Add parallel Print Page Options

Chapter 21

The Entry into Jerusalem.[a] (A)When they drew near Jerusalem and came to Bethphage[b] on the Mount of Olives, Jesus sent two disciples, saying to them, “Go into the village opposite you, and immediately you will find an ass tethered, and a colt with her.[c] Untie them and bring them here to me. And if anyone should say anything to you, reply, ‘The master has need of them.’ Then he will send them at once.” [d]This happened so that what had been spoken through the prophet might be fulfilled:

(B)“Say to daughter Zion,
‘Behold, your king comes to you,
    meek and riding on an ass,
        and on a colt, the foal of a beast of burden.’”

The disciples went and did as Jesus had ordered them. [e]They brought the ass and the colt and laid their cloaks over them, and he sat upon them. [f](C)The very large crowd spread their cloaks on the road, while others cut branches from the trees and strewed them on the road. (D)The crowds preceding him and those following kept crying out and saying:

“Hosanna[g] to the Son of David;
    blessed is he who comes in the name of the Lord;
hosanna in the highest.”

10 And when he entered Jerusalem the whole city was shaken[h] and asked, “Who is this?” 11 And the crowds replied, “This is Jesus the prophet,[i] from Nazareth in Galilee.”

The Cleansing of the Temple.[j] 12 (E)Jesus entered the temple area and drove out all those engaged in selling and buying there. He overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves.[k](F) 13 (G)And he said to them, “It is written:

‘My house shall be a house of prayer,’[l]
    but you are making it a den of thieves.”

14 (H)The blind and the lame[m] approached him in the temple area, and he cured them. 15 When the chief priests and the scribes saw the wondrous things[n] he was doing, and the children crying out in the temple area, “Hosanna to the Son of David,” they were indignant 16 [o](I)and said to him, “Do you hear what they are saying?” Jesus said to them, “Yes; and have you never read the text, ‘Out of the mouths of infants and nurslings you have brought forth praise’?” 17 And leaving them, he went out of the city to Bethany, and there he spent the night.

The Cursing of the Fig Tree.[p] 18 (J)When he was going back to the city in the morning, he was hungry. 19 (K)Seeing a fig tree by the road, he went over to it, but found nothing on it except leaves. And he said to it, “May no fruit ever come from you again.” And immediately the fig tree withered. 20 When the disciples saw this, they were amazed and said, “How was it that the fig tree withered immediately?” 21 [q](L)Jesus said to them in reply, “Amen, I say to you, if you have faith and do not waver, not only will you do what has been done to the fig tree, but even if you say to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ it will be done. 22 (M)Whatever you ask for in prayer with faith, you will receive.”

The Authority of Jesus Questioned.[r] 23 (N)When he had come into the temple area, the chief priests and the elders of the people approached him as he was teaching and said, “By what authority are you doing these things?[s] And who gave you this authority?”(O) 24 Jesus said to them in reply, “I shall ask you one question,[t] and if you answer it for me, then I shall tell you by what authority I do these things. 25 Where was John’s baptism from? Was it of heavenly or of human origin?” They discussed this among themselves and said, “If we say ‘Of heavenly origin,’ he will say to us, ‘Then why did you not believe him?’ 26 [u](P)But if we say, ‘Of human origin,’ we fear the crowd, for they all regard John as a prophet.” 27 So they said to Jesus in reply, “We do not know.” He himself said to them, “Neither shall I tell you by what authority I do these things.[v]

The Parable of the Two Sons.[w] 28 “What is your opinion? A man had two sons. He came to the first and said, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’ 29 He said in reply, ‘I will not,’ but afterwards he changed his mind and went. 30 The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go. 31 [x]Which of the two did his father’s will?” They answered, “The first.” Jesus said to them, “Amen, I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you. 32 [y](Q)When John came to you in the way of righteousness, you did not believe him; but tax collectors and prostitutes did. Yet even when you saw that, you did not later change your minds and believe him.

The Parable of the Tenants.[z] 33 (R)“Hear another parable. There was a landowner who planted a vineyard,[aa] put a hedge around it, dug a wine press in it, and built a tower. Then he leased it to tenants and went on a journey.(S) 34 When vintage time drew near, he sent his servants[ab] to the tenants to obtain his produce. 35 But the tenants seized the servants and one they beat, another they killed, and a third they stoned. 36 Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way. 37 Finally, he sent his son to them, thinking, ‘They will respect my son.’ 38 [ac]But when the tenants saw the son, they said to one another, ‘This is the heir. Come, let us kill him and acquire his inheritance.’ 39 [ad](T)They seized him, threw him out of the vineyard, and killed him. 40 What will the owner of the vineyard do to those tenants when he comes?” 41 They answered[ae] him, “He will put those wretched men to a wretched death and lease his vineyard to other tenants who will give him the produce at the proper times.” 42 [af](U)Jesus said to them, “Did you never read in the scriptures:

‘The stone that the builders rejected
    has become the cornerstone;
by the Lord has this been done,
    and it is wonderful in our eyes’?

43 [ag]Therefore, I say to you, the kingdom of God will be taken away from you and given to a people that will produce its fruit. 44 [[ah] The one who falls on this stone will be dashed to pieces; and it will crush anyone on whom it falls.]” 45 When the chief priests and the Pharisees[ai] heard his parables, they knew that he was speaking about them. 46 And although they were attempting to arrest him, they feared the crowds, for they regarded him as a prophet.

Chapter 22

The Parable of the Wedding Feast.[aj] (V)Jesus again in reply spoke to them in parables, saying, “The kingdom of heaven may be likened to a king who gave a wedding feast[ak] for his son. [al]He dispatched his servants to summon the invited guests to the feast, but they refused to come. A second time he sent other servants, saying, ‘Tell those invited: “Behold, I have prepared my banquet, my calves and fattened cattle are killed, and everything is ready; come to the feast.”’ Some ignored the invitation and went away, one to his farm, another to his business. (W)The rest laid hold of his servants, mistreated them, and killed them. [am]The king was enraged and sent his troops, destroyed those murderers, and burned their city. Then he said to his servants, ‘The feast is ready, but those who were invited were not worthy to come. Go out, therefore, into the main roads and invite to the feast whomever you find.’ 10 The servants went out into the streets and gathered all they found, bad and good alike,[an] and the hall was filled with guests. 11 [ao]But when the king came in to meet the guests he saw a man there not dressed in a wedding garment. 12 He said to him, ‘My friend, how is it that you came in here without a wedding garment?’ But he was reduced to silence. 13 [ap](X)Then the king said to his attendants, ‘Bind his hands and feet, and cast him into the darkness outside, where there will be wailing and grinding of teeth.’ 14 Many are invited, but few are chosen.”

