Add parallel Print Page Options

Troisième livre 73–89

Perplexité face au bonheur des impies

73 Psaume d’Asaph.

Oui, Dieu est bon pour Israël,

pour ceux qui ont le cœur pur.

Toutefois, mon pied allait trébucher,

mes pas étaient sur le point de glisser,

car j’étais jaloux des vantards

en voyant le bien-être des méchants:

rien ne les tourmente jusqu’à leur mort,

et leur corps prend de l’embonpoint;

ils n’ont aucune part aux souffrances humaines,

ils ne sont pas frappés comme le reste des hommes.

C’est pourquoi ils se parent de l’orgueil comme d’un collier,

la violence les enveloppe comme un manteau.

Leurs yeux ressortent dans un visage plein de graisse,

les mauvaises pensées de leur cœur débordent.

Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer,

ils profèrent des discours hautains,

leur bouche s’attaque au ciel

et leur langue balaie la terre.

10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté,

il boit leurs paroles avidement comme de l’eau,

11 et il dit: «Comment Dieu pourrait-il savoir?

Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut?

12 Voici comment sont les méchants:

toujours tranquilles, ils augmentent leurs richesses.

13 C’est donc pour rien que j’ai purifié mon cœur

et que j’ai lavé mes mains en signe d’innocence!

14 Chaque jour je suis frappé,

tous les matins je suis repris.»

15 Si je disais: «Je veux parler comme eux»,

alors je trahirais tes enfants.

16 Quand j’ai réfléchi pour comprendre cela,

la difficulté a été grande à mes yeux,

17 jusqu’au moment où je suis entré dans les sanctuaires de Dieu

et où j’ai prêté attention au sort final des méchants:

18 oui, tu les places sur un terrain glissant,

tu les fais tomber dans la ruine.

19 Et voilà, en un instant ils sont détruits,

ils ont disparu, anéantis par l’épouvante!

20 Comme un rêve qui se dissipe au réveil,

Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.

21 Lorsque mon cœur était aigri

et mes reins transpercés,

22 j’étais idiot et je ne comprenais rien,

j’étais devant toi comme une bête.

23 Cependant je suis toujours avec toi:

tu m’as empoigné la main droite,

24 tu me conduiras par ton conseil,

puis tu me prendras dans la gloire.

25 Qui d’autre ai-je au ciel?

Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.

26 Mon corps et mon cœur peuvent s’épuiser,

Dieu sera toujours le rocher de mon cœur et ma bonne part.

27 Oui, ceux qui s’éloignent de toi vont à leur perte,

tu réduis au silence tous ceux qui te sont infidèles.

28 Pour moi, mon bonheur, c’est de m’approcher de Dieu.

Je place mon refuge en toi, Seigneur, Eternel,

afin de raconter tout ce que tu fais.

Supplication après la destruction du temple

74 Cantique d’Asaph.

Pourquoi, ô Dieu, nous rejettes-tu définitivement?

Pourquoi t’irrites-tu contre le troupeau dont tu es le berger?

Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois,

que tu as racheté pour en faire une tribu qui t’appartienne!

Souviens-toi du mont Sion où tu faisais ta résidence!

Porte tes pas vers ces endroits toujours en ruine!

L’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire,

tes adversaires ont rugi au milieu de ton temple;

ils ont établi pour signes leurs signes[a].

On les a vus pareils à ceux qui lèvent

la hache dans une épaisse forêt,

quand ils ont brisé toutes les sculptures

à coups de masses et de marteaux.

Ils ont mis le feu à ton sanctuaire,

ils ont abattu, profané la demeure de ton nom.

Ils disaient dans leur cœur:

«Traitons-les tous avec violence!»

Ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.

Nous ne voyons plus nos signes,

il n’y a plus de prophète,

et personne parmi nous qui sache jusqu’à quand…

10 Jusqu’à quand, ô Dieu, l’adversaire va-t-il proférer ses insultes,

et l’ennemi mépriser sans cesse ton nom?

11 Pourquoi retires-tu ta main, ta main droite?

Sors-la! Détruis l’adversaire!

12 Dieu est mon roi depuis les temps anciens,

lui qui accomplit des délivrances sur toute la terre.

13 Tu as fendu la mer par ta puissance,

tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

14 tu as écrasé la tête du léviathan[b],

tu l’as donné pour nourriture aux habitants du désert.

15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents,

tu as mis à sec des fleuves qui n’arrêtaient jamais de couler.

16 A toi appartient le jour, à toi appartient la nuit;

tu as établi la lune et le soleil.

17 Tu as fixé toutes les limites de la terre,

tu as formé l’été et l’hiver.

18 Souviens-toi que l’ennemi insulte l’Eternel

et qu’un peuple rempli de folie méprise ton nom!

19 Ne livre pas aux bêtes la vie de ta tourterelle,

n’oublie pas définitivement le sort des malheureux qui t’appartiennent,

20 prête attention à ton alliance,

car les endroits retirés du pays sont pleins de repaires de brigands!

21 Que l’opprimé ne fasse pas demi-tour, couvert de honte,

que le malheureux et le pauvre célèbrent ton nom!

22 Lève-toi, ô Dieu, défends ta cause,

souviens-toi des insultes que le fou t’adresse chaque jour!

23 N’oublie pas les cris de tes adversaires,

le tapage sans cesse grandissant de ceux qui s’attaquent à toi!

Dieu, le juge souverain

75 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Psaume, chant d’Asaph.

Nous te louons, ô Dieu, nous te louons.

Ton nom est dans nos bouches,

nous proclamons tes merveilles.

Au moment que j’aurai fixé,

je jugerai avec droiture.

La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent,

mais moi, j’affermis ses piliers. Pause.

Je dis à ceux qui se vantent: «Ne vous vantez pas!»

et aux méchants: «Ne levez pas la tête!»

Ne levez pas si haut votre tête,

ne parlez pas avec tant d’arrogance,

car ce n’est ni de l’est, ni de l’ouest,

ni du désert que vient la grandeur.

En effet, c’est Dieu qui juge:

il abaisse l’un et il élève l’autre.

Il y a dans la main de l’Eternel une coupe

où fermente un vin plein de liqueurs mêlées.

Il en verse, et tous les méchants de la terre

boivent, ils vident la coupe jusqu’à la lie.

10 Quant à moi, je ne cesserai d’annoncer cela,

je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.

11 J’abattrai toutes les forces des méchants,

mais les forces du juste seront relevées.

Victoire de la puissance de Dieu

76 Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Psaume, chant d’Asaph.

Dieu s’est fait connaître en Juda,

son nom est grand en Israël.

Sa tente est à Salem,

et sa demeure à Sion.

C’est là qu’il a brisé les flèches,

le bouclier, l’épée et les armes de guerre. Pause.

Tu es plus majestueux, plus puissant

que les montagnes riches en proies.

Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage,

ils se sont endormis de leur dernier sommeil;

ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

A ta menace, Dieu de Jacob,

cavaliers et chevaux se sont figés.

Toi, tu es redoutable.

Qui peut te résister quand ta colère éclate?

Du haut du ciel tu as proclamé ta sentence;

la terre, effrayée, s’est tenue tranquille

10 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice,

pour sauver tous les humbles de la terre. Pause.

11 La fureur de l’homme te célèbre,

tu t’attaches ceux qui échappent à ta colère.

12 Faites des vœux à l’Eternel, votre Dieu, et accomplissez-les!

Que tous ceux qui l’entourent apportent des dons au Dieu terrible!

13 Il abat l’orgueil des princes,

il est redoutable pour les rois de la terre.

Les hauts faits de Dieu dans le passé

77 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume d’Asaph.

Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie;

ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.

Quand je suis dans la détresse, je cherche le Seigneur;

la nuit, mes mains se tendent vers lui, sans se lasser;

je refuse toute consolation.

Je me souviens de Dieu et je gémis;

je médite, et mon esprit est abattu. Pause.

Tu tiens mes paupières ouvertes;

je suis troublé, incapable de parler.

Je pense aux jours lointains,

aux années passées.

Je me souviens de mes chants pendant la nuit,

je médite dans mon cœur,

et mon esprit s’interroge:

«Le Seigneur me rejettera-t-il pour toujours?

Ne se montrera-t-il plus favorable?

Sa bonté est-elle définitivement épuisée?

Sa parole a-t-elle disparu pour l’éternité?

10 Dieu a-t-il oublié de faire grâce?

A-t-il, dans sa colère, retiré sa compassion?» Pause.

11 Je me dis: «Ce qui fait ma souffrance,

c’est que la main droite du Très-Haut n’est plus la même.»

12 Je me rappelle la manière d’agir de l’Eternel.

Oui, je veux me souvenir de tes miracles passés.

13 Je réfléchis à toute ton activité,

je veux méditer tes hauts faits.

14 O Dieu, tes voies sont saintes.

Quel dieu est grand comme Dieu?

15 Tu es le Dieu qui fait des miracles.

Tu as fait connaître ta puissance parmi les peuples;

16 par ton bras tu as racheté ton peuple,

les descendants de Jacob et de Joseph. Pause.

17 L’eau t’a vu, ô Dieu,

l’eau t’a vu: elle a tremblé,

les abîmes ont été ébranlés.

18 Les nuages ont déversé des torrents d’eau,

le tonnerre a retenti dans le ciel,

et tes flèches ont volé de tous côtés.

19 Ton tonnerre a éclaté dans le tourbillon,

les éclairs ont illuminé le monde;

la terre a été ébranlée, elle a tremblé.

20 Tu as fait ton chemin dans la mer,

ton sentier au fond de l’eau,

et personne n’a reconnu tes traces.

21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau

par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.

Fidélité de Dieu au cours de l’histoire d’Israël

78 Cantique d’Asaph.

Mon peuple, écoute mes instructions!

Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!

*J’ouvre la bouche pour parler en paraboles,

j’annonce la sagesse du passé.[c]

Ce que nous avons entendu, ce que nous savons,

ce que nos pères nous ont raconté,

nous ne le cacherons pas à leurs enfants;

nous redirons à la génération future les louanges de l’Eternel,

sa puissance et les merveilles qu’il a accomplies.

Il a établi un témoignage en Jacob,

il a mis une loi en Israël,

et il a ordonné à nos ancêtres de l’enseigner à leurs enfants

pour que la génération future,

celle des enfants à naître, la connaisse,

et que, devenus grands, ils en parlent à leurs enfants.

Ainsi, ils mettraient leur confiance en Dieu,

ils n’oublieraient pas la manière d’agir de Dieu

et respecteraient ses commandements.

Ainsi, ils ne seraient pas comme leurs ancêtres:

une génération désobéissante et rebelle,

une génération dont le cœur était inconstant

et dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.

Les hommes d’Ephraïm, armés de leur arc,

ont tourné le dos, le jour du combat.

10 Ils n’ont pas gardé l’alliance de Dieu,

ils ont refusé de se conformer à sa loi.

11 Ils ont oublié ses actes,

les merveilles qu’il leur avait fait voir.

12 Devant leurs ancêtres, il avait fait des miracles

en Egypte, dans les campagnes de Tsoan[d]:

13 il avait fendu la mer pour les faire passer,

il avait dressé l’eau comme une muraille.

14 Il les avait guidés le jour par la nuée,

et toute la nuit par un feu éclatant.

15 Il avait fendu des rochers dans le désert,

et il leur avait donné à boire en abondance.

16 Du rocher il avait fait jaillir des sources

et couler de l’eau, comme des fleuves.

17 Mais ils ont continué à pécher contre lui,

à se révolter contre le Très-Haut dans le désert.

18 Ils ont provoqué Dieu dans leur cœur

en demandant de la nourriture à leur goût.

19 Ils ont parlé contre Dieu,

ils ont dit: «Dieu pourrait-il

dresser une table dans le désert?

20 Voici, il a frappé le rocher et l’eau a coulé,

des torrents se sont déversés.

Pourra-t-il aussi donner du pain

ou fournir de la viande à son peuple?»

21 L’Eternel a entendu cela, et il a été irrité;

un feu s’est allumé contre Jacob,

et la colère a éclaté contre Israël

22 parce qu’ils n’ont pas cru en Dieu,

parce qu’ils n’ont pas eu confiance dans son secours.

23 Il a donné ses ordres aux nuages d’en haut,

et il a ouvert les portes du ciel;

24 il a fait pleuvoir sur eux de la manne comme nourriture,

*il leur a donné le pain du ciel[e].

25 Ils ont tous mangé ce pain des grands,

il leur a envoyé de la nourriture à satiété.

26 Il a fait souffler dans le ciel le vent d’est,

et il a amené par sa puissance le vent du sud.

27 Il a fait pleuvoir sur eux la viande comme de la poussière,

et les oiseaux ailés comme le sable de la mer;

28 il les a fait tomber au milieu de leur camp,

tout autour de leurs tentes.

29 Ils ont mangé et ont été pleinement rassasiés:

Dieu leur a donné ce qu’ils avaient désiré.

30 Mais ils n’avaient pas encore assouvi leur désir,

ils avaient encore la nourriture dans la bouche,

31 quand la colère de Dieu a éclaté contre eux:

il a fait mourir les plus vigoureux,

il a abattu les jeunes hommes d’Israël.

32 Malgré tout cela, ils ont continué à pécher

et n’ont pas cru à ses merveilles.

33 Il a mis un terme à leurs jours d’un seul souffle,

à leurs années par une fin soudaine.

34 Quand il les frappait de mort, ils le cherchaient,

ils revenaient à Dieu, ils se tournaient vers lui.

35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher,

que le Dieu très-haut était celui qui les rachetait.

36 Cependant, ils le trompaient de la bouche,

ils lui mentaient de la langue.

37 Leur cœur ne lui était pas fermement attaché

et ils n’étaient pas fidèles à son alliance.

38 Pourtant lui, dans sa compassion, il pardonne la faute et ne détruit pas,

il retient souvent sa colère et ne s’abandonne pas à toute sa fureur.

39 Il s’est souvenu qu’ils n’étaient que des créatures,

un souffle qui s’en va et ne revient pas.

40 Que de fois ils se sont révoltés contre lui dans le désert!

Que de fois ils l’ont irrité dans les lieux arides!

41 Ainsi, ils ont recommencé à provoquer Dieu,

à attrister le Saint d’Israël.

42 Ils ne se sont pas souvenus de sa puissance,

du jour où il les avait délivrés de l’ennemi,

43 des miracles qu’il avait accomplis en Egypte

et de ses prodiges dans les campagnes de Tsoan:

44 il avait changé leurs fleuves en sang,

et ils n’avaient pu en boire l’eau.

45 Il avait envoyé contre eux des mouches venimeuses qui les dévoraient

et des grenouilles qui leur apportaient la dévastation.

46 Il avait livré leurs récoltes aux criquets,

le produit de leur travail aux sauterelles.

47 Il avait détruit leurs vignes par la grêle,

et leurs sycomores par la gelée.

48 Il avait abandonné leur bétail à la grêle,

et leurs troupeaux à la foudre.

49 Il avait lâché contre eux son ardente colère,

la fureur, la rage et la détresse,

une troupe d’anges de malheur.

50 Il avait donné libre cours à sa colère:

il ne les avait pas sauvés de la mort,

il avait livré leur vie à la peste.

51 Il avait frappé tous les premiers-nés de l’Egypte,

ceux qui étaient les aînés des enfants sous les tentes de Cham[f].

52 Il avait fait partir son peuple comme des brebis,

il les avait conduits comme un troupeau dans le désert.

53 Il les avait guidés en toute sécurité, pour qu’ils soient sans crainte,

et la mer avait recouvert leurs ennemis.

54 Il les avait amenés sur son saint territoire,

jusqu’à la montagne que sa main droite avait conquise.

55 Il avait chassé des nations devant eux,

leur avait distribué le pays en héritage

et avait fait habiter les tribus d’Israël dans les tentes de ces peuples.

56 Mais ils ont provoqué le Dieu très-haut et se sont révoltés contre lui,

ils n’ont pas respecté ses instructions.

57 Ils se sont éloignés et ont été infidèles comme leurs ancêtres,

ils se sont retournés comme un arc trompeur.

58 Ils l’ont irrité par leurs hauts lieux,

ils ont excité sa jalousie par leurs idoles.

59 Dieu a entendu cela, et il a été irrité,

il a durement rejeté Israël.

60 Il a abandonné la demeure de Silo,

la tente où il habitait parmi les hommes.

61 Il a livré sa puissance à l’exil,

et sa parure entre les mains de l’ennemi.

62 Il a livré son peuple à l’épée,

il s’est irrité contre son héritage:

63 le feu a dévoré ses jeunes gens,

et ses vierges n’ont plus été célébrées;

64 ses prêtres sont tombés par l’épée,

et ses veuves n’ont pas pleuré leurs morts.

65 Le Seigneur s’est éveillé comme un homme qui a dormi,

comme un héros ragaillardi par le vin.

66 Il a frappé ses adversaires et les a fait reculer,

il les a couverts d’une honte éternelle.

67 Il a rejeté la tente de Joseph,

il n’a pas choisi la tribu d’Ephraïm,

68 mais il a choisi la tribu de Juda,

le mont Sion qu’il aimait.

