Font Size
Luke 24:7
New English Translation
Luke 24:7
New English Translation
7 that[a] the Son of Man must be delivered[b] into the hands of sinful men,[c] and be crucified,[d] and on the third day rise again.”[e]
Read full chapterFootnotes
- Luke 24:7 tn Grk “saying that,” but this would be redundant in English. Although the translation represents this sentence as indirect discourse, the Greek could equally be taken as direct discourse: “Remember how he told you, while he was still in Galilee: ‘the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”
- Luke 24:7 tn See Luke 9:22, 44; 13:33.
- Luke 24:7 tn Because in the historical context the individuals who were primarily responsible for the death of Jesus (the Jewish leadership in Jerusalem in Luke’s view [see Luke 9:22]) would have been men, the translation “sinful men” for ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν (anthrōpōn hamartōlōn) is retained here.
- Luke 24:7 sn See the note on crucify in 23:21.
- Luke 24:7 tn Here the infinitive ἀναστῆναι (anastēnai) is active rather than passive.
Luke 24:7
New International Version
Luke 24:7
New International Version
7 ‘The Son of Man(A) must be delivered over to the hands of sinners, be crucified and on the third day be raised again.’ ”(B)
Luke 24:7
King James Version
Luke 24:7
King James Version
7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.
Read full chapter
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.