Paying Taxes to the Emperor.[aq] 15 (Y)Then the Pharisees[ar] went off and plotted how they might entrap him in speech. 16 They sent their disciples to him, with the Herodians,[as] saying, “Teacher, we know that you are a truthful man and that you teach the way of God in accordance with the truth. And you are not concerned with anyone’s opinion, for you do not regard a person’s status. 17 [at]Tell us, then, what is your opinion: Is it lawful to pay the census tax to Caesar or not?” 18 Knowing their malice, Jesus said, “Why are you testing me, you hypocrites? 19 [au]Show me the coin that pays the census tax.” Then they handed him the Roman coin. 20 He said to them, “Whose image is this and whose inscription?” 21 (Z)They replied, “Caesar’s.”[av] At that he said to them, “Then repay to Caesar what belongs to Caesar and to God what belongs to God.” 22 When they heard this they were amazed, and leaving him they went away.

The Question About the Resurrection.[aw] 23 (AA)On that day Sadducees approached him, saying that there is no resurrection.[ax] They put this question to him, 24 (AB)saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies[ay] without children, his brother shall marry his wife and raise up descendants for his brother.’ 25 Now there were seven brothers among us. The first married and died and, having no descendants, left his wife to his brother. 26 The same happened with the second and the third, through all seven. 27 Finally the woman died. 28 Now at the resurrection, of the seven, whose wife will she be? For they all had been married to her.” 29 [az]Jesus said to them in reply, “You are misled because you do not know the scriptures or the power of God. 30 At the resurrection they neither marry nor are given in marriage but are like the angels in heaven. 31 And concerning the resurrection of the dead, have you not read what was said to you[ba] by God, 32 (AC)‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead but of the living.” 33 When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.

The Greatest Commandment.[bb] 34 (AD)When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, 35 and one of them [a scholar of the law][bc] tested him by asking, 36 “Teacher,[bd] which commandment in the law is the greatest?” 37 (AE)He said to him,[be] “You shall love the Lord, your God, with all your heart, with all your soul, and with all your mind. 38 This is the greatest and the first commandment. 39 (AF)The second is like it:[bf] You shall love your neighbor as yourself. 40 [bg](AG)The whole law and the prophets depend on these two commandments.”

The Question About David’s Son.[bh] 41 (AH)While the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them,[bi] 42 [bj]saying, “What is your opinion about the Messiah? Whose son is he?” They replied, “David’s.” 43 He said to them, “How, then, does David, inspired by the Spirit, call him ‘lord,’ saying:

44 (AI)‘The Lord said to my lord,
    “Sit at my right hand
    until I place your enemies under your feet”’?

45 [bk]If David calls him ‘lord,’ how can he be his son?” 46 (AJ)No one was able to answer him a word, nor from that day on did anyone dare to ask him any more questions.

Chapter 23[bl]

Denunciation of the Scribes and Pharisees. (AK)Then Jesus spoke to the crowds and to his disciples, [bm]saying, “The scribes and the Pharisees have taken their seat on the chair of Moses. Therefore, do and observe all things whatsoever they tell you, but do not follow their example. For they preach but they do not practice. (AL)They tie up heavy burdens[bn] [hard to carry] and lay them on people’s shoulders, but they will not lift a finger to move them. [bo](AM)All their works are performed to be seen. They widen their phylacteries and lengthen their tassels. [bp](AN)They love places of honor at banquets, seats of honor in synagogues, greetings in marketplaces, and the salutation ‘Rabbi.’ [bq]As for you, do not be called ‘Rabbi.’ You have but one teacher, and you are all brothers. Call no one on earth your father; you have but one Father in heaven. 10 Do not be called ‘Master’; you have but one master, the Messiah. 11 (AO)The greatest among you must be your servant. 12 (AP)Whoever exalts himself will be humbled; but whoever humbles himself will be exalted.

13 [br](AQ)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You lock the kingdom of heaven[bs] before human beings. You do not enter yourselves, nor do you allow entrance to those trying to enter. [14 ][bt]

15 [bu]“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You traverse sea and land to make one convert, and when that happens you make him a child of Gehenna twice as much as yourselves.

16 [bv](AR)“Woe to you, blind guides, who say, ‘If one swears by the temple, it means nothing, but if one swears by the gold of the temple, one is obligated.’ 17 Blind fools, which is greater, the gold, or the temple that made the gold sacred? 18 And you say, ‘If one swears by the altar, it means nothing, but if one swears by the gift on the altar, one is obligated.’ 19 You blind ones, which is greater, the gift, or the altar that makes the gift sacred? 20 (AS)One who swears by the altar swears by it and all that is upon it; 21 one who swears by the temple swears by it and by him who dwells in it; 22 one who swears by heaven swears by the throne of God and by him who is seated on it.

23 (AT)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You pay tithes[bw] of mint and dill and cummin, and have neglected the weightier things of the law: judgment and mercy and fidelity. [But] these you should have done, without neglecting the others. 24 [bx](AU)Blind guides, who strain out the gnat and swallow the camel!

25 [by](AV)“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You cleanse the outside of cup and dish, but inside they are full of plunder and self-indulgence. 26 Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.

27 [bz]“Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You are like whitewashed tombs, which appear beautiful on the outside, but inside are full of dead men’s bones and every kind of filth. 28 (AW)Even so, on the outside you appear righteous, but inside you are filled with hypocrisy and evildoing.

29 [ca]“Woe to you, scribes and Pharisees,[cb] you hypocrites. You build the tombs of the prophets and adorn the memorials of the righteous, 30 (AX)and you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have joined them in shedding the prophets’ blood.’ 31 (AY)Thus you bear witness against yourselves that you are the children of those who murdered the prophets; 32 now fill up what your ancestors measured out! 33 (AZ)You serpents, you brood of vipers, how can you flee from the judgment of Gehenna? 34 [cc](BA)Therefore, behold, I send to you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, some of them you will scourge in your synagogues and pursue from town to town, 35 so that there may come upon you all the righteous blood shed upon earth, from the righteous blood of Abel to the blood of Zechariah, the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar. 36 Amen, I say to you, all these things will come upon this generation.

