Den evige Kungen och Prästen

110 [a]En psalm av David.

Herren sade till min Herre:
        "Sätt dig på min högra sida
    tills jag lagt dina fiender
        som en pall under dina fötter."[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 110:1 Dan 7:13f, Matt 22:44, Apg 2:34f, 1 Kor 15:25f, Ef 1:20f, Hebr 1:13, 10:12f.
  2. 110:1 Citeras i Matt 22:44, Apg 2:34 och Hebr 1:13 som profetia om Kristi upphöjelse.

Evig Kung och Präst, en messiansk psalm.[a]

110 En psalm av David.

Herren sa till min Herre:
    ”Sätt dig på min högra sida
tills jag har lagt dina fiender
    som en pall under dina fötter.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 110:0 Heb 1:13.

Från död till liv

20 (A) Den kraften lät han verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,

Read full chapter

20 som han lät verka i Kristus, när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen,[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:20 Jfr Ps 110:1.

Den gamla och den nya människan

(A) Om ni nu har uppstått med Kristus, sök då det som är där ovan, där Kristus sitter på Guds högra sida.

Read full chapter

Råd angående det nya livet

Ni uppstod alltså tillsammans med Kristus. Sträva då efter det som finns där uppe, där Kristus sitter på Guds högra sida[a].

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:1 Jfr Ps 110:1.

(A) Och låt oss ha blicken fäst på Jesus, trons upphovsman och fullkomnare. För att nå[a] den glädje som låg framför honom uthärdade han korset, utan att bry sig om skammen, och sitter nu på högra sidan om Guds tron.

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:2 För att nå   Annan översättning: "I stället för" (att slippa lidandets väg genom att ta sig jordisk makt, jfr Matt 4:8f).

Låt oss fästa blicken på Jesus, som är upphovet till vår tro och som också fullkomnar den. Han såg fram emot den glädje som väntade honom, uthärdade korset utan att bry sig om dess skam och sitter nu på den högra sidan om Guds tron.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:2 Jfr Ps 110:1.