Números 22:5
Nueva Biblia de las Américas
5 Y envió mensajeros a Balaam, hijo de Beor(A), en Petor(B), que está cerca del Río[a], en la tierra de los hijos de su pueblo, para llamarlo y le dijo: «Mira, un pueblo salió de Egipto y cubren la superficie de la tierra y habitan frente a mí.
Read full chapterFootnotes
- Números 22:5 I.e. Éufrates.
Números 22:5
Reina-Valera 1960
5 Por tanto, envió mensajeros a Balaam hijo de Beor, en Petor, que está junto al río en la tierra de los hijos de su pueblo, para que lo llamasen, diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aquí cubre la faz de la tierra, y habita delante de mí.
Read full chapter
Números 22:5
Nueva Versión Internacional
5 así que mandó llamar a Balán, hijo de Beor, quien vivía en Petor, a orillas del río Éufrates, en la tierra de los amavitas.[a] Balac mandó a decirle:
«Hay un pueblo que salió de Egipto, y que ahora cubre toda la tierra y ha venido a asentarse cerca de mí.
Read full chapterFootnotes
- 22:5 de los amavitas. Alt. de los hijos de su pueblo.
Números 22:7
Nueva Biblia de las Américas
7 Los ancianos de Moab y los ancianos de Madián fueron con el precio de la adivinación(A) en la mano; y llegaron a Balaam, y le repitieron las palabras de Balac.
Read full chapter
Números 22:7
Reina-Valera 1960
7 Fueron los ancianos de Moab y los ancianos de Madián con las dádivas de adivinación en su mano, y llegaron a Balaam y le dijeron las palabras de Balac.
Read full chapter
Números 22:7
Nueva Versión Internacional
7 Los jefes de Moab y de Madián fueron a dar a Balán el mensaje que Balac enviaba y llevaron consigo dinero para pagarle sus adivinaciones.
Read full chapter
Deuteronomio 23:4
Nueva Biblia de las Américas
4 porque no fueron al encuentro de ustedes con pan y agua en el camino cuando salieron de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam, hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia[a], para maldecirte(A).
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomio 23:4 Heb. Aram-naharaim.
Deuteronomio 23:4
Reina-Valera 1960
4 por cuanto no os salieron a recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis de Egipto, y porque alquilaron contra ti a Balaam hijo de Beor, de Petor en Mesopotamia, para maldecirte.(A)
Read full chapter
Deuteronomio 23:4
Nueva Versión Internacional
4 Porque no te ofrecieron pan y agua cuando cruzaste por su territorio, después de haber salido de Egipto. Además, emplearon a Balán, hijo de Beor, originario de Petor en Aram Najarayin,[a] para que te maldijera.
Read full chapterFootnotes
- 23:4 Aram Najarayin. Es decir, el noroeste de Mesopotamia.
Nehemías 13:2
Nueva Biblia de las Américas
2 porque no recibieron a los israelitas con pan y agua, sino que contrataron contra ellos a Balaam para maldecirlos(A); pero nuestro Dios convirtió la maldición en bendición(B).
Read full chapter
Nehemías 13:2
Reina-Valera 1960
2 por cuanto no salieron a recibir a los hijos de Israel con pan y agua, sino que dieron dinero a Balaam para que los maldijera;(A) mas nuestro Dios volvió la maldición en bendición.(B)
Read full chapter
Nehemías 13:2
Nueva Versión Internacional
2 porque no solo no habían dado de comer ni de beber a los israelitas, sino que habían contratado a Balán para que los maldijera, aunque en realidad nuestro Dios cambió la maldición por bendición.
Read full chapter
Judas 11
Nueva Biblia de las Américas
11 ¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín(A), y por ganar dinero se lanzaron al[a] error de Balaam(B), y perecieron en la rebelión de Coré(C).
Read full chapterFootnotes
- Judas 1:11 Lit. se han derramado en el.
Judas 11
Reina-Valera 1960
11 ¡Ay de ellos! porque han seguido el camino de Caín,(A) y se lanzaron por lucro en el error de Balaam,(B) y perecieron en la contradicción de Coré.(C)
Read full chapter
Judas 11
Nueva Versión Internacional
11 ¡Ay de los que siguieron el camino de Caín! Por ganar dinero se entregaron al error de Balán y perecieron en la rebelión de Coré.
Read full chapter
Apocalipsis 2:14
Nueva Biblia de las Américas
14 ’Pero tengo unas pocas cosas contra ti(A), porque tienes ahí a los que mantienen la doctrina de Balaam(B), que enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los israelitas, a comer cosas sacrificadas a los ídolos y a cometer actos de inmoralidad(C).
Read full chapter
Apocalipsis 2:14
Reina-Valera 1960
14 Pero tengo unas pocas cosas contra ti: que tienes ahí a los que retienen la doctrina de Balaam, que enseñaba a Balac a poner tropiezo ante los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los ídolos, y a cometer fornicación.(A)
Read full chapter
Apocalipsis 2:14
Nueva Versión Internacional
14 »Sin embargo, tengo unas cuantas cosas en tu contra: toleras ahí a los que se aferran a la doctrina de Balán, el que enseñó a Balac a poner tropiezos a los israelitas, incitándolos a comer alimentos sacrificados a los ídolos y a cometer inmoralidades sexuales.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.