The Lament over Jerusalem.[cd] 37 (BB)“Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how many times I yearned to gather your children together, as a hen gathers her young under her wings, but you were unwilling!(BC) 38 (BD)Behold, your house will be abandoned, desolate. 39 (BE)I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’”

Footnotes

  1. 21:1–11 Jesus’ coming to Jerusalem is in accordance with the divine will that he must go there (cf. Mt 16:21) to suffer, die, and be raised. He prepares for his entry into the city in such a way as to make it a fulfillment of the prophecy of Zec 9:9 (Mt 21:2) that emphasizes the humility of the king who comes (Mt 21:5). That prophecy, absent from the Marcan parallel account (Mk 11:1–11) although found also in the Johannine account of the entry (Jn 12:15), is the center of the Matthean story. During the procession from Bethphage to Jerusalem, Jesus is acclaimed as the Davidic messianic king by the crowds who accompany him (Mt 21:9). On his arrival the whole city was shaken, and to the inquiry of the amazed populace about Jesus’ identity the crowds with him reply that he is the prophet, from Nazareth in Galilee (Mt 21:10, 11).
  2. 21:1 Bethphage: a village that can no longer be certainly identified. Mark mentions it before Bethany (Mk 11:1), which suggests that it lay to the east of the latter. The Mount of Olives: the hill east of Jerusalem that is spoken of in Zec 14:4 as the place where the Lord will come to rescue Jerusalem from the enemy nations.
  3. 21:2 An ass tethered, and a colt with her: instead of the one animal of Mk 11:2, Matthew has two, as demanded by his understanding of Zec 9:9.
  4. 21:4–5 The prophet: this fulfillment citation is actually composed of two distinct Old Testament texts, Is 62:11 (Say to daughter Zion) and Zec 9:9. The ass and the colt are the same animal in the prophecy, mentioned twice in different ways, the common Hebrew literary device of poetic parallelism. That Matthew takes them as two is one of the reasons why some scholars think that he was a Gentile rather than a Jewish Christian who would presumably not make that mistake (see Introduction).
  5. 21:7 Upon them: upon the two animals; an awkward picture resulting from Matthew’s misunderstanding of the prophecy.
  6. 21:8 Spread…on the road: cf. 2 Kgs 9:13. There is a similarity between the cutting and strewing of the branches and the festivities of Tabernacles (Lv 23:39–40); see also 2 Mc 10:5–8 where the celebration of the rededication of the temple is compared to that of Tabernacles.
  7. 21:9 Hosanna: the Hebrew means “(O Lord) grant salvation”; see Ps 118:25, but that invocation had become an acclamation of jubilation and welcome. Blessed is he…in the name of the Lord: see Ps 118:26 and the note on Jn 12:13. In the highest: probably only an intensification of the acclamation, although Hosanna in the highest could be taken as a prayer, “May God save (him).”
  8. 21:10 Was shaken: in the gospels this verb is peculiar to Matthew where it is used also of the earthquake at the time of the crucifixion (Mt 27:51) and of the terror of the guards of Jesus’ tomb at the appearance of the angel (Mt 28:4). For Matthew’s use of the cognate noun, see note on Mt 8:24.
  9. 21:11 The prophet: see Mt 16:14 (“one of the prophets”) and 21:46.
  10. 21:12–17 Matthew changes the order of (Mk 11:11, 12, 15) and places the cleansing of the temple on the same day as the entry into Jerusalem, immediately after it. The activities going on in the temple area were not secular but connected with the temple worship. Thus Jesus’ attack on those so engaged and his charge that they were making God’s house of prayer a den of thieves (Mt 21:12–13) constituted a claim to authority over the religious practices of Israel and were a challenge to the priestly authorities. Mt 21:14–17 are peculiar to Matthew. Jesus’ healings and his countenancing the children’s cries of praise rouse the indignation of the chief priests and the scribes (Mt 21:15). These two groups appear in the infancy narrative (Mt 2:4) and have been mentioned in the first and third passion predictions (Mt 16:21; 20:18). Now, as the passion approaches, they come on the scene again, exhibiting their hostility to Jesus.
  11. 21:12 These activities were carried on in the court of the Gentiles, the outermost court of the temple area. Animals for sacrifice were sold; the doves were for those who could not afford a more expensive offering; see Lv 5:7. Tables of the money changers: only the coinage of Tyre could be used for the purchases; other money had to be exchanged for that.
  12. 21:13 ‘My house…prayer’: cf. Is 56:7. Matthew omits the final words of the quotation, “for all peoples” (“all nations”), possibly because for him the worship of the God of Israel by all nations belongs to the time after the resurrection; see Mt 28:19. A den of thieves: the phrase is taken from Jer 7:11.
  13. 21:14 The blind and the lame: according to 2 Sm 5:8 LXX the blind and the lame were forbidden to enter “the house of the Lord,” the temple. These are the last of Jesus’ healings in Matthew.
  14. 21:15 The wondrous things: the healings.
  15. 21:16 ‘Out of the mouths…praise’: cf. Ps 8:3 LXX.
  16. 21:18–22 In Mark the effect of Jesus’ cursing the fig tree is not immediate; see Mk 11:14, 20. By making it so, Matthew has heightened the miracle. Jesus’ act seems arbitrary and ill-tempered, but it is a prophetic action similar to those of Old Testament prophets that vividly symbolize some part of their preaching; see, e.g., Ez 12:1–20. It is a sign of the judgment that is to come upon the Israel that with all its apparent piety lacks the fruit of good deeds (Mt 3:10) and will soon bear the punishment of its fruitlessness (Mt 21:43). Some scholars propose that this story is the development in tradition of a parable of Jesus about the destiny of a fruitless tree, such as Lk 13:6–9. Jesus’ answer to the question of the amazed disciples (Mt 21:20) makes the miracle an example of the power of prayer made with unwavering faith (Mt 21:21–22).
  17. 21:21 See Mt 17:20.
  18. 21:23–27 Cf. Mk 11:27–33. This is the first of five controversies between Jesus and the religious authorities of Judaism in Mt 21:23–22:46, presented in the form of questions and answers.
  19. 21:23 These things: probably his entry into the city, his cleansing of the temple, and his healings there.
  20. 21:24 To reply by counterquestion was common in rabbinical debate.
  21. 21:26 We fear…as a prophet: cf. Mt 14:5.
  22. 21:27 Since through embarrassment on the one hand and fear on the other the religious authorities claim ignorance of the origin of John’s baptism, they show themselves incapable of speaking with authority; hence Jesus refuses to discuss with them the grounds of his authority.
  23. 21:28–32 The series of controversies is interrupted by three parables on the judgment of Israel (Mt 21:28–22:14) of which this, peculiar to Matthew, is the first. The second (Mt 21:33–46) comes from Mark (12:1–12), and the third (Mt 22:1–14) from Q; see Lk 14:15–24. This interruption of the controversies is similar to that in Mark, although Mark has only one parable between the first and second controversy. As regards Matthew’s first parable, Mt 21:28–30 if taken by themselves could point simply to the difference between saying and doing, a theme of much importance in this gospel (cf. Mt 7:21; 12:50); that may have been the parable’s original reference. However, it is given a more specific application by the addition of Mt 21:31–32. The two sons represent, respectively, the religious leaders and the religious outcasts who followed John’s call to repentance. By the answer they give to Jesus’ question (Mt 21:31) the leaders condemn themselves. There is much confusion in the textual tradition of the parable. Of the three different forms of the text given by important textual witnesses, one has the leaders answer that the son who agreed to go but did not was the one who did the father’s will. Although some scholars accept that as the original reading, their arguments in favor of it seem unconvincing. The choice probably lies only between a reading that puts the son who agrees and then disobeys before the son who at first refuses and then obeys, and the reading followed in the present translation. The witnesses to the latter reading are slightly better than those that support the other.
  24. 21:31 Entering…before you: this probably means “they enter; you do not.”
  25. 21:32 Cf. Lk 7:29–30. Although the thought is similar to that of the Lucan text, the formulation is so different that it is improbable that the saying comes from Q. Came to you…way of righteousness: several meanings are possible: that John himself was righteous, that he taught righteousness to others, or that he had an important place in God’s plan of salvation. For the last, see note on Mt 3:14–15.
  26. 21:33–46 Cf. Mk 12:1–12. In this parable there is a close correspondence between most of the details of the story and the situation that it illustrates, the dealings of God with his people. Because of that heavy allegorizing, some scholars think that it does not in any way go back to Jesus, but represents the theology of the later church. That judgment applies to the Marcan parallel as well, although the allegorizing has gone farther in Matthew. There are others who believe that while many of the allegorical elements are due to church sources, they have been added to a basic parable spoken by Jesus. This view is now supported by the Gospel of Thomas, 65, where a less allegorized and probably more primitive form of the parable is found.
  27. 21:33 Planted a vineyard…a tower: cf. Is 5:1–2. The vineyard is defined in Is 5:7 as “the house of Israel.”
  28. 21:34–35 His servants: Matthew has two sendings of servants as against Mark’s three sendings of a single servant (Mk 12:2–5a) followed by a statement about the sending of “many others” (Mk 12:2, 5b). That these servants stand for the prophets sent by God to Israel is clearly implied but not made explicit here, but see Mt 23:37. His produce: cf. Mk 12:2 “some of the produce.” The produce is the good works demanded by God, and his claim to them is total.
  29. 21:38 Acquire his inheritance: if a Jewish proselyte died without heir, the tenants of his land would have final claim on it.
  30. 21:39 Threw him out…and killed him: the change in the Marcan order where the son is killed and his corpse then thrown out (Mk 12:8) was probably made because of the tradition that Jesus died outside the city of Jerusalem; see Jn 19:17; Hb 13:12.
  31. 21:41 They answered: in Mk 12:9 the question is answered by Jesus himself; here the leaders answer and so condemn themselves; cf. Mt 21:31. Matthew adds that the new tenants to whom the vineyard will be transferred will give the owner the produce at the proper times.
  32. 21:42 Cf. Ps 118:22–23. The psalm was used in the early church as a prophecy of Jesus’ resurrection; see Acts 4:11; 1 Pt 2:7. If, as some think, the original parable ended at Mt 21:39 it was thought necessary to complete it by a reference to Jesus’ vindication by God.
  33. 21:43 Peculiar to Matthew. Kingdom of God: see note on Mt 19:23–24. Its presence here instead of Matthew’s usual “kingdom of heaven” may indicate that the saying came from Matthew’s own traditional material. A people that will produce its fruit: believing Israelites and Gentiles, the church of Jesus.
  34. 21:44 The majority of textual witnesses omit this verse. It is probably an early addition to Matthew from Lk 20:18 with which it is practically identical.
  35. 21:45 The Pharisees: Matthew inserts into the group of Jewish leaders (Mt 21:23) those who represented the Judaism of his own time.
  36. 22:1–14 This parable is from Q; see Lk 14:15–24. It has been given many allegorical traits by Matthew, e.g., the burning of the city of the guests who refused the invitation (Mt 22:7), which corresponds to the destruction of Jerusalem by the Romans in A.D. 70. It has similarities with the preceding parable of the tenants: the sending of two groups of servants (Mt 22:3, 4), the murder of the servants (Mt 22:6), the punishment of the murderers (Mt 22:7), and the entrance of a new group into a privileged situation of which the others had proved themselves unworthy (Mt 22:8–10). The parable ends with a section that is peculiar to Matthew (Mt 22:11–14), which some take as a distinct parable. Matthew presents the kingdom in its double aspect, already present and something that can be entered here and now (Mt 22:1–10), and something that will be possessed only by those present members who can stand the scrutiny of the final judgment (Mt 22:11–14). The parable is not only a statement of God’s judgment on Israel but a warning to Matthew’s church.
  37. 22:2 Wedding feast: the Old Testament’s portrayal of final salvation under the image of a banquet (Is 25:6) is taken up also in Mt 8:11; cf. Lk 13:15.
  38. 22:3–4 Servants…other servants: probably Christian missionaries in both instances; cf. Mt 23:34.
  39. 22:7 See note on Mt 22:1–14.
  40. 22:10 Bad and good alike: cf. Mt 13:47.
  41. 22:11 A wedding garment: the repentance, change of heart and mind, that is the condition for entrance into the kingdom (Mt 3:2; 4:17) must be continued in a life of good deeds (Mt 7:21–23).
  42. 22:13 Wailing and grinding of teeth: the Christian who lacks the wedding garment of good deeds will suffer the same fate as those Jews who have rejected Jesus; see note on Mt 8:11–12.
  43. 22:15–22 The series of controversies between Jesus and the representatives of Judaism (see note on Mt 21:23–27) is resumed. As in the first (Mt 21:23–27), here and in the following disputes Matthew follows his Marcan source with few modifications.
  44. 22:15 The Pharisees: while Matthew retains the Marcan union of Pharisees and Herodians in this account, he clearly emphasizes the Pharisees’ part. They alone are mentioned here, and the Herodians are joined with them only in a prepositional phrase of Mt 22:16. Entrap him in speech: the question that they will pose is intended to force Jesus to take either a position contrary to that held by the majority of the people or one that will bring him into conflict with the Roman authorities.
  45. 22:16 Herodians: see note on Mk 3:6. They would favor payment of the tax; the Pharisees did not.
  46. 22:17 Is it lawful: the law to which they refer is the law of God.
  47. 22:19 They handed him the Roman coin: their readiness in producing the money implies their use of it and their acceptance of the financial advantages of the Roman administration in Palestine.
  48. 22:21 Caesar’s: the emperor Tiberius (A.D. 14–37). Repay to Caesar what belongs to Caesar: those who willingly use the coin that is Caesar’s should repay him in kind. The answer avoids taking sides in the question of the lawfulness of the tax. To God what belongs to God: Jesus raises the debate to a new level. Those who have hypocritically asked about tax in respect to its relation to the law of God should be concerned rather with repaying God with the good deeds that are his due; cf. Mt 21:41, 43.
  49. 22:23–33 Here Jesus’ opponents are the Sadducees, members of the powerful priestly party of his time; see note on Mt 3:7. Denying the resurrection of the dead, a teaching of relatively late origin in Judaism (cf. Dn 12:2), they appeal to a law of the Pentateuch (Dt 25:5–10) and present a case based on it that would make resurrection from the dead ridiculous (Mt 22:24–28). Jesus chides them for knowing neither the scriptures nor the power of God (Mt 22:29). His argument in respect to God’s power contradicts the notion, held even by many proponents as well as by opponents of the teaching, that the life of those raised from the dead would be essentially a continuation of the type of life they had had before death (Mt 22:30). His argument based on the scriptures (Mt 22:31–32) is of a sort that was accepted as valid among Jews of the time.
  50. 22:23 Saying that there is no resurrection: in the Marcan parallel (Mk 22:12, 18) the Sadducees are correctly defined as those “who say there is no resurrection”; see also Lk 20:27. Matthew’s rewording of Mark can mean that these particular Sadducees deny the resurrection, which would imply that he was not aware that the denial was characteristic of the party. For some scholars this is an indication of his being a Gentile Christian; see note on Mt 21:4–5.
  51. 22:24 ‘If a man dies…his brother’: this is known as the “law of the levirate,” from the Latin levir, “brother-in-law.” Its purpose was to continue the family line of the deceased brother (Dt 25:6).
  52. 22:29 The sexual relationships of this world will be transcended; the risen body will be the work of the creative power of God.
  53. 22:31–32 Cf. Ex 3:6. In the Pentateuch, which the Sadducees accepted as normative for Jewish belief and practice, God speaks even now (to you) of himself as the God of the patriarchs who died centuries ago. He identifies himself in relation to them, and because of their relation to him, the living God, they too are alive. This might appear no argument for the resurrection, but simply for life after death as conceived in Wis 3:1–3. But the general thought of early first-century Judaism was not influenced by that conception; for it human immortality was connected with the existence of the body.
  54. 22:34–40 The Marcan parallel (Mk 12:28–34) is an exchange between Jesus and a scribe who is impressed by the way in which Jesus has conducted himself in the previous controversy (Mk 12:28), who compliments him for the answer he gives him (Mk 12:32), and who is said by Jesus to be “not far from the kingdom of God” (Mk 12:34). Matthew has sharpened that scene. The questioner, as the representative of other Pharisees, tests Jesus by his question (Mt 22:34–35), and both his reaction to Jesus’ reply and Jesus’ commendation of him are lacking.
  55. 22:35 [A scholar of the law]: meaning “scribe.” Although this reading is supported by the vast majority of textual witnesses, it is the only time that the Greek word so translated occurs in Matthew. It is relatively frequent in Luke, and there is reason to think that it may have been added here by a copyist since it occurs in the Lucan parallel (Lk 10:25–28). Tested: see note on Mt 19:3.
  56. 22:36 For the devout Jew all the commandments were to be kept with equal care, but there is evidence of preoccupation in Jewish sources with the question put to Jesus.
  57. 22:37–38 Cf. Dt 6:5. Matthew omits the first part of Mark’s fuller quotation (Mk 12:29; Dt 6:4–5), probably because he considered its monotheistic emphasis needless for his church. The love of God must engage the total person (heart, soul, mind).
  58. 22:39 Jesus goes beyond the extent of the question put to him and joins to the greatest and the first commandment a second, that of love of neighbor, Lv 19:18; see note on Mt 19:18–19. This combination of the two commandments may already have been made in Judaism.
  59. 22:40 The double commandment is the source from which the whole law and the prophets are derived.
  60. 22:41–46 Having answered the questions of his opponents in the preceding three controversies, Jesus now puts a question to them about the sonship of the Messiah. Their easy response (Mt 22:43a) is countered by his quoting a verse of Ps 110 that raises a problem for their response (43b–45). They are unable to solve it and from that day on their questioning of him is ended.
  61. 22:41 The Pharisees…questioned them: Mark is not specific about who are questioned (Mk 12:35).
  62. 22:42–44 David’s: this view of the Pharisees was based on such Old Testament texts as Is 11:1–9; Jer 23:5; and Ez 34:23; see also the extrabiblical Psalms of Solomon 17:21. How, then…saying: Jesus cites Ps 110:1 accepting the Davidic authorship of the psalm, a common view of his time. The psalm was probably composed for the enthronement of a Davidic king of Judah. Matthew assumes that the Pharisees interpret it as referring to the Messiah, although there is no clear evidence that it was so interpreted in the Judaism of Jesus’ time. It was widely used in the early church as referring to the exaltation of the risen Jesus. My lord: understood as the Messiah.
  63. 22:45 Since Matthew presents Jesus both as Messiah (Mt 16:16) and as Son of David (Mt 1:1; see also note on Mt 9:27), the question is not meant to imply Jesus’ denial of Davidic sonship. It probably means that although he is the Son of David, he is someone greater, Son of Man and Son of God, and recognized as greater by David who calls him my ‘lord.’
  64. 23:1–39 The final section of the narrative part of the fifth book of the gospel is a denunciation by Jesus of the scribes and the Pharisees (see note on Mt 3:7). It depends in part on Mark and Q (cf. Mk 12:38–39; Lk 11:37–52; 13:34–35), but in the main it is peculiar to Matthew. (For the reasons against considering this extensive body of sayings-material either as one of the structural discourses of this gospel or as part of the one that follows in Mt 24–25, see note on Mt 19:1–23:39.) While the tradition of a deep opposition between Jesus and the Pharisees is well founded, this speech reflects an opposition that goes beyond that of Jesus’ ministry and must be seen as expressing the bitter conflict between Pharisaic Judaism and the church of Matthew at the time when the gospel was composed. The complaint often made that the speech ignores the positive qualities of Pharisaism and of its better representatives is true, but the complaint overlooks the circumstances that gave rise to the invective. Nor is the speech purely anti-Pharisaic. The evangelist discerns in his church many of the same faults that he finds in its opponents and warns his fellow Christians to look to their own conduct and attitudes.
  65. 23:2–3 Have taken their seat…Moses: it is uncertain whether this is simply a metaphor for Mosaic teaching authority or refers to an actual chair on which the teacher sat. It has been proved that there was a seat so designated in synagogues of a later period than that of this gospel. Do and observe…they tell you: since the Matthean Jesus abrogates Mosaic law (Mt 5:31–42), warns his disciples against the teaching of the Pharisees (Mt 14:1–12), and, in this speech, denounces the Pharisees as blind guides in respect to their teaching on oaths (Mt 23:16–22), this commandment to observe all things whatsoever they (the scribes and Pharisees) tell you cannot be taken as the evangelist’s understanding of the proper standard of conduct for his church. The saying may reflect a period when the Matthean community was largely Jewish Christian and was still seeking to avoid a complete break with the synagogue. Matthew has incorporated this traditional material into the speech in accordance with his view of the course of salvation history, in which he portrays the time of Jesus’ ministry as marked by the fidelity to the law, although with significant pointers to the new situation that would exist after his death and resurrection (see note on Mt 5:17–20). The crowds and the disciples (Mt 23:1) are exhorted not to follow the example of the Jewish leaders, whose deeds do not conform to their teaching (Mt 23:3).
  66. 23:4 Tie up heavy burdens: see note on Mt 11:28.
  67. 23:5 To the charge of preaching but not practicing (Mt 23:3), Jesus adds that of acting in order to earn praise. The disciples have already been warned against this same fault (see note on Mt 6:1–18). Phylacteries: the Mosaic law required that during prayer small boxes containing parchments on which verses of scripture were written be worn on the left forearm and the forehead (see Ex 13:9, 16; Dt 6:8; 11:18). Tassels: see note on Mt 9:20. The widening of phylacteries and the lengthening of tassels were for the purpose of making these evidences of piety more noticeable.
  68. 23:6–7 Cf. Mk 12:38–39. ‘Rabbi’: literally, “my great one,” a title of respect for teachers and leaders.
  69. 23:8–12 These verses, warning against the use of various titles, are addressed to the disciples alone. While only the title ‘Rabbi’ has been said to be used in addressing the scribes and Pharisees (Mt 23:7), the implication is that Father and ‘Master’ also were. The prohibition of these titles to the disciples suggests that their use was present in Matthew’s church. The Matthean Jesus forbids not only the titles but the spirit of superiority and pride that is shown by their acceptance. Whoever exalts…will be exalted: cf. Lk 14:11.
  70. 23:13–36 This series of seven “woes,” directed against the scribes and Pharisees and addressed to them, is the heart of the speech. The phrase woe to occurs often in the prophetic and apocalyptic literature, expressing horror of a sin and punishment for those who commit it. Hypocrites: see note on Mt 6:2. The hypocrisy of the scribes and Pharisees consists in the difference between their speech and action (Mt 23:3) and in demonstrations of piety that have no other purpose than to enhance their reputation as religious persons (Mt 23:5).
  71. 23:13 You lock the kingdom of heaven: cf. Mt 16:19 where Jesus tells Peter that he will give him the keys to the kingdom of heaven. The purpose of the authority expressed by that metaphor is to give entrance into the kingdom (the kingdom is closed only to those who reject the authority); here the charge is made that the authority of the scribes and Pharisees is exercised in such a way as to be an obstacle to entrance. Cf. Lk 11:52 where the accusation against the “scholars of the law” (Matthew’s scribes) is that they “have taken away the key of knowledge.”
  72. 23:14 Some manuscripts add a verse here or after Mt 23:12, “Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites. You devour the houses of widows and, as a pretext, recite lengthy prayers. Because of this, you will receive a very severe condemnation.” Cf. Mk 12:40; Lk 20:47. This “woe” is almost identical with Mk 12:40 and seems to be an interpolation derived from that text.
  73. 23:15 In the first century A.D. until the First Jewish Revolt against Rome (A.D. 66–70), many Pharisees conducted a vigorous missionary campaign among Gentiles. Convert: literally, “proselyte,” a Gentile who accepted Judaism fully by submitting to circumcision and all other requirements of Mosaic law. Child of Gehenna: worthy of everlasting punishment; for Gehenna, see note on Mt 5:22. Twice as much as yourselves: possibly this refers simply to the zeal of the convert, surpassing that of the one who converted him.
  74. 23:16–22 An attack on the casuistry that declared some oaths binding (one is obligated) and others not (it means nothing) and held the binding oath to be the one made by something of lesser value (the gold; the gift on the altar). Such teaching, which inverts the order of values, reveals the teachers to be blind guides; cf. Mt 15:14. Since the Matthean Jesus forbids all oaths to his disciples (Mt 5:33–37), this woe does not set up a standard for Christian moral conduct, but ridicules the Pharisees on their own terms.
  75. 23:23 The Mosaic law ordered tithing of the produce of the land (Lv 27:30; Dt 14:22–23), and the scribal tradition is said here to have extended this law to even the smallest herbs. The practice is criticized not in itself but because it shows the Pharisees’ preoccupation with matters of less importance while they neglect the weightier things of the law.
  76. 23:24 Cf. Lv 11:41–45 that forbids the eating of any “swarming creature.” The Pharisees’ scrupulosity about minor matters and neglect of greater ones (Mt 23:23) is further brought out by this contrast between straining liquids that might contain a tiny “swarming creature” and yet swallowing the camel. The latter was one of the unclean animals forbidden by the law (Lv 11:4), but it is hardly possible that the scribes and Pharisees are being denounced as guilty of so gross a violation of the food laws. To swallow the camel is only a hyperbolic way of speaking of their neglect of what is important.
  77. 23:25–26 The ritual washing of utensils for dining (cf. Mk 7:4) is turned into a metaphor illustrating a concern for appearances while inner purity is ignored. The scribes and Pharisees are compared to cups carefully washed on the outside but filthy within. Self-indulgence: the Greek word here translated means lack of self-control, whether in drinking or in sexual conduct.
  78. 23:27–28 The sixth woe, like the preceding one, deals with concern for externals and neglect of what is inside. Since contact with dead bodies, even when one was unaware of it, caused ritual impurity (Nm 19:11–22), tombs were whitewashed so that no one would contract such impurity inadvertently.
  79. 23:29–36 The final woe is the most serious indictment of all. It portrays the scribes and Pharisees as standing in the same line as their ancestors who murdered the prophets and the righteous.
  80. 23:29–32 In spite of honoring the slain dead by building their tombs and adorning their memorials, and claiming that they would not have joined in their ancestors’ crimes if they had lived in their days, the scribes and Pharisees are true children of their ancestors and are defiantly ordered by Jesus to fill up what those ancestors measured out. This order reflects the Jewish notion that there was an allotted measure of suffering that had to be completed before God’s final judgment would take place.
  81. 23:34–36 There are important differences between the Matthean and the Lucan form of this Q material; cf. Lk 11:49–51. In Luke the one who sends the emissaries is the “wisdom of God.” If, as many scholars think, that is the original wording of Q, Matthew, by making Jesus the sender, has presented him as the personified divine wisdom. In Luke, wisdom’s emissaries are the Old Testament “prophets” and the Christian “apostles.” Matthew’s prophets and wise men and scribes are probably Christian disciples alone; cf. Mt 10:41 and see note on Mt 13:52. You will kill: see Mt 24:9. Scourge in your synagogues…town to town: see Mt 10:17, 23 and the note on Mt 10:17. All the righteous blood shed upon the earth: the slaying of the disciples is in continuity with all the shedding of righteous blood beginning with that of Abel. The persecution of Jesus’ disciples by this generation involves the persecutors in the guilt of their murderous ancestors. The blood of Zechariah: see note on Lk 11:51. By identifying him as the son of Barachiah Matthew understands him to be Zechariah the Old Testament minor prophet; see Zec 1:1.
  82. 23:37–39 Cf. Lk 13:34–35. The denunciation of Pharisaic Judaism ends with this lament over Jerusalem, which has repeatedly rejected and murdered those whom God has sent to her. How many times: this may refer to various visits of Jesus to the city, an aspect of his ministry found in John but otherwise not in the synoptics. As a hen…under her wings: for imagery similar to this, see Ps 17:8; 91:4. Your house…desolate: probably an allusion to the destruction of the temple in A.D. 70. You will not see me…in the name of the Lord: Israel will not see Jesus again until he comes in glory for the final judgment. The acclamation has been interpreted in contrasting ways, as an indication that Israel will at last accept Jesus at that time, and as its troubled recognition of him as its dreaded judge who will pronounce its condemnation; in support of the latter view see Mt 24:30.