69 Il y a construit son sanctuaire, solide comme les hauteurs,

comme la terre qu’il a établie pour toujours.

70 Il a choisi David, son serviteur,

et l’a fait sortir des bergeries;

71 il l’a pris derrière les brebis qui allaitent

pour faire de lui le berger de Jacob, son peuple,

d’Israël, son héritage.

72 David les a dirigés avec un cœur intègre

et les a guidés avec des mains habiles.

Supplication en faveur de Jérusalem

79 Psaume d’Asaph.

O Dieu, les nations ont envahi ton héritage;

elles ont rendu impur ton saint temple,

elles ont fait de Jérusalem un tas de ruines.

Elles ont donné le cadavre de tes serviteurs

en pâture aux oiseaux du ciel,

le corps de tes fidèles aux bêtes de la terre.

Elles ont versé leur sang comme de l’eau

tout autour de Jérusalem,

et personne n’était là pour les enterrer.

Nous sommes devenus un objet de mépris pour nos voisins,

de moquerie et de raillerie pour ceux qui nous entourent.

Jusqu’à quand, Eternel, t’irriteras-tu sans cesse

et ta colère s’embrasera-t-elle comme le feu?

Déverse ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas

et sur les royaumes qui ne font pas appel à ton nom!

En effet, on a dévoré Jacob

et dévasté son domaine.

Ne te souviens plus de nos fautes passées!

Que tes compassions viennent sur nous sans tarder,

car nous sommes bien malheureux!

Secours-nous, Dieu de notre salut, pour la gloire de ton nom!

Délivre-nous et pardonne nos péchés, à cause de ton nom!

10 Pourquoi les nations diraient-elles:

«Où est leur Dieu?»

Qu’on sache parmi les nations, et puissions-nous le voir,

que tu venges le sang de tes serviteurs, le sang versé!

11 Que les gémissements des prisonniers parviennent jusqu’à toi!

Par ton bras puissant, sauve ceux qui sont destinés à la mort!

12 Rends sept fois à nos voisins

les insultes qu’ils t’ont faites, Seigneur!

13 Et nous, ton peuple, le troupeau dont tu es le berger,

nous te célébrerons éternellement;

de génération en génération nous proclamerons tes louanges.

Plaidoyer pour la restauration d’Israël

80 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis du témoignage». Psaume d’Asaph.

Prête l’oreille, berger d’Israël,

toi qui conduis Joseph comme un troupeau!

Interviens dans ta splendeur,

toi qui sièges entre les chérubins[g]!

Devant Ephraïm, Benjamin et Manassé, déploie ta force

et viens à notre secours!

O Dieu, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Eternel, Dieu de l’univers,

jusqu’à quand t’irriteras-tu contre la prière de ton peuple?

Tu les as nourris d’un pain trempé de larmes,

tu leur as fait boire des larmes à pleine mesure.

Tu fais de nous une source de conflits pour nos voisins

et nos ennemis se moquent de nous.

Dieu de l’univers, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Tu avais arraché de l’Egypte une vigne:

tu as chassé des nations et tu l’as plantée.

10 Tu as déblayé le sol devant elle:

elle a pris racine et rempli la terre.

11 Les montagnes étaient couvertes de son ombre,

et ses rameaux étaient comme des cèdres de Dieu.

12 Elle étendait ses branches jusqu’à la mer,

et ses rejets jusqu’au fleuve.

13 Pourquoi as-tu renversé ses clôtures?

Voilà que tous les passants la dépouillent.

14 Le sanglier de la forêt y sème la dévastation,

et les bêtes des champs s’en nourrissent.

15 Dieu de l’univers, reviens donc,

regarde du haut du ciel et constate la situation, interviens pour cette vigne!

16 Protège ce que ta main droite a planté,

le fils que tu t’es choisi!

17 Ta vigne est brûlée par le feu, elle est saccagée;

ton visage menaçant provoque leur perte.

18 Que ta main soit sur l’homme qui est à ta droite,

sur le fils de l’homme que tu as toi-même fortifié!

19 Alors nous ne nous éloignerons plus de toi.

Fais-nous revivre et nous ferons appel à ton nom!

20 Eternel, Dieu de l’univers, relève-nous!

Fais briller ton visage, et nous serons sauvés!

Invitation à écouter le Seigneur

81 Au chef de chœur, sur la guitthith. D’Asaph.

Chantez avec allégresse vers Dieu, notre force,

poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!

Entonnez un chant, faites résonner le tambourin,

la harpe mélodieuse et le luth!

Sonnez de la trompette au début du mois,

à la pleine lune, pour le jour de notre fête!

En effet, c’est une prescription pour Israël,

une règle pour le Dieu de Jacob.

Il en a fait une instruction pour Joseph,

quand il s’est attaqué à l’Egypte.

J’entends un langage qui m’est inconnu:

«J’ai déchargé son épaule du fardeau,

et ses mains ont lâché la corbeille.»

Tu as crié dans la détresse, et je t’ai délivré;

je t’ai répondu au cœur de l’orage,

je t’ai mis à l’épreuve près des eaux de Meriba. Pause.

Ecoute, mon peuple, et je t’avertirai!

Israël, si seulement tu m’écoutais!

10 Qu’il n’y ait au milieu de toi aucun autre dieu!

Ne te prosterne pas devant des dieux étrangers!

11 *Je suis l’Eternel, ton Dieu, qui t’ai fait sortir d’Egypte.[h]

Ouvre ta bouche, et je la remplirai!

12 Mais mon peuple ne m’a pas écouté,

Israël n’a pas voulu de moi.

13 Alors je les ai livrés aux penchants de leur cœur,

et ils ont suivi leurs propres projets.

14 Si seulement mon peuple m’écoutait,

si seulement Israël marchait dans mes voies!

15 En un instant j’humilierais leurs ennemis,

je tournerais ma main contre leurs adversaires.

16 Ceux qui détestent l’Eternel le flatteraient,

et le bonheur d’Israël durerait toujours.

17 Je le nourrirais du meilleur blé,

et je le rassasierais de miel sauvage.

Condamnation des oppresseurs et de leur injustice

82 Psaume d’Asaph.

Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu,

il juge au milieu des dieux:

«Jusqu’à quand jugerez-vous de façon injuste

et favoriserez-vous les méchants? Pause.

»Rendez justice au faible et à l’orphelin,

faites droit au malheureux et à l’indigent,

sauvez le faible et le pauvre,

délivrez-les des méchants!

Ils ne savent rien, ils ne comprennent rien,

ils marchent dans les ténèbres;

toutes les fondations de la terre sont ébranlées.

*J’avais dit: ‘Vous êtes des dieux[i],

vous êtes tous des fils du Très-Haut.’

Cependant vous mourrez comme des hommes,

vous tomberez comme un prince quelconque.»

Lève-toi, ô Dieu, juge la terre,

car toutes les nations t’appartiennent!

Prière contre les ennemis d’Israël

83 Chant, psaume d’Asaph.

O Dieu, ne garde pas le silence!

Ne te tais pas et ne reste pas inactif, ô Dieu!

En effet, tes ennemis s’agitent,

ceux qui te détestent relèvent la tête.

Ils forment de perfides complots contre ton peuple,

ils conspirent contre ceux que tu protèges:

«Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations,

et qu’on ne se souvienne plus du nom d’Israël!»

Ils intriguent tous d’un même cœur,

ils font une alliance contre toi:

les Edomites et les Ismaélites,

les Moabites et les Hagaréniens,

Guebal, Ammon, Amalek,

les Philistins avec les habitants de Tyr.

L’Assyrie aussi se joint à eux,

elle prête main forte aux descendants de Lot. Pause.

10 Traite-les comme Madian,

comme Sisera, comme Jabin au torrent du Kison!

11 Ils ont été détruits à En-Dor,

ils sont devenus du fumier pour la terre.

12 Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb,

et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna,

13 car ils disent: «Emparons-nous

des domaines de Dieu!»

14 Mon Dieu, fais-les tourbillonner

comme la paille emportée par le vent!

15 Comme le feu brûle la forêt,

comme la flamme embrase les montagnes,

16 poursuis-les de ta tempête

et épouvante-les par ton ouragan!

17 Couvre leur visage de honte

afin qu’ils cherchent ton nom, Eternel!

18 Qu’ils soient confondus et épouvantés pour toujours,

qu’ils soient honteux et perdus!

19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, toi dont le nom est l’Eternel,

tu es le Très-Haut sur toute la terre!

Bénédiction dans la maison de Dieu

84 Au chef de chœur, sur la guitthith. Psaume des descendants de Koré.

Combien tes résidences sont aimées,

Eternel, maître de l’univers!

Mon âme soupire et même languit après les parvis de l’Eternel.

Tout mon être pousse des cris de joie vers le Dieu vivant.

Même le moineau trouve une maison,

et l’hirondelle un nid où elle dépose ses petits.

Moi, je soupire après tes autels, Eternel, maître de l’univers,

mon roi et mon Dieu!

Heureux ceux qui habitent ta maison:

ils peuvent te célébrer sans cesse. Pause.

Footnotes

  1. Psaumes 74:4 Ces signes sont soit les étendards des ennemis, soit les statues de leurs dieux.
  2. Psaumes 74:14 Léviathan: monstre marin redoutable.
  3. Psaumes 78:2 J’ouvre… passé: cité en Matthieu 13.35.
  4. Psaumes 78:12 Tsoan: ou Tanis, ville d’Egypte à l’est du delta du Nil.
  5. Psaumes 78:24 Il leur… du ciel: cité en Jean 6.31 par les adversaires de Jésus pour réclamer un miracle de sa part.
  6. Psaumes 78:51 Cham: désignation de l’Egypte.
  7. Psaumes 80:2 Des chérubins étaient façonnés sur l'arche de l'alliance.
  8. Psaumes 81:11 Je suis… d’Egypte: voir Deutéronome 5.6.
  9. Psaumes 82:6 J’avais… dieux: cité par Jésus en Jean 10.34.

20 Ici s’achève le recueil des prières de David, fils d’Isaï.

Troisième livre

Pourquoi les méchants réussissent-ils ?

73 Psaume d’Asaph[a].

Oui, Dieu est bon pour Israël,
pour tous ceux qui ont le cœur pur.
Pourtant, il s’en fallut de peu |que mes pieds ne trébuchent,
un rien de plus, et je tombais.
J’étais jaloux des arrogants
en voyant la tranquillité |des gens méchants.
Car ils sont exempts de tourments ; |jusqu’à leur mort[b]
et ont de l’embonpoint.
Ils passent à côté des peines |qui sont le lot commun des hommes.
Ils ne subissent pas les maux |qui frappent les humains.
Aussi s’ornent-ils d’arrogance |comme on porte un collier,
ils s’enveloppent de violence |comme d’un vêtement,
leurs yeux sont pétillants |dans leur visage plein de graisse,
les mauvais désirs de leur cœur |débordent sans mesure.
Ils sont moqueurs, |ils parlent méchamment
et, sur un ton hautain, |menacent d’opprimer.
Leur bouche s’en prend au ciel même,
leur langue sévit sur la terre.

10 Aussi le peuple les suit-il,
buvant à longs traits leurs paroles,
11 tout en disant : « Dieu ? Que sait-il ?
Celui qui est là-haut |connaît-il quelque chose ? »
12 Voilà comment sont les méchants :
toujours tranquilles, |ils accumulent les richesses.
13 Alors, c’est donc en vain |que je suis resté pur |au fond de moi,
que j’ai lavé mes mains |pour les conserver innocentes !
14 Tous les jours, je subis des coups,
je suis châtié chaque matin !
15 Si je disais : « Parlons comme eux »,
alors je trahirais tes fils.

16 Je me suis mis à réfléchir : |pour tenter de comprendre ;
cela était pour moi |un sujet de tourment,
17 jusqu’à ce que je me rende au sanctuaire de Dieu[c].
Alors j’ai réfléchi |au sort qui les attend.
18 Car, en fait, tu les mets |sur un terrain glissant,
tu les entraînes vers la ruine.
19 Comme soudain |les voilà dévastés !
Ils sont détruits |et emportés par l’épouvante.
20 Comme les images du rêve |s’évanouissant au réveil,
Seigneur, quand tu interviendras, |tu feras d’eux bien peu de cas.

21 Oui, quand j’avais le cœur amer
et que je me tourmentais intérieurement,
22 j’étais un sot, un ignorant,
je me comportais avec toi |comme une bête.
23 Mais je suis toujours avec toi,
et tu m’as saisi la main droite,
24 par ton conseil, tu me conduis,
puis tu me prendras dans la gloire.
25 Qui ai-je au ciel, si ce n’est toi ?
Et que désirer d’autre |sur cette terre |car je suis avec toi ?
26 Mon corps peut s’épuiser |et mon cœur défaillir,
Dieu reste mon rocher, |et mon bien précieux pour toujours.
27 Qui t’abandonne se perdra,
et tu anéantiras |tous ceux qui te sont infidèles.
28 Tandis que mon bonheur à moi, |c’est d’être près de Dieu.
J’ai pris le Seigneur, l’Eternel, |comme refuge
et je raconterai toutes ses œuvres.

Lamentation sur le sanctuaire détruit

74 Méditation[d] d’Asaph[e].

Pourquoi, ô Dieu, |nous délaisser sans cesse ?
Pourquoi t’irrites-tu
contre nous, le troupeau |dont tu es le berger ?
Souviens-toi de ton peuple
que tu t’es acquis autrefois : |cette tribu que tu as délivrée |pour en faire ton patrimoine.
Souviens-toi du mont de Sion |où tu as fixé ton séjour !
Viens visiter ces lieux |qui sont toujours en ruine :
l’ennemi a tout saccagé |au sanctuaire[f].
Tes adversaires ont rugi |au lieu où l’on te rencontrait,
et ils y ont dressé leurs étendards |en signe de victoire.
Ils ont été pareils à ceux qui lèvent la cognée
pour abattre les arbres d’un bosquet.
Tous les ouvrages taillés dans le bois[g], |ils les ont mis en pièces,
à coups de haches et de masses.
Ils ont mis le feu à ton sanctuaire,
ils ont rasé et profané |le lieu où tu demeures.
Ils pensaient en eux-mêmes : |« Nous les détruirons tous ensemble ! »
Ils ont brûlé dans le pays
tous les endroits |où l’on rendait un culte à Dieu.
Nous ne voyons plus de signes miraculeux.
Et il n’y a plus de prophètes.
Personne parmi nous ne sait |combien de temps encore |tout cela durera.

10 Jusques à quand, ô Dieu, |l’agresseur blasphémera-t-il ?
L’ennemi pourra-t-il |t’insulter sans relâche ?
11 Pourquoi te retiens-tu d’intervenir ?
Ne reste donc pas inactif : |viens les exterminer !
12 Pourtant, Dieu est mon Roi |depuis les temps anciens,
il est l’auteur d’actes de délivrance |au milieu du pays !
13 C’est toi qui as fendu la mer |par ta puissance !
C’est toi qui as brisé les crânes |des monstres sur les eaux !
14 Toi qui as fracassé les têtes |du grand dragon marin[h],
et qui l’as donné en pâture
aux animaux sauvages du désert[i] !
15 Toi qui as fait jaillir des sources |et des eaux en torrent[j] !
Toi qui as desséché le lit |des fleuves permanents[k] !
16 A toi le jour, à toi la nuit !
Toi qui as mis en place |la lune et le soleil.
17 C’est toi qui as fixé |les bornes de la terre,
tu as fait l’été et l’hiver !
18 Souviens-toi donc, ô Eternel, |que l’ennemi t’a insulté,
qu’un peuple d’insensés |t’a outragé !
19 Ne livre pas aux bêtes fauves |ta tourterelle[l],
n’oublie pas indéfiniment |le sort des affligés |qui t’appartiennent !
20 Mais considère ton alliance[m], |car la mesure est comble !
Les lieux retirés du pays
sont des repaires de violence[n].
21 Ne laisse pas les opprimés |repartir dans la honte !
Que le pauvre et le malheureux |aient lieu de te louer !
22 Debout, ô Dieu ! défends ta cause !
Souviens-toi des insultes
que, tout au long du jour, |les insensés t’adressent.
23 N’oublie pas les clameurs |de tous tes adversaires,
ni le tumulte que tes ennemis |font monter constamment.

Dieu jugera le monde

75 Au chef de chœur : psaume d’Asaph[o]. A chanter sur la mélodie de « Ne détruis pas ! ».

Nous te célébrons, ô Dieu, |nous te célébrons,
et nous proclamons ce que tu es[p].
Qu’on raconte tes merveilles !
« Lorsque viendra le moment |que j’aurai fixé, |a dit l’Eternel,
je rendrai justice |avec équité.
Si la terre tremble |avec tous ses habitants,
moi, j’affermis ses colonnes.
            Pause
Je déclare aux arrogants : |“Trêve d’arrogance !”
Et aux gens méchants : |“Ne levez pas votre front !”
Non, ne levez pas le front |vers le ciel !
Cessez de parler |avec insolence ! »

Car ce n’est pas de l’Orient, |ni de l’Occident,
et ce n’est pas du désert[q] |que vient la grandeur !
C’est Dieu seul qui juge :
il abaisse l’un, |il élève l’autre.
L’Eternel tient dans sa main |une coupe
pleine d’un vin âpre et mélangé.
Il en verse aux méchants de la terre
qui devront vider la coupe |en buvant jusqu’à la lie.

10 Moi, je le proclamerai |à jamais,
je célébrerai |par mes chants |le Dieu de Jacob.
11 Il brisera l’arrogance |de tous les méchants
tandis que le juste |pourra marcher le front haut.

Dieu est vainqueur

76 Au chef de chœur. Un psaume d’Asaph[r]. A chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Dieu s’est fait connaître en Juda,
son nom est grand en Israël.
Sa résidence est à Salem[s],
et sa demeure est en Sion.
C’est là qu’il a brisé |les flèches fulgurantes,
les boucliers, les glaives, |toutes armes de guerre.
            Pause
Tu es resplendissant, |plus éclatant
que les monts éternels[t].
Tous les vaillants guerriers |ont été dépouillés,
ils se sont endormis |de leur dernier sommeil.
Tous ces valeureux hommes |n’ont pas su retrouver |la vigueur de leurs mains.
Dieu de Jacob, à ta menace
les chars et les chevaux |se sont figés sur place.

Que tu es redoutable !
Qui tiendrait devant toi |quand ta colère éclate ?
Du ciel, tu fais entendre ton verdict,
et la terre, effrayée, |se tient dans le silence
10 quand toi, ô Dieu, tu interviens |pour exercer le jugement
et pour apporter le salut |à tous les humbles de la terre.
            Pause
11 Car même la fureur des hommes |tournera à ta gloire
et tu t’attacheras |les rescapés de ta colère[u].
12 Vous tous qui entourez |l’Eternel votre Dieu,
faites des vœux |et accomplissez-les !
Apportez vos présents |à ce Dieu redoutable.
13 Il brise l’esprit résolu des princes,
il se rend redoutable |pour les rois de la terre.

Dieu aurait-il changé ?

77 Au chef de chœur, selon Yedoutoun[v]. Un psaume d’Asaph[w].

J’appelle Dieu, |je crie vers lui ;
j’appelle Dieu, |et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, |je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, |je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, |je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, |j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, |tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble : |je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent :
« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?
Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?
Son amour serait-il |épuisé à jamais ?
Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?
10 Dieu a-t-il oublié |de manifester sa faveur ?
A-t-il, dans sa colère, |éteint sa compassion ? »
            Pause
11 Voici, me dis-je, |ce qui fait ma souffrance :
« Le Très-Haut n’agit plus |comme autrefois. »
12 Je me rappellerai |ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer |tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement !
Quel dieu est aussi grand que Dieu ?
15 Car toi, tu es le Dieu |qui réalise des prodiges !
Tu as manifesté |ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, |comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[x] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, |et elles se sont mises |à bouillonner,
et même les abîmes |ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent |de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, |retentit le tonnerre.
Tes flèches[y] sillonnaient |le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, |tu as frayé ta route
et tracé ton sentier |parmi les grandes eaux[z].
Et nul n’a discerné |la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple |comme un troupeau
Par le moyen |du ministère de Moïse |et d’Aaron.

La main de Dieu dans l’histoire

78 Méditation[aa] d’Asaph[ab].

Mon peuple, écoute mon enseignement,
sois attentif à ce que je vais dire.
J’énoncerai des propos instructifs,
j’évoquerai des secrets du passé[ac].
Nous avons entendu et nous savons
ce que nos pères nous ont raconté,
nous n’allons pas le cacher à leurs descendants.
Nous redirons à la génération suivante, |les œuvres glorieuses de l’Eternel,
les puissants actes |et les prodiges qu’il a accomplis.

Il a fixé une règle en Jacob,
établi une loi en Israël,
et il a ordonné à nos ancêtres |d’enseigner tout cela à leurs enfants,
afin que la génération suivante |puisse l’apprendre
et que les enfants qui viendront à naître,
se lèvent à leur tour |pour l’enseigner à leurs propres enfants,
afin qu’ils placent leur confiance en Dieu,
qu’ils n’oublient pas comment Dieu a agi
et qu’ils observent ses commandements,
qu’ils ne ressemblent pas à leurs ancêtres,
génération indocile et rebelle,
génération au cœur trop inconstant,
dont l’esprit n’était pas fidèle à Dieu.

Les hommes d’Ephraïm, armés de l’arc,
ont tourné le dos, au jour du combat.
10 Ils n’ont pas respecté |l’alliance de Dieu,
ils ont refusé de suivre sa Loi[ad].
11 Ils ont oublié ses exploits
et les hauts faits opérés sous leurs yeux.
12 Devant leurs pères, Dieu avait fait des prodiges
aux champs de Tsoân[ae], au pays d’Egypte.
13 Il a fendu la mer, et il les a fait traverser,
il a dressé les eaux tout comme un mur[af].
14 Il les guidait, le jour par la nuée,
et la nuit, par la lumière d’un feu[ag].
15 Il a fendu des rochers au désert,
et les a abreuvés de torrents d’eau[ah].
16 Du roc, il a fait jaillir des rivières,
il en a fait sortir l’eau comme un fleuve.
17 Mais ils péchaient contre lui sans arrêt,
ils bravaient le Très-Haut dans le désert[ai].
18 Dans leur cœur, ils ont mis Dieu au défi
en réclamant à manger à leur goût[aj].
19 Ils ont tenu des propos contre lui,
disant : « Dieu pourrait-il
dresser une table dans le désert[ak] ? »
20 C’est ainsi qu’il a frappé le rocher,
l’eau a coulé, des torrents ont jailli.
« Pourrait-il aussi nous donner du pain
ou procurer de la viande à son peuple ? »
21 L’Eternel entendit, il s’emporta,
et un feu s’alluma contre Jacob :
sa colère éclata contre Israël,
22 car ils n’avaient pas fait confiance à Dieu,
ils n’avaient pas compté sur son secours.
23 Il donna ordre aux nuages d’en haut
et il ouvrit les écluses du ciel.
24 Pour les nourrir, il fit pleuvoir sur eux la manne
et il leur donna le froment du ciel.
25 Chacun mangea de ce pain des puissants[al],
Dieu leur fournit à satiété des vivres.
26 Il fit souffler le vent d’est dans le ciel,
et par sa force, il fit venir le vent du sud.
27 Il fit pleuvoir de la viande sur eux, |aussi abondante que la poussière.
Il fit tomber une nuée d’oiseaux |aussi nombreux que le sable des mers.
28 Il les fit tomber au milieu du camp,
autour du lieu où se dressaient leurs tentes.
29 Ils en mangèrent jusqu’à satiété.
Dieu leur avait servi ce qu’ils voulaient.
30 Mais leur envie n’était pas assouvie,
ils avaient encore la viande à la bouche
31 que la colère de Dieu éclata contre eux.
Alors il frappa les plus vigoureux,
abattant les jeunes gens d’Israël.

32 Malgré cela, ils ont péché encore,
ils n’ont pas eu foi, malgré ses prodiges[am].
33 Il fit s’évanouir leurs jours |de façon lamentable,
et terminer leurs années dans l’angoisse[an].
34 Dieu les frappait, ils se tournaient vers lui,
ils revenaient à lui, |en le suppliant instamment,
35 se souvenant qu’il était leur rocher,
que le Dieu très-haut était leur libérateur.

36 Mais s’ils priaient, c’était pour le tromper :
les propos qu’ils lui tenaient n’étaient pas sincères,
37 car leur cœur n’était pas droit envers lui,
à son alliance, ils n’étaient pas fidèles.
38 Lui, cependant, rempli de compassion,
leur pardonnait au lieu de les détruire,
et, bien souvent, détournait sa colère,
ne voulant pas déchaîner toute sa fureur.
39 Il considérait qu’ils étaient fragiles :
un souffle qui passe et ne revient plus.

