Tacksamhet för Herrens hjälp

118 [a]Tacka Herren, för han är god,
    evig är hans nåd.
[b]Så ska Israel säga:
    evig är hans nåd.
Så ska Arons hus säga:
    evig är hans nåd.
Så ska de
        som vördar Herren säga:
    evig är hans nåd.

[c]I min nöd ropade jag till Herren,
    och Herren svarade
        och gav mig rymlig plats.
[d]Herren är med mig,
        jag är inte rädd.
    Vad kan en människa göra mig?
[e]Herren är med mig,
        han är min hjälpare.
    Jag ska se i triumf
        på dem som hatar mig.
[f]Det är bättre att fly till Herren
    än att lita till människor,
[g]det är bättre att fly till Herren
    än att lita till furstar.

10 Alla hednafolk omringade mig,
    men i Herrens namn
        avvärjde jag[h] dem.
11 De omringade mig
        och inringade mig,
    men i Herrens namn
        avvärjde jag dem.
12 De omringade mig som bin,
        men slocknade som eld i törne.
    I Herrens namn
        avvärjde jag dem.

13 De stötte mig hårt
        för att få mig på fall,
    men Herren hjälpte mig.
14 [i]Herren är min styrka
        och min lovsång,
    han blev min frälsning.

15 [j]Fröjderop om frälsning
        hörs i de rättfärdigas hyddor:
    "Herrens högra hand
        gör mäktiga ting!
16 Herrens högra hand upphöjer[k],
    Herrens högra hand
        gör mäktiga ting!"
17 [l]Jag ska inte dö,
    utan leva och förkunna
        Herrens gärningar.
18 Hårt har Herren tuktat mig,
    men han utlämnade mig inte
        åt döden.

19 [m]Öppna för mig
        rättfärdighetens portar,
    jag vill gå in genom dem
        och tacka Herren.
20 Detta är Herrens port,
    de rättfärdiga går in genom den.
21 Jag tackar dig
        för att du svarade mig
    och blev min frälsning.
22 [n]Stenen som husbyggarna
        förkastade
    har blivit en hörnsten.[o]
23 Herren har gjort den till detta,
    underbart är det i våra ögon.

24 [p]Detta är dagen
        som Herren har gjort,[q]
    låt oss jubla och glädjas i dag[r]!
25 O, Herre, fräls[s]!
    O, Herre, ge framgång!
26 [t]Välsignad är han
        som kommer i Herrens namn!
    Vi välsignar er från Herrens hus.[u]
27 [v]Herren är Gud,
        och han gav oss ljus.
    Ordna er i högtidsled
        med lövrika kvistar
            fram till altarets horn.[w]

28 [x]Du är min Gud,
        jag vill tacka dig.
    Min Gud, jag vill upphöja dig.
29 [y]Tacka Herren, för han är god,
    evig är hans nåd.

Footnotes

  1. 118:1 Ps 106:1, 136:1f.
  2. 118:2 Ps 115:9f, 135:19f.
  3. 118:5 Ps 18:20, 31:9, 107:6, 120:1.
  4. 118:6 Ps 27:1, 56:5, 10, 12, Rom 8:31, Hebr 13:6.
  5. 118:7 Ps 54:6, 9.
  6. 118:8 Ps 62:9f, 108:13, Jer 17:5.
  7. 118:9 Ps 146:3f.
  8. 118:10 avvärjde jag   Annan översättning: "högg jag ner", även i vers 11 och 12.
  9. 118:14 2 Mos 15:2, Jes 12:2.
  10. 118:15 Ps 20:7.
  11. 118:16 upphöjer   Annan översättning: "är upphöjd".
  12. 118:17 Ps 115:17f, Hab 1:12, Matt 16:18, Rom 6:8f.
  13. 118:19 Jes 26:2.
  14. 118:22 Jes 28:16, Matt 21:42, Apg 4:11, 1 Petr 2:4f.
  15. 118:22 Citeras i Matt 21:42 m fl, Apg 4:11 och 1 Petr 2:7 som profetia om Jesus.
  16. 118:24 Jes 49:8, Upp 19:7.
  17. 118:24 som Herren har gjort   Annan översättning: "då Herren handlade".
  18. 118:24 i dag   Annan översättning: "över den" eller "över honom".
  19. 118:25 fräls   Hebr. "Hosianna!", ett hyllningsrop som samtidigt var en bön och en bekännelse till Gud som Frälsare. Det användes så vid Jesu intåg i Jerusalem (Matt 21:9 m fl).
  20. 118:26 Matt 21:9, 23:39, Mark 11:9, Luk 13:35, 19:38, Joh 12:13.
  21. 118:26 Citeras i Matt 21:9, 23:39 m fl med syftning på Jesus.
  22. 118:27 2 Mos 29:12, 3 Mos 4:18.
  23. 118:27 Ordna er i högtidsled med lövrika kvistar fram till altarets horn   Annan översättning: "Bind högtidsoffret med rep vid altarets horn".
  24. 118:28 Ps 31:15, 140:7, Jes 25:1.
  25. 118:29 Ps 106:1.