Jesus Comes to Jerusalem as King(A)(B)

21 As they approached Jerusalem and came to Bethphage on the Mount of Olives,(C) Jesus sent two disciples, saying to them, “Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me. If anyone says anything to you, say that the Lord needs them, and he will send them right away.”

This took place to fulfill(D) what was spoken through the prophet:

“Say to Daughter Zion,
    ‘See, your king comes to you,
gentle and riding on a donkey,
    and on a colt, the foal of a donkey.’”[a](E)

The disciples went and did as Jesus had instructed them. They brought the donkey and the colt and placed their cloaks on them for Jesus to sit on. A very large crowd spread their cloaks(F) on the road, while others cut branches from the trees and spread them on the road. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[b] to the Son of David!”(G)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[c](H)

“Hosanna[d] in the highest heaven!”(I)

10 When Jesus entered Jerusalem, the whole city was stirred and asked, “Who is this?”

11 The crowds answered, “This is Jesus, the prophet(J) from Nazareth in Galilee.”

Jesus at the Temple(K)

12 Jesus entered the temple courts and drove out all who were buying(L) and selling there. He overturned the tables of the money changers(M) and the benches of those selling doves.(N) 13 “It is written,” he said to them, “‘My house will be called a house of prayer,’[e](O) but you are making it ‘a den of robbers.’[f](P)

14 The blind and the lame came to him at the temple, and he healed them.(Q) 15 But when the chief priests and the teachers of the law saw the wonderful things he did and the children shouting in the temple courts, “Hosanna to the Son of David,”(R) they were indignant.(S)

16 “Do you hear what these children are saying?” they asked him.

“Yes,” replied Jesus, “have you never read,

“‘From the lips of children and infants
    you, Lord, have called forth your praise’[g]?”(T)

17 And he left them and went out of the city to Bethany,(U) where he spent the night.

Jesus Curses a Fig Tree(V)

18 Early in the morning, as Jesus was on his way back to the city, he was hungry. 19 Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, “May you never bear fruit again!” Immediately the tree withered.(W)

20 When the disciples saw this, they were amazed. “How did the fig tree wither so quickly?” they asked.

21 Jesus replied, “Truly I tell you, if you have faith and do not doubt,(X) not only can you do what was done to the fig tree, but also you can say to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and it will be done. 22 If you believe, you will receive whatever you ask for(Y) in prayer.”

The Authority of Jesus Questioned(Z)

23 Jesus entered the temple courts, and, while he was teaching, the chief priests and the elders of the people came to him. “By what authority(AA) are you doing these things?” they asked. “And who gave you this authority?”

24 Jesus replied, “I will also ask you one question. If you answer me, I will tell you by what authority I am doing these things. 25 John’s baptism—where did it come from? Was it from heaven, or of human origin?”

They discussed it among themselves and said, “If we say, ‘From heaven,’ he will ask, ‘Then why didn’t you believe him?’ 26 But if we say, ‘Of human origin’—we are afraid of the people, for they all hold that John was a prophet.”(AB)

27 So they answered Jesus, “We don’t know.”

Then he said, “Neither will I tell you by what authority I am doing these things.

The Parable of the Two Sons

28 “What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’(AC)

29 “‘I will not,’ he answered, but later he changed his mind and went.

30 “Then the father went to the other son and said the same thing. He answered, ‘I will, sir,’ but he did not go.

31 “Which of the two did what his father wanted?”

“The first,” they answered.

Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors(AD) and the prostitutes(AE) are entering the kingdom of God ahead of you. 32 For John came to you to show you the way of righteousness,(AF) and you did not believe him, but the tax collectors(AG) and the prostitutes(AH) did. And even after you saw this, you did not repent(AI) and believe him.

The Parable of the Tenants(AJ)

33 “Listen to another parable: There was a landowner who planted(AK) a vineyard. He put a wall around it, dug a winepress in it and built a watchtower.(AL) Then he rented the vineyard to some farmers and moved to another place.(AM) 34 When the harvest time approached, he sent his servants(AN) to the tenants to collect his fruit.

35 “The tenants seized his servants; they beat one, killed another, and stoned a third.(AO) 36 Then he sent other servants(AP) to them, more than the first time, and the tenants treated them the same way. 37 Last of all, he sent his son to them. ‘They will respect my son,’ he said.

38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir.(AQ) Come, let’s kill him(AR) and take his inheritance.’(AS) 39 So they took him and threw him out of the vineyard and killed him.

40 “Therefore, when the owner of the vineyard comes, what will he do to those tenants?”

41 “He will bring those wretches to a wretched end,”(AT) they replied, “and he will rent the vineyard to other tenants,(AU) who will give him his share of the crop at harvest time.”

42 Jesus said to them, “Have you never read in the Scriptures:

“‘The stone the builders rejected
    has become the cornerstone;
the Lord has done this,
    and it is marvelous in our eyes’[h]?(AV)

43 “Therefore I tell you that the kingdom of God will be taken away from you(AW) and given to a people who will produce its fruit. 44 Anyone who falls on this stone will be broken to pieces; anyone on whom it falls will be crushed.”[i](AX)

45 When the chief priests and the Pharisees heard Jesus’ parables, they knew he was talking about them. 46 They looked for a way to arrest him, but they were afraid of the crowd because the people held that he was a prophet.(AY)

The Parable of the Wedding Banquet(AZ)

22 Jesus spoke to them again in parables, saying: “The kingdom of heaven is like(BA) a king who prepared a wedding banquet for his son. He sent his servants(BB) to those who had been invited to the banquet to tell them to come, but they refused to come.

“Then he sent some more servants(BC) and said, ‘Tell those who have been invited that I have prepared my dinner: My oxen and fattened cattle have been butchered, and everything is ready. Come to the wedding banquet.’

“But they paid no attention and went off—one to his field, another to his business. The rest seized his servants, mistreated them and killed them. The king was enraged. He sent his army and destroyed those murderers(BD) and burned their city.

“Then he said to his servants, ‘The wedding banquet is ready, but those I invited did not deserve to come. So go to the street corners(BE) and invite to the banquet anyone you find.’ 10 So the servants went out into the streets and gathered all the people they could find, the bad as well as the good,(BF) and the wedding hall was filled with guests.

11 “But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes. 12 He asked, ‘How did you get in here without wedding clothes, friend(BG)?’ The man was speechless.

