Add parallel Print Page Options

33 Nevertheless I must[a] go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossible[b] that a prophet should be killed[c] outside Jerusalem.’[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:33 tn This is the frequent expression δεῖ (dei, “it is necessary”) that notes something that is a part of God’s plan.
  2. Luke 13:33 tn Or “unthinkable.” See L&N 71.4 for both possible meanings.
  3. Luke 13:33 tn Or “should perish away from.”
  4. Luke 13:33 sn Death in Jerusalem is another key theme in Luke’s material: 7:16, 34; 24:19; Acts 3:22-23. Notice that Jesus sees himself in the role of a prophet here. Jesus’ statement, it is impossible that a prophet should be killed outside Jerusalem, is filled with irony; Jesus, traveling about in Galilee (most likely), has nothing to fear from Herod; it is his own people living in the very center of Jewish religion and worship who present the greatest danger to his life. The underlying idea is that Jerusalem, though she stands at the very heart of the worship of God, often kills the prophets God sends to her (v. 34). In the end, Herod will be much less a threat than Jerusalem.