16 (A) Långt liv har hon i sin högra hand,
    i sin vänstra rikedom och ära.

Read full chapter

22 för de är liv för den som finner dem
    och läkedom för hela hans kropp.

Read full chapter

Den som är god
        får nåd från Herren,
    den som gör onda planer
        blir fördömd.

Read full chapter

11 (A) Och detta är vittnesbördet: Gud har gett oss evigt liv, och det livet är i hans Son. 12 (B) Den som har Sonen har livet. Den som inte har Guds Son har inte livet.

13 (C) Detta skriver jag till er för att ni ska veta att ni har evigt liv, ni som tror på Guds Sons namn. 14 (D) Och den tilliten har vi till honom, att om vi ber om något efter hans vilja så hör han oss. 15 Och om vi vet att han hör oss vad vi än ber om, då vet vi också att vi redan har det vi bett honom om.

16 (E) Om någon ser sin broder begå en synd som inte leder till döden, då ska han be och Gud ska ge honom liv. Detta gäller dem vilkas synd inte leder till döden. Det finns synd som leder till döden, och jag säger inte att man ska be för den. 17 (F) All orättfärdighet är synd, men det finns synd som inte leder till döden.

18 (G) Vi vet att ingen som är född av Gud syndar[a]. Han som är född av Gud bevarar honom[b] så att den onde inte kan röra honom. 19 (H) Vi vet att vi är av Gud och att hela världen är i den ondes våld. 20 (I) Men vi vet att Guds Son har kommit och gett oss förstånd så att vi känner den Sanne, och vi är i den Sanne, i hans Son Jesus Kristus. Han är den sanne Guden och det eviga livet.

21 (J) Kära barn, var på er vakt mot avgudarna.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:18 syndar   Annan översättning: "fortsätter synda".
  2. 5:18 Han som är född av Gud bevarar honom   Dvs Jesus, som bevarar sina troende som är födda på nytt (jfr Joh 1:13, 3:3f). Andra handskrifter har i stället "Han som är född av Gud bevarar sig själv", vilket talar om den kristnes vaksamhet mot synden.