13 “Then the king told the attendants, ‘Tie him hand and foot, and throw him outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.’(BH)

14 “For many are invited, but few are chosen.”(BI)

Paying the Imperial Tax to Caesar(BJ)

15 Then the Pharisees went out and laid plans to trap him in his words. 16 They sent their disciples to him along with the Herodians.(BK) “Teacher,” they said, “we know that you are a man of integrity and that you teach the way of God in accordance with the truth. You aren’t swayed by others, because you pay no attention to who they are. 17 Tell us then, what is your opinion? Is it right to pay the imperial tax[j](BL) to Caesar or not?”

18 But Jesus, knowing their evil intent, said, “You hypocrites, why are you trying to trap me? 19 Show me the coin used for paying the tax.” They brought him a denarius, 20 and he asked them, “Whose image is this? And whose inscription?”

21 “Caesar’s,” they replied.

Then he said to them, “So give back to Caesar what is Caesar’s,(BM) and to God what is God’s.”

22 When they heard this, they were amazed. So they left him and went away.(BN)

Marriage at the Resurrection(BO)

23 That same day the Sadducees,(BP) who say there is no resurrection,(BQ) came to him with a question. 24 “Teacher,” they said, “Moses told us that if a man dies without having children, his brother must marry the widow and raise up offspring for him.(BR) 25 Now there were seven brothers among us. The first one married and died, and since he had no children, he left his wife to his brother. 26 The same thing happened to the second and third brother, right on down to the seventh. 27 Finally, the woman died. 28 Now then, at the resurrection, whose wife will she be of the seven, since all of them were married to her?”

29 Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures(BS) or the power of God. 30 At the resurrection people will neither marry nor be given in marriage;(BT) they will be like the angels in heaven. 31 But about the resurrection of the dead—have you not read what God said to you, 32 ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’[k]?(BU) He is not the God of the dead but of the living.”

33 When the crowds heard this, they were astonished at his teaching.(BV)

The Greatest Commandment(BW)

34 Hearing that Jesus had silenced the Sadducees,(BX) the Pharisees got together. 35 One of them, an expert in the law,(BY) tested him with this question: 36 “Teacher, which is the greatest commandment in the Law?”

37 Jesus replied: “‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’[l](BZ) 38 This is the first and greatest commandment. 39 And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’[m](CA) 40 All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”(CB)

Whose Son Is the Messiah?(CC)

41 While the Pharisees were gathered together, Jesus asked them, 42 “What do you think about the Messiah? Whose son is he?”

“The son of David,”(CD) they replied.

43 He said to them, “How is it then that David, speaking by the Spirit, calls him ‘Lord’? For he says,

44 “‘The Lord said to my Lord:
    “Sit at my right hand
until I put your enemies
    under your feet.”’[n](CE)

45 If then David calls him ‘Lord,’ how can he be his son?” 46 No one could say a word in reply, and from that day on no one dared to ask him any more questions.(CF)

A Warning Against Hypocrisy(CG)(CH)

23 Then Jesus said to the crowds and to his disciples: “The teachers of the law(CI) and the Pharisees sit in Moses’ seat. So you must be careful to do everything they tell you. But do not do what they do, for they do not practice what they preach. They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people’s shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.(CJ)

“Everything they do is done for people to see:(CK) They make their phylacteries[o](CL) wide and the tassels on their garments(CM) long; they love the place of honor at banquets and the most important seats in the synagogues;(CN) they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called ‘Rabbi’ by others.(CO)

“But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers. And do not call anyone on earth ‘father,’ for you have one Father,(CP) and he is in heaven. 10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Messiah. 11 The greatest among you will be your servant.(CQ) 12 For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.(CR)

Seven Woes on the Teachers of the Law and the Pharisees

13 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites!(CS) You shut the door of the kingdom of heaven in people’s faces. You yourselves do not enter, nor will you let those enter who are trying to.(CT) [14] [p]

15 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert,(CU) and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell(CV) as you are.

16 “Woe to you, blind guides!(CW) You say, ‘If anyone swears by the temple, it means nothing; but anyone who swears by the gold of the temple is bound by that oath.’(CX) 17 You blind fools! Which is greater: the gold, or the temple that makes the gold sacred?(CY) 18 You also say, ‘If anyone swears by the altar, it means nothing; but anyone who swears by the gift on the altar is bound by that oath.’ 19 You blind men! Which is greater: the gift, or the altar that makes the gift sacred?(CZ) 20 Therefore, anyone who swears by the altar swears by it and by everything on it. 21 And anyone who swears by the temple swears by it and by the one who dwells(DA) in it. 22 And anyone who swears by heaven swears by God’s throne and by the one who sits on it.(DB)

23 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You give a tenth(DC) of your spices—mint, dill and cumin. But you have neglected the more important matters of the law—justice, mercy and faithfulness.(DD) You should have practiced the latter, without neglecting the former. 24 You blind guides!(DE) You strain out a gnat but swallow a camel.

25 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You clean the outside of the cup and dish,(DF) but inside they are full of greed and self-indulgence.(DG) 26 Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

27 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You are like whitewashed tombs,(DH) which look beautiful on the outside but on the inside are full of the bones of the dead and everything unclean. 28 In the same way, on the outside you appear to people as righteous but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness.

29 “Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets(DI) and decorate the graves of the righteous. 30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have taken part with them in shedding the blood of the prophets.’ 31 So you testify against yourselves that you are the descendants of those who murdered the prophets.(DJ) 32 Go ahead, then, and complete(DK) what your ancestors started!(DL)

33 “You snakes! You brood of vipers!(DM) How will you escape being condemned to hell?(DN) 34 Therefore I am sending you prophets and sages and teachers. Some of them you will kill and crucify;(DO) others you will flog in your synagogues(DP) and pursue from town to town.(DQ) 35 And so upon you will come all the righteous blood that has been shed on earth, from the blood of righteous Abel(DR) to the blood of Zechariah son of Berekiah,(DS) whom you murdered between the temple and the altar.(DT) 36 Truly I tell you, all this will come on this generation.(DU)

37 “Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you,(DV) how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings,(DW) and you were not willing. 38 Look, your house is left to you desolate.(DX) 39 For I tell you, you will not see me again until you say, ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord.’[q](DY)

Footnotes

  1. Matthew 21:5 Zech. 9:9
  2. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  3. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  4. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  5. Matthew 21:13 Isaiah 56:7
  6. Matthew 21:13 Jer. 7:11
  7. Matthew 21:16 Psalm 8:2 (see Septuagint)
  8. Matthew 21:42 Psalm 118:22,23
  9. Matthew 21:44 Some manuscripts do not have verse 44.
  10. Matthew 22:17 A special tax levied on subject peoples, not on Roman citizens
  11. Matthew 22:32 Exodus 3:6
  12. Matthew 22:37 Deut. 6:5
  13. Matthew 22:39 Lev. 19:18
  14. Matthew 22:44 Psalm 110:1
  15. Matthew 23:5 That is, boxes containing Scripture verses, worn on forehead and arm
  16. Matthew 23:14 Some manuscripts include here words similar to Mark 12:40 and Luke 20:47.
  17. Matthew 23:39 Psalm 118:26