y al malvado se le pagará con maldad.
Read full chapter
Ezequiel 18:20
Reina Valera Contemporánea
20 Sólo el que peque merece la muerte. Ningún hijo pagará por el pecado de su padre, ni tampoco ningún padre pagará por el pecado de su hijo.(A) El hombre justo será juzgado por su justicia, y el malvado será juzgado por su maldad.
Read full chapter
Ezequiel 18:20
La Biblia de las Américas
20 El alma que peque, esa morirá. El hijo no cargará con la iniquidad del padre, ni el padre cargará con la iniquidad del hijo(A); la justicia del justo será sobre él(B) y la maldad del impío será sobre él(C).
Read full chapter
Ezequiel 18:30-32
Nueva Versión Internacional
30 »Por tanto, a cada uno de ustedes, los israelitas, los juzgaré según su conducta, afirma el Señor y Dios. Arrepiéntanse y apártense de todas sus maldades y el pecado no será piedra de tropiezo. 31 Arrojen de una vez por todas las maldades que cometieron contra mí y adquieran un corazón y un espíritu nuevos. ¿Por qué habrás de morir, pueblo de Israel? 32 Yo no quiero la muerte de nadie. ¡Conviértanse y vivirán!, afirma el Señor y Dios.
Read full chapter
Ezequiel 18:30-32
Reina Valera Contemporánea
30 Así que, pueblo de Israel, voy a juzgar a cada uno de ustedes según sus caminos. Por lo tanto, vuélvanse a mí y apártense de todas sus transgresiones, para que su maldad no sea la causa de su ruina.
Palabra de Dios el Señor.
31 »Pueblo de Israel, ¿por qué tienen que morir? Apártense de todas las transgresiones que han cometido, y forjen en ustedes un corazón y un espíritu nuevos, 32 porque yo no quiero que ninguno de ustedes muera. Así que vuélvanse a mí, y vivirán.
Palabra de Dios el Señor.
Read full chapter
Ezequiel 18:30-32
La Biblia de las Américas
30 Por tanto, os juzgaré, a cada uno conforme a su conducta, oh casa de Israel —declara el Señor Dios—. Arrepentíos y apartaos de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea piedra de tropiezo(A). 31 Arrojad de vosotros todas las transgresiones que habéis cometido(B), y haceos un corazón nuevo y un espíritu nuevo(C). ¿Por qué habéis de morir, casa de Israel? 32 Pues yo no me complazco en la muerte de nadie[a] —declara el Señor Dios—. Arrepentíos y vivid(D).
Read full chapterNotas al pie
- Ezequiel 18:32 Lit., del que muere
2 Reyes 17:13
Nueva Versión Internacional
13 Por eso el Señor dio esta advertencia a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y videntes: «¡Vuélvanse de sus malos caminos! Cumplan mis mandamientos y estatutos; obedezcan todas las leyes que ordené a sus antepasados y que les di a conocer a ustedes por medio de mis siervos los profetas».
Read full chapter
2 Reyes 17:13
Reina Valera Contemporánea
13 El Señor amonestó a Israel y a Judá por medio de todos los profetas y de todos los videntes. Les dijo:
«Apártense de sus malos caminos. Obedezcan mis mandamientos y mis ordenanzas, y sigan todas las leyes que yo prescribí a sus antepasados, y que les he dado a conocer por medio de mis siervos los profetas.»
Read full chapter
2 Reyes 17:13
La Biblia de las Américas
13 Y el Señor amonestaba(A) a Israel y a Judá por medio de todos sus profetas(B) y de todo vidente(C), diciendo: Volveos de vuestros malos caminos y guardad mis mandamientos, mis estatutos conforme a toda la ley que ordené a vuestros padres y que os envié por medio[a] de mis siervos los profetas(D).
Read full chapterNotas al pie
- 2 Reyes 17:13 Lit., mano
Ezequiel 33:11
Nueva Versión Internacional
11 Diles: “Tan cierto como que yo vivo, afirma el Señor y Dios, no me alegro con la muerte del malvado, sino con que se convierta de su mala conducta y viva. ¡Conviértete, pueblo de Israel; conviértete de tu conducta perversa! ¿Por qué habrás de morir?”.
Read full chapter
Ezequiel 33:11
Reina Valera Contemporánea
11 Pues yo, su Señor y Dios, juro que no quiero la muerte del impío, sino que éste se aparte de su mal camino y viva. ¿Por qué ustedes, pueblo de Israel, quieren morir? ¡Apártense, apártense de su mal camino!”
Read full chapter
Ezequiel 33:11
La Biblia de las Américas
11 Diles: «Vivo yo» —declara el Señor Dios[a](A)— «que no me complazco en la muerte del impío, sino en que el impío se aparte de su camino y viva(B). Volveos, volveos de vuestros malos caminos(C). ¿Por qué habéis de morir, oh casa de Israel(D)?».
Read full chapterNotas al pie
- Ezequiel 33:11 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
Zacarías 1:4
Nueva Versión Internacional
4 »“No sean como sus antepasados,
a quienes les proclamaron
los antiguos profetas
que así dice el Señor de los Ejércitos:
‘Vuélvanse de sus malos caminos
y de sus malas prácticas’.
Porque ellos no me obedecieron
ni me prestaron atención”,
afirma el Señor.
Zacarías 1:4
Reina Valera Contemporánea
4 »No sean como sus padres, a quienes los profetas de antaño clamaron y dijeron: “Así ha dicho el Señor de los ejércitos: Apártense ya de sus malos caminos y de sus malas obras”, pero ellos no me hicieron caso ni me escucharon.
—Palabra del Señor.
Read full chapter
Zacarías 1:4
La Biblia de las Américas
4 “No seáis como vuestros padres(A), a quienes los antiguos profetas proclamaron(B), diciendo: ‘Así dice el Señor de los ejércitos: “Volveos ahora de vuestros malos caminos(C) y de vuestras malas obras”’. Pero no me escucharon ni me hicieron caso(D)” —declara el Señor.
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas