[a]Stiger jag upp till himlen
        är du där,
    bäddar jag åt mig i dödsriket
        är du där.

Read full chapter

Om jag far upp till himlen är du där,
    och om jag bäddar åt mig i dödsriket, är du där.

Read full chapter

(A) Dödsriket ligger naket för honom,
        avgrunden[a] utan täckelse.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26:6 avgrunden   Hebr. Abaddón (jfr Upp 9:11). Annan översättning: ”fördärvet”.

Dödsriket ligger naket inför honom,
    avgrunden är blottad.

Read full chapter

24 (A) Och de bad: "Herre, du känner allas hjärtan. Visa vem av dessa två du har utvalt

Read full chapter

24 Sedan bad de: ”Herre, du känner allas hjärtan. Visa oss vilken av de här två som du har utvalt

Read full chapter

13 (A) Inget skapat är dolt för honom, utan allt ligger naket och blottat[a] för hans ögon. Och inför honom måste vi stå till svars.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:13 blottat   Ordagrant: "halsat", på rygg med blottad strupe.

13 Ingenting skapat kan döljas för honom. Allting är naket och uppenbart för honom, och inför honom måste vi en gång stå till svars.

Read full chapter

10 (A) då ska han själv få dricka av Guds vredes vin som oblandat hälls i Guds vredes bägare. Han ska plågas i eld och svavel inför de heliga änglarna och inför Lammet.

Read full chapter

10 måste också dricka av Guds vredes vin, som outspätt har hällts upp i Guds vredes bägare. Och han ska plågas med eld och svavel inför de heliga änglarna och Lammet.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:10 Eld och svavel, jfr Ps 11:6.