24 (A) Det finns inget bättre för människan än att få äta och dricka och se det goda i sin möda[a]. Jag förstod att också det kommer från Guds hand.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:24 se det goda i sin möda   Annan översättning: ”ha det gott under sin möda” (även i 3:13, 5:17).

17 (A) Detta är vad jag insett: Det är gott och skönt att människan äter och dricker och ser det goda i sin möda när hon strävar under solen de levnadsdagar som Gud ger henne, för det är hennes del. 18 (B) Om Gud ger en människa rikedom och skatter och dessutom förmåga att njuta av det och ta ut sin del och finna glädje i sin möda, då är det en Guds gåva. 19 (C) För han tänker knappt på sina levnadsdagar, eftersom Gud håller honom upptagen[a] med glädje i hjärtat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:19 håller honom upptagen   Annan översättning: ”bönhör honom”.

(A) Hon vet ju inte vad som kommer,
    vem kan säga henne hur det blir?

Read full chapter

14 (A) Dåren är rik på ord,
    men ingen människa
        vet vad som ska ske.
    Vem kan säga en människa
        vad som kommer efter henne?

Read full chapter