40 Que de fois ils se sont rebellés contre lui |dans le désert
et l’ont offensé dans les lieux arides[ao] !
41 A nouveau, ils mettaient Dieu au défi
et ils attristaient le Saint d’Israël.
42 Car ils oubliaient son œuvre puissante :
comment il les avait sauvés de l’oppresseur,
43 en Egypte, il avait fait des miracles,
et, au pays de Tsoân, des prodiges[ap],
44 canaux et rivières changés en sang,
nul ne pouvait plus s’y désaltérer[aq],
45 mouches venimeuses qui les piquaient[ar],
grenouilles qui causaient leur ruine[as],
46 leurs récoltes livrées aux sauterelles
et le fruit de leur labeur aux criquets[at],
47 leurs vignes ravagées par des grêlons
et leurs figuiers sous les effets du gel,
48 leurs troupeaux abandonnés à la grêle
et leur bétail décimé par la foudre.
49 Il déchaîna contre eux son ardente colère,
son courroux, sa fureur, et les mit en détresse,
en envoyant une armée d’anges de malheur.
50 Il donna libre cours à sa colère,
et il ne leur épargna pas la mort.
Au contraire, il les livra à la peste.
51 Il frappa tous les fils aînés d’Egypte,
les premiers fruits de leur virilité[au] |dans les logis de Cham[av].
52 Comme un troupeau, il fit sortir son peuple
et il les conduisit dans le désert, |tout comme un berger conduit ses brebis[aw].
53 Il les conduisit en sécurité, |les préservant de tout sujet de crainte,
et la mer engloutit leurs ennemis[ax].
54 Il les fit ensuite venir |sur son territoire sacré,
il les conduisit jusqu’à la montagne[ay] |qu’il s’était par lui-même acquise[az].
55 Il chassa devant eux des peuples étrangers,
et il attribua à chacun par le sort, |une part du pays en patrimoine.
Il installa les tribus d’Israël |dans les demeures des Cananéens.
56 Mais ils ont voulu forcer la main |au Dieu très-haut
et ils se sont rebellés contre lui.
Ils n’ont pas respecté ses lois[ba].
57 Ils se sont dérobés |et se sont montrés traîtres |tout comme leurs ancêtres.
On ne pouvait pas leur faire confiance |pas plus qu’à l’arc dont la flèche dévie.
58 Ils l’ont irrité avec leurs hauts lieux[bb],
par leurs idoles, ils ont provoqué |sa vive indignation.

59 Dieu l’entendit : il se mit en colère
et il prit Israël en aversion.
60 Il délaissa sa maison de Silo[bc],
le tabernacle, |où il résidait parmi les humains.
61 Il laissa partir en captivité |le coffre sacré, trône de sa force,
et livra aux ennemis sa splendeur[bd].
62 En colère contre les siens,
il abandonna son peuple à l’épée.
63 Le feu consuma ses adolescents,
et l’on ne chanta plus l’éloge |de ses jeunes mariées[be].
64 Ses prêtres périrent sous les coups de l’épée,
ses veuves n’eurent pas droit à des larmes[bf].

65 Mais, tout à coup, l’Eternel intervint,
tel un dormeur sortant de sa torpeur,
tel un guerrier exalté par le vin.
66 Il frappa ses ennemis à revers,
il les couvrit d’une honte éternelle.
67 Il écarta la maison de Joseph[bg],
ne choisit pas la tribu d’Ephraïm.
68 Mais il choisit la tribu de Juda,
le mont Sion qu’il prit en affection.
69 C’est là qu’il édifia son sanctuaire |tels les lieux élevés
comme la terre établie pour toujours.

70 Il a choisi son serviteur David
et il l’a tiré de ses bergeries[bh].
71 Il l’a pris du milieu de ses brebis
pour qu’il soit berger de Jacob, son peuple,
et d’Israël qui est sa possession.
72 David fut pour eux un berger intègre
qui les guida d’une main avisée.

Jérusalem est en ruine

79 Psaume d’Asaph[bi].

O Dieu ! Des peuples étrangers |ont pénétré dans ton domaine,
ils ont rendu impur ton temple saint,
ils ont fait de Jérusalem |un tas de ruines[bj].
Ils ont livré
les corps de tes serviteurs aux rapaces,
la chair de ceux qui te sont attachés
aux animaux sauvages.
Ils ont versé des flots de sang
tout autour de Jérusalem
sans qu’il y ait personne |pour enterrer les morts.
Nos voisins nous insultent,
et ceux qui nous entourent |se moquent de nous et nous raillent.
Jusques à quand, ô Eternel, |seras-tu sans cesse irrité ?
Et ton ardente indignation |brûlera-t-elle comme un feu ?
Déverse ta fureur |sur les peuples païens,
ceux qui ne te connaissent pas,
sur les royaumes
qui ne t’invoquent pas,
car ils ont dévoré Jacob[bk],
et ils ont ravagé |le lieu de sa demeure[bl].

Ne tiens plus compte de nos fautes du passé !
Que tes compassions |sans tarder nous assistent,
car nous sommes tombés bien bas.
Accorde-nous ton aide, |ô Dieu, notre Sauveur,
pour l’honneur de ton nom !
Délivre-nous, pardonne nos péchés
à cause de ce que tu es !
10 Pourquoi les autres peuples diraient-ils :
« Où est leur Dieu[bm] ? »
Montre-leur sous nos yeux,
que tu demandes compte |du meurtre de tes serviteurs !

11 Que les plaintes des prisonniers |parviennent jusqu’à toi !
Et que les condamnés à mort
soient sauvés par ton bras puissant !
12 Rends en plein cœur à nos voisins, |et au septuple[bn],
l’insulte qu’ils t’ont infligée, |ô Eternel !
13 Et nous, ton peuple, le troupeau |dont tu es le berger,
nous te célébrerons toujours,
et nous publierons tes louanges |au cours de tous les âges.

Jusques à quand, Seigneur ?

80 Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis[bo] de la Loi ». Psaume d’Asaph[bp].

O Berger d’Israël, |tends vers moi ton oreille,
toi qui conduis Joseph[bq] |comme un troupeau !
O toi qui sièges |entre les chérubins[br],
parais dans ta splendeur
aux regards d’Ephraïm, |de Benjamin, |de Manassé[bs] ! |Déploie ta force !
Viens nous sauver !
O Dieu, rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

O Eternel, |Dieu des armées célestes,
jusques à quand |seras-tu en colère
en réponse aux prières |que t’adresse ton peuple ?
Tu le nourris |d’un pain trempé de pleurs.
Tu lui fais boire |des larmes sans mesure.
Tu fais de nous |un brandon de discorde |pour nos voisins !
Et nos ennemis se moquent de nous.
Dieu des armées célestes, |rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

Tu avais arraché |de l’Egypte une vigne[bt],
puis tu as chassé des peuplades, |et tu l’as replantée.
10 Tu avais déblayé |le terrain devant elle
et elle a pris racine |profondément en terre, |puis elle a rempli le pays.
11 Son ombre couvrait les montagnes,
ses sarments ressemblaient |aux plus grands cèdres.
12 Elle étendait |ses vrilles vers la mer
et ses rejets |allaient jusqu’à l’Euphrate[bu].
13 Pourquoi as-tu |défoncé ses clôtures ?
Tous les passants |viennent y grappiller.
14 Le sanglier |qui sort de la forêt |la retourne en tous sens.
Les animaux des champs |viennent y pâturer.
15 Dieu des armées célestes, |reviens enfin !
Jette un regard |du haut du ciel et vois !
Viens t’occuper |de cette vigne !

16 Viens protéger |ce cep que tu as toi-même planté,
ce rejeton[bv] |que tu as fait grandir pour toi !
17 On y a mis le feu, |elle a été coupée !
Que sous l’effet de ta colère |les ennemis périssent !
18 Protège l’homme |qui se tient à ta droite,
cet homme que pour ton service |tu as fortifié.
19 Et, jamais plus, |nous ne te quitterons.
Fais-nous revivre |et nous t’invoquerons !
20 O Eternel, |Dieu des armées célestes, |rétablis-nous,
montre-toi favorable, |et nous serons sauvés !

Si mon peuple m’écoutait …

81 Au chef de chœur. A chanter avec accompagnement de la harpe de Gath[bw]. Psaume d’Asaph[bx].

Lancez des cris d’allégresse |vers Dieu notre force !
Acclamez joyeusement |le Dieu de Jacob !
Entonnez un chant, |faites résonner le tambourin,
pincez la lyre harmonieuse, |jouez sur le luth !
Embouchez le cor |au début du mois,
à la pleine lune, |au grand jour de fête[by] !
C’est la loi pour Israël,
c’est une ordonnance |du Dieu de Jacob,
et c’est un décret |qu’il établit pour Joseph
quand il attaqua |le pays d’Egypte.

J’entends un langage |que je ne connaissais pas :
« J’ai déchargé ses épaules |du fardeau
et ses mains sont libérées |de la corvée des corbeilles. »
Tu étais dans la détresse : |tu as appelé, |alors je t’ai délivré,
je t’ai répondu, |caché au sein du tonnerre,
et je t’ai mis à l’épreuve |près des eaux de Meriba[bz].
            Pause
Ecoute, ô mon peuple, |je t’avertirai.
Ah, si seulement |tu m’écoutais, Israël !
10 Tu n’auras chez toi |aucun autre Dieu,
tu n’adoreras |aucun des dieux étrangers !
11 Je suis l’Eternel, ton Dieu,
qui t’ai fait sortir d’Egypte[ca].
Ouvre largement ta bouche, |je la remplirai.
12 Mais mon peuple |n’a pas écouté ma voix,
Israël n’a pas voulu de moi.
13 Alors je les ai laissé aller |selon leur cœur obstiné,
ils n’ont fait que suivre |leurs propres idées.
14 Si mon peuple m’écoutait,
et si Israël marchait |sur les voies que j’ai prescrites,
15 je ferais en un instant |plier tous ses ennemis,
et je tournerais ma main |contre ceux qui les oppriment.
16 Et ceux qui haïssent l’Eternel |lui seraient assujettis,
le temps de leur soumission |durerait toujours.
17 Je nourrirais Israël |de fleur de froment,
et je le rassasierais |du miel d’abeilles sauvages[cb].

