Add parallel Print Page Options

11 (A)Mbagamba nti bangi baliva ebuvanjuba n’ebugwanjuba ne batuula wamu ne Ibulayimu ne Isaaka ne Yakobo mu bwakabaka obw’omu ggulu.

Read full chapter

11 I say to you that many will come from the east and the west,(A) and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.(B)

Read full chapter

12 (A)Naye abaana b’obwakabaka, baligoberwa ebweru mu kizikiza ekikutte, eriba okukuba ebiwoobe n’okuluma obujiji.”

Read full chapter

12 But the subjects of the kingdom(A) will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.”(B)

Read full chapter

46 (A)Awo Pawulo ne Balunabba ne babaanukula n’obuvumu bungi ne babagamba nti, “Kyali kituufu Ekigambo kya Katonda kino okusooka okubuulirwa mmwe Abayudaaya. Naye nga bwe mukigaanyi, ne mweraga nti obulamu obutaggwaawo temubusaanira; kale kaakano ka tukibuulire Abaamawanga.

Read full chapter

46 Then Paul and Barnabas answered them boldly: “We had to speak the word of God to you first.(A) Since you reject it and do not consider yourselves worthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.(B)

Read full chapter

(A)Naye Abayudaaya bwe baatandika okumuwakanya, era n’okuvvoola erinnya lya Yesu, n’akunkumula ebyambalo bye, n’abagamba nti, “Omusaayi gwammwe gubeere ku mitwe gyammwe! Nze ndi mulongoofu. Okuva kaakano nnaagendanga eri Abaamawanga.”

Read full chapter

But when they opposed Paul and became abusive,(A) he shook out his clothes in protest(B) and said to them, “Your blood be on your own heads!(C) I am innocent of it.(D) From now on I will go to the Gentiles.”(E)

Read full chapter

28 (A)“Noolwekyo mumanye nti obulokozi obuva eri Katonda buweereddwa Abaamawanga era bajja kubuwuliriza.”

Read full chapter

28 “Therefore I want you to know that God’s salvation(A) has been sent to the Gentiles,(B) and they will listen!”

Read full chapter