Tacksägelse för Herrens nåd och hjälp

118 Prisa Herren, för han är god!
    Hans nåd varar i evighet.

Säg, Israel:
    ”Hans nåd varar i evighet!”
Säg, Arons släkt:
    ”Hans nåd varar i evighet!”
Säg, ni som fruktar Herren:
    ”Hans nåd varar i evighet!”

I mitt trångmål ropade jag till Herren,
    och han svarade mig
    och förde mig ut till en rymlig plats.
Herren är med mig.
    Jag är inte rädd.
    Vad kan en människa göra mot mig?
Herren är med mig, och han hjälper mig.
    Jag ska triumfera över dem som hatar mig.

Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
    än att lita på människor.
Det är bättre att ta sin tillflykt till Herren
    än lita på personer i maktposition.
10 Jag var omringad av alla folk,
    men i Herrens namn höll jag dem ifrån mig.
11 Jag var fullständigt omringad,
    men i Herrens namn höll jag dem ifrån mig.
12 De svärmade runt mig som bin,
    men de slocknade lika fort som en eld bland törnbuskar.
    I Herrens namn höll jag dem borta från mitt liv.

13 De knuffade mig hårt för att få mig att falla,
    men Herren hjälpte mig.
14 Herren är min styrka och min sång,
    han har blivit min räddning.

15 Glädje och segerrop hörs från de rättfärdigas tält:
    Herren har med makt utfört väldiga gärningar.
16 Herren har lyft sin makts hand.
    Herren har med makt utfört väldiga gärningar.”
17 Jag behöver inte dö,
    utan jag får leva och berätta om Herrens gärningar.
18 Herren har tuktat mig hårt,
    men inte överlämnat mig åt döden.
19 Öppna rättfärdighetens portar för mig!
    Jag vill gå in genom dem och prisa Herren.
20 Det här är Herrens port,
    de rättfärdiga får gå in genom den.
21 Jag prisar dig för att du har besvarat min bön
    och räddat mig.

22 Den sten som inte dög åt byggnadsarbetarna
    har blivit en hörnsten.
23 Detta är Herrens verk
    och förunderligt i våra ögon.
24 Detta är dagen då Herren har agerat,
    låt oss därför vara glada och jubla.

25 Herre, rädda oss[a]!
    Herre, ge framgång!

26 Välsignad är han som kommer i Herrens namn!
    Vi välsignar er från Herrens hus.
27 Herren är Gud och ger oss ljus.
    Låt oss gå i en procession tillsammans,
med kvistar i händerna,
    fram till altarets horn![b]

28 Du är min Gud, jag vill prisa dig,
    min Gud, jag vill upphöja dig.

29 Prisa Herren, för han är god!
    Hans nåd varar för evigt.

Footnotes

  1. 118:25 På hebreiska hosianna.
  2. 118:27 Grundtextens innebörd är osäker och kan kanske också tolkas som en uppmaning till att binda högtidsoffret vid altarets horn.