Dieu juge les dirigeants des nations

82 Psaume d’Asaph[cc].

Dieu se tient |au conseil divin,
au milieu des « dieux[cd] », |il rend la justice :
« Ah ! jusques à quand |rendrez-vous des jugements iniques
et prendrez-vous le parti |des méchants ?
            Pause
Faites droit au faible, |et à l’orphelin,
et rendez justice |au pauvre et au démuni[ce],
libérez le faible |et le défavorisé,
délivrez-les de la main |des méchants.

Mais ils ne comprennent rien, |ils ne savent rien,
ils errent dans les ténèbres ;
les fondements du pays |en sont ébranlés.
J’avais dit : |“Vous êtes des dieux[cf],
oui, vous tous, vous êtes |des fils du Très-Haut !”
Cependant, vous périrez |comme tous les hommes,
et vous tomberez |comme n’importe quel dirigeant. »

O Dieu, lève-toi |et viens gouverner[cg] le monde,
car tu as pour possession |tous les peuples !

Ne laisse pas faire tes ennemis

83 Psaume d’Asaph[ch], à chanter.

O Dieu, |sors donc de ton silence,
ne te tais pas ! |Ne reste pas dans l’inaction, ô Dieu !
Voici, tes ennemis s’agitent,
et ceux qui te haïssent |ont levé haut la tête.
Contre ton peuple, ils se concertent,
ils trament des complots |contre les tiens, que tu protèges.
Ils ont dit : « Exterminons-les, |et que leur nation disparaisse
afin que le nom d’Israël |soit oublié. »
Ils se sont consultés, |d’accord entre eux,
et ils ont conclu une alliance |pour s’opposer à toi :
enfants d’Edom[ci], Ismaélites[cj],
Moabites[ck] et Agaréniens[cl]
Guébal[cm], Ammon[cn] et Amalec[co],
les Philistins |avec les habitants de Tyr ;
et même l’Assyrie |s’est jointe à eux[cp],
prêtant main-forte aux descendants de Loth[cq].
            Pause
10 Traite-les donc comme Madian[cr],
comme Sisera et Yabîn[cs] |au torrent de Qishôn.
11 Ils furent détruits à Eyn-Dor[ct],
laissés comme du fumier pour la terre.
12 Que tous leurs princes soient pareils |à Oreb et à Zéeb,
et que leurs chefs deviennent |comme Zébah et Tsalmounna[cu],
13 eux qui disaient : « Emparons-nous
du domaine de Dieu ! »

14 Mon Dieu, fais-les tourbillonner
comme la paille emportée par le vent ;
15 comme un feu brûle la forêt,
comme les flammes embrasent les monts,
16 pourchasse-les par ta tempête !
Que, par ton ouragan, |ils soient épouvantés !
17 Qu’ils soient couverts d’opprobre
afin qu’ils se tournent vers toi, |ô Eternel !
18 Qu’ils soient couverts de honte, |et dans l’épouvante à jamais
et qu’ils périssent |saisis de confusion !
19 Qu’ils reconnaissent que toi seul, |toi dont le nom est l’Eternel,
tu es le Très-Haut régnant sur la terre entière !

Je soupire après ton temple

84 Au chef de chœur. Un psaume des Qoréites[cv], à chanter avec accompagnement de la harpe de Gath[cw].

Oh ! Comme tes demeures sont désirables !
Eternel, |Seigneur des armées célestes !
Je languis et je soupire, |Eternel, après tes parvis,
mon être entier crie sa joie |vers le Dieu vivant.
Le moineau découvre un gîte,
l’hirondelle trouve un nid |où déposer ses petits,
près de tes autels, |Eternel, |Seigneur des armées célestes,
mon Roi et mon Dieu !
Bienheureux ceux qui habitent |ta maison,
car ils pourront te louer toujours.
            Pause

Footnotes

  1. 73.1 Voir note 50.1.
  2. 73.4 jusqu’à leur mort : en coupant autrement les mots hébreux, on comprend : ils ont la santé.
  3. 73.17 Autres traductions : dans le sanctuaire, ou dans le dessein, les secrets, les mystères de Dieu.
  4. 74.1 Signification incertaine.
  5. 74.1 Voir note 50.1.
  6. 74.3 Allusion à la destruction du Temple par les Babyloniens (2 Ch 36.18-19 ; Dn 9.17).
  7. 74.6 Autre traduction : portes.
  8. 74.14 Du Léviathan, monstre mythologique à sept têtes (dans les poèmes d’Ougarit), voir 106.26 ; Jb 3.8 ; 7.12 ; Es 27.1.
  9. 74.14 Autre traduction : aux hyènes.
  10. 74.15 Voir Ex 17.6 ; Nb 20.11.
  11. 74.15 Voir Ex 14.29 ; Jos 2.10.
  12. 74.19 Terme de tendresse désignant Israël.
  13. 74.20 L’alliance conclue avec Israël sur le mont Sinaï était assortie d’une promesse de sécurité et de bénédiction dans son pays (Ex 19.5-6 ; 23.27-31 ; 34.10-11 ; Lv 26.11-12, 42, 44-45 ; Dt 28.1-14 ; voir Ps 105.8-11 ; 106.45 ; 111.5, 9 ; Es 54.10 ; Jr 14.21 ; Ez 16.60).
  14. 74.20 Hébreu peu clair. Autres traductions : car ils sont pleins, les lieux sombres du pays, repaires de violence ou car partout les lieux …
  15. 75.1 Voir note 50.1.
  16. 75.2 D’après les versions anciennes. Texte hébreu traditionnel : et tu es proche (de nous).
  17. 75.7 Mis en opposition à l’est et à l’ouest, le désert semble désigner le sud du pays, direction d’où pouvait venir le secours, c’est-à-dire de l’Egypte, principal espoir de beaucoup d’Israélites face à la menace des peuples mésopotamiens.
  18. 76.1 Voir note 50.1. La version grecque ajoute : contre l’Assyrien.
  19. 76.3 Ancien nom de Jérusalem (Gn 14.18) choisi ici peut-être à cause de son assonance avec shalom, « paix ».
  20. 76.5 D’après l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel : les montagnes de butin.
  21. 76.11 Hébreu de sens incertain. Autre traduction : et tu te pareras des restes de (leur ?) fureur.
  22. 77.1 Voir note 39.1.
  23. 77.1 Voir note 50.1.
  24. 77.17 Les eaux de la mer des Roseaux lors de l’Exode que rappellent les v. 17-20.
  25. 77.18 C’est-à-dire les éclairs (18.15 ; 97.4 ; 144.6).
  26. 77.20 Voir Ex 14 et 15.
  27. 78.1 Signification incertaine.
  28. 78.1 Voir note 50.1.
  29. 78.2 Cité en Mt 13.35 d’après l’ancienne version grecque.
  30. 78.10 Allusion aux désobéissances d’Ephraïm (voir Jg 1.29 ; 2.2 ; 8.1 ; 9.1-5 ; 12.2).
  31. 78.12 Ancienne ville de la Basse-Egypte appelée aussi Tanis, située à l’est du delta du Nil, sur le chemin de l’Exode (Nb 13.22).
  32. 78.13 Voir Ex 14.1 à 15.21.
  33. 78.14 Voir Ex 13.21-22.
  34. 78.15 Pour les v. 15-16, voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.2-13.
  35. 78.17 Par les murmures contre lui, par exemple à Mara (Ex 15.24).
  36. 78.18 Pour les v. 18-31, voir Ex 16.2-15 ; Nb 11.4-23, 31-34.
  37. 78.19 Voir Nb 21.5.
  38. 78.25 L’ancienne version grecque a traduit : pain des anges.
  39. 78.32 Ils n’ont pas cru, en particulier, que Dieu pourrait leur donner la victoire sur les Cananéens (Nb 14). Comme au v. 22, l’incrédulité est le péché majeur des Israélites.
  40. 78.33 La génération de l’Exode fut condamnée à mourir dans le désert (Nb 14.22-23, 28-35).
  41. 78.40 Dans ce second cycle (v. 40-64), le psalmiste reprend les faits mentionnés dans le premier (v. 17-39).
  42. 78.43 Voir note v. 12. Les v. 44-51 reprennent partiellement le thème des plaies d’Egypte.
  43. 78.44 Voir Ex 7.14-25.
  44. 78.45 Voir Ex 8.16-28.
  45. 78.45 Voir Ex 7.26 à 8.11. Pour les v. 45-48, voir Ex 9.13-35.
  46. 78.46 Voir Ex 10.1-20.
  47. 78.51 Autre traduction : de leur vigueur.
  48. 78.51 Voir Gn 7.13 ; 10.6-20. Selon Gn 10.6, les Egyptiens étaient les descendants de Cham, l’un des fils de Noé (cf. Ps 105.23, 27 ; 106.21-22).
  49. 78.52 Voir Ex 13.17-22.
  50. 78.53 Voir Ex 14.26-28.
  51. 78.54 Le mont Sion où devait être érigé le Temple (v. 68-69).
  52. 78.54 Voir Ex 15.17.
  53. 78.56 Voir Jg 2.11-15.
  54. 78.58 Lieux consacrés à des cultes idolâtres.
  55. 78.60 Ancien sanctuaire des Israélites au temps de Josué (Jos 18.1, 8 ; 21.1-2 ; Jg 18.31 ; 1 S 1.3 ; Jr 7.12) situé dans le territoire d’Ephraïm entre Béthel et Sichem (Jg 21.12), à une quarantaine de kilomètres au nord de Jérusalem. Le coffre sacré y fut déposé jusqu’au temps du jeune Samuel (1 S 4.3). La ville fut sans doute détruite par les Philistins (d’après les fouilles archéologiques : vers 1050 av. J.-C.).
  56. 78.61 Voir 1 S 4.4-22.
  57. 78.63 Il s’agit des chants nuptiaux où les jeunes filles étaient célébrées. Cela signifie qu’elles n’eurent plus l’occasion de se marier parce que les jeunes gens avaient été tués dans les batailles (cf. Es 3.25 à 4.1).
  58. 78.64 Obligées de fuir, elles ne purent pas pleurer leurs morts dans des cérémonies funèbres traditionnelles (voir Jb 27.15).
  59. 78.67 Elle est constituée par les tribus d’Ephraïm et de Manassé (Gn 48.1) auxquelles Jacob a conféré le droit d’aînesse, mais que Dieu a écartées de cette position.
  60. 78.70 Pour les v. 70-71, voir 1 S 16.11-13 ; 25.7-8 ; 1 Ch 17.7.
  61. 79.1 Voir note 50.1.
  62. 79.1 Voir 2 R 25.8-10 ; 2 Ch 36.17-19 ; Jr 52.12-14.
  63. 79.7 Jacob est mis ici pour le peuple d’Israël (Gn 32.28).
  64. 79.7 Voir Jr 10.25.
  65. 79.10 Voir 42.4, 11 ; Jr 2.17 ; Mi 7.10 ; Ml 2.17.
  66. 79.12 Sept est le nombre exprimant la plénitude, donc ici la rétribution complète (Gn 4.15 ; Pr 6.31).
  67. 80.1 Signification incertaine. Autre traduction : avec accompagnement sur instrument à six cordes.
  68. 80.1 Voir note 50.1.
  69. 80.2 Père d’Ephraïm et de Manassé (Gn 48.8-20) peut désigner les dix tribus du Nord, mais comme Joseph fut établi « fils aîné » par Jacob (Gn 48.5), ce nom peut aussi se référer à tout Israël.
  70. 80.2 Les deux figures ailées qui dominaient le coffre sacré (Ex 25.22 ; 1 R 6.23-28).
  71. 80.3 Les trois tribus des descendants de Rachel qui suivaient immédiatement le coffre sacré (Nb 10.21-24) dans la marche vers le pays promis.
  72. 80.9 Israël est plusieurs fois comparé à une vigne (voir Es 5.1-7 ; 27.2-6 ; Ez 15.1-8 ; Jn 15.1-10).
  73. 80.12 La mer Méditerranée et l’Euphrate étaient les limites extrêmes du royaume d’Israël sous David et Salomon.
  74. 80.16 Il y a sans doute ici un jeu de mots sur le double sens du terme : le rejeton est le « rameau de Joseph » (Gn 49.22) mais aussi le rejeton davidique dont il est question au v. 18.
  75. 81.1 Voir note 8.1.
  76. 81.1 Voir note 50.1.
  77. 81.4 On devait sonner des trompettes au début de chaque mois, à la nouvelle lune (Nb 10.10), et en particulier au début du 7e mois, pour la fête des Trompettes (Lv 23.24). La fête : au regard des v. 6, 7, 11, il pourrait s’agir de la Pâque, qui célébrait la sortie d’Egypte (Ex 12) et se situait vers la pleine lune, le 14 du premier mois. Certains y voient cependant une référence à la fête des Cabanes (1 R 8.2, 65 ; 12.32 ; 2 Ch 5.3 ; 7.8 ; Né 8.14 ; Ez 45.25), qui commençait à la pleine lune, le 15 du 7e mois, et qui servait aussi de fête de reconnaissance pour les dons de Dieu durant la moisson (Lv 23.39-40 ; Dt 16.13-15).
  78. 81.8 Voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.1-13.
  79. 81.11 Rappel d’Ex 20.2-3 ; Dt 5.6-7.
  80. 81.17 Allusion à Dt 32.13-14.
  81. 82.1 Voir note 50.1.
  82. 82.1 Terme honorifique qui désigne ici et au v. 6 ceux qui gouvernent et qui rendent la justice (voir 138.1 et note).
  83. 82.3 Voir Ex 22.21-22 ; Es 1.17 ; 3.14-15 ; 11.4 ; Jr 22.3, 16 ; cf. Ps 72.2, 4, 12-14 ; Pr 31.8-9.
  84. 82.6 Voir note v. 1. Cité en Jn 10.34.
  85. 82.8 gouverner : autre traduction : juger. Le verbe hébreu correspondant a souvent un sens plus large que le mot français juger, englobant à la fois l’exercice du pouvoir politique et l’administration de la justice dans les tribunaux. En effet, les pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire n’étaient pas séparés dans le Proche-Orient ancien et les dirigeants politiques exerçaient souvent la fonction de juge.
  86. 83.1 Voir note 50.1.
  87. 83.7 Descendants d’Esaü établis au sud de la mer Morte (Gn 25.30 ; 47.9).
  88. 83.7 Descendants d’Ismaël, fils d’Abraham (Gn 25.12-18), nomades du désert.
  89. 83.7 Petit royaume ennemi d’Israël, à l’est de la mer Morte (Gn 19.37-38).
  90. 83.7 Tribus nomades établies à l’est du Jourdain (1 Ch 5.10, 19-20), descendants d’Agar (donc un autre nom des Ismaélites) ou confédération syriaque mentionnée dans des inscriptions assyriennes.
  91. 83.8 Ancien nom de Byblos, ville phénicienne importante (Ez 27.9). Ce nom pourrait aussi désigner ici un petit royaume au sud de la mer Morte.
  92. 83.8 Les Ammonites étaient installés à l’est du Jourdain (Gn 19.38).
  93. 83.8 Les Amalécites étaient des nomades du désert situé au sud du pays d’Israël (Gn 14.7).
  94. 83.9 L’Assyrie, mentionnée seulement comme alliée des Moabites et des Ammonites, ne devait pas encore être devenue une puissance constituant en elle-même une menace directe pour Israël, comme au temps de Menahem (1 R 15.19).
  95. 83.9 Les Moabites et les Ammonites (v. 7-8 ; Gn 19.30-38), ennemis héréditaires d’Israël.
  96. 83.10 Lors de la grande victoire remportée sur eux par Gédéon (Jg 7 et 8), restée pour tous les temps le type d’une victoire complète (Es 9.3).
  97. 83.10 Yabîn était le roi cananéen de Hatsor (Jg 4.2), Sisera, son général (4.7). Ils furent vaincus par Débora (Jg 4 et 5 ; 1 S 12.9).
  98. 83.11 Localité galiléenne entre le Thabor et le Petit-Hermon, près de la plaine de Jizréel (Jos 17.11) au nord-est du lieu où la bataille mentionnée v. 10 fut livrée. C’est sans doute là que la plupart des fuyards furent capturés et supprimés.
  99. 83.12 Chefs des Madianites vaincus par Gédéon (Jg 7.25 ; 8.5). Pour les v. 11-12, voir Jg 7 et 8.
  100. 84.1 Voir note 42.1.
  101. 84.1 Voir